Wide press coverage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины
adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели
provide a wide range of activities - предоставляет широкий спектр деятельности
wide range of stationery - широкий ассортимент канцелярских товаров
the wide range of persons - широкий круг лиц,
a wide angle - широкий угол
wide format - широкоформатная
wide shape - широкая форма
wide appearance - широкий вид
for a wide variety - для широкого спектра
wide range of activities - Широкий спектр деятельности
wide gender pay gap - разрыв в оплате широкого пола
Синонимы к wide: broad, vast, extensive, spacious, spread out, wide open, dilated, gaping, staring, fully open
Антонимы к wide: narrow, small, tiny, inadequate, insufficient
Значение wide: of great or more than average width.
noun: пресс, пресса, печать, жим, типография, печатный станок, давка, печатание, надавливание, выжимание
verb: нажимать, давить, жать, настаивать, прижимать, надавливать, выжимать, выдавливать, прессовать, теснить
press baron - газетный король
forging press - кузнечный пресс
cylinder galley press - плоскопечатный корректурный станок
to press down - придавить
algerian press - алжирская пресса
press and hold the reset button - нажмите и удерживайте кнопку сброса
go to the press - перейти к прессе
press this button once - нажмите на эту кнопку один раз
press the record button - нажмите на кнопку записи
current press information - текущая информация пресс
Синонимы к press: publisher, printing house/company, publishing house, printing press, the media, the papers, pressmen, the news media, journalists, newsmen/newswomen
Антонимы к press: radio, impress, radio station, unpress
Значение press: a device for applying pressure to something in order to flatten or shape it or to extract juice or oil.
noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости
coverage meeting - встреча покрытия
color coverage - цветовой охват
non-performing loans coverage - невозвратное покрытие кредитов
coverage level - уровень охвата
ice coverage - ледовое покрытие
terrestrial coverage - наземное освещение
law coverage - охват закона
rate of coverage - Скорость покрытия
evidence of coverage - доказательства покрытия
universal coverage scheme - схема всеобщего охвата
Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports
Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity
Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.
In 1975, there was widespread press coverage of a Labour Party report on the infiltration tactics of Militant. |
В 1975 году широко освещался в прессе доклад Лейбористской партии о тактике проникновения боевиков. |
None of these stories received significant coverage in the mainstream press. |
Ни одна из этих историй не получила значительного освещения в основной прессе. |
Нажмите кнопку Создать или нажмите CTRL+N, чтобы создать группу покрытия. |
|
Press coverage of the incident fueled punk's reputation as a social menace. |
Освещение инцидента в прессе подпитывало репутацию панка как социальной угрозы. |
Farage gained regular press coverage during the campaign, in which Leave. |
Фарадж получил регулярное освещение в прессе во время кампании, в которой уходил. |
The Selma to Montgomery marches in 1965 attracted national and international press and TV coverage. |
Марши Сельма-Монтгомери в 1965 году привлекли внимание национальной и международной прессы и телевидения. |
The revelation of this fact led to significant press coverage, much of it unfavorable to the police. |
Раскрытие этого факта привело к значительному освещению в прессе, причем во многом неблагоприятному для полиции. |
The 2009 TV advertising campaign drew complaints, leading to national press coverage, regarding sexism. |
Телевизионная рекламная кампания 2009 года вызвала жалобы, которые привели к освещению в национальной прессе сексизма. |
The mainstream media's coverage drew heated criticism from the African-American press and leaders for its treatment of the teenager. |
Освещение событий в основных средствах массовой информации вызвало резкую критику со стороны афроамериканской Прессы и лидеров за их отношение к подростку. |
The press conference led to widespread negative media coverage for GM food, especially in Europe. |
Эта пресс-конференция привела к широкому негативному освещению ГМО-продуктов в средствах массовой информации, особенно в Европе. |
As a result of her two lecture tours in Britain, she received significant coverage in the British and American press. |
В результате двух своих лекционных поездок в Британию она получила значительное освещение в британской и американской прессе. |
For example, routine news coverage such as press releases, public announcements, sports coverage, and tabloid journalism is not significant coverage. |
Например, рутинное освещение новостей, таких как пресс-релизы, публичные объявления, спортивные репортажи и бульварная журналистика, не является значительным освещением. |
With the exception of two tabloids, coverage by the establishment press of his “Rivers of Blood” speech ranged from skeptical to outright hostile. |
Не считая двух жёлтых газет, публикации респектабельной прессы по поводу его речи «Реки крови» варьировались от скептического отношения до откровенной враждебности. |
The A+F campaign has received a significant amount of press coverage. |
Кампания A+F получила значительное освещение в прессе. |
The Sudanese government has also arrested and harassed journalists, thus limiting the extent of press coverage of the situation in Darfur. |
Суданское правительство также арестовывает и преследует журналистов, ограничивая тем самым масштабы освещения в прессе ситуации в Дарфуре. |
The interview gained considerable press coverage. |
Это интервью получило значительное освещение в прессе. |
We collate nature of offence against the volume of press coverage. |
Мы сопоставим преступления с тем, как широко они освещались в СМИ. |
Houdini would sometimes ensure press coverage by performing the escape from the office building of a local newspaper. |
Гудини иногда обеспечивал освещение событий в прессе, совершая побег из здания местной газеты. |
Пресса пытается сдержать освещение катастрофы. |
|
There is an inherent bias in the coverage of the American press in general. |
Американской прессе в целом свойственна предвзятость. |
The connections between Prigozhin and Wagner have been the subject of press coverage in Russia and the United States. |
Связи между Пригожиным и Вагнером были предметом освещения в прессе России и США. |
National press coverage of Under the Mud was limited, due to the lack of a theatrical release, but mostly positive. |
Освещение в национальной прессе под грязью было ограниченным из-за отсутствия театрального выпуска, но в основном позитивным. |
Some negative coverage appeared in the press as a consequence of the distribution ban. |
Некоторые негативные репортажи появились в прессе как следствие запрета распространения. |
In 1991, The Nation sued the Department of Defense for restricting free speech by limiting Gulf War coverage to press pools. |
В 1991 году нация подала в суд на Министерство обороны за ограничение свободы слова, ограничив освещение войны в Персидском заливе пулами прессы. |
Я думаю, что она прочла о тех двух трупах у озера. |
|
And we must encourage our gay and lesbian press to increase coverage of the national process. |
И мы должны поощрять нашу гей-и лесбийскую прессу к более широкому освещению Национального процесса. |
Press coverage sends signals to audiences about the importance of mentioned issues, while framing the news induces the unsuspecting viewer into a particular response. |
Освещение событий в прессе посылает аудитории сигналы о важности упомянутых проблем, в то время как кадрирование новостей побуждает ничего не подозревающего зрителя к определенному ответу. |
He was eventually diagnosed with a mental disorder, and his brother Aamir and his father were in a custody battle over Faisal that garnered much press coverage. |
В конце концов ему поставили диагноз психическое расстройство, а его брат Амир и отец вступили в борьбу за опеку над Фейсалом, которая получила широкое освещение в прессе. |
Kapoor's private life has been the subject of media attention in India, with frequent press coverage of her weight and relationship with actor Saif Ali Khan. |
Частная жизнь Капур была предметом внимания средств массовой информации в Индии, с частым освещением в прессе ее веса и отношений с актером Саифом Али Ханом. |
Right now the case has garnered enough press coverage that if anyone wished to do so, they could write a well-sourced article! |
Прямо сейчас это дело получило достаточное освещение в прессе, и если бы кто-то захотел сделать это, он мог бы написать хорошую статью! |
I know you're running late, Margaret, but we have to address this situation in the light of tomorrow's blistering press coverage. |
Я знаю что ты опаздываешь, Маргарет, но мы должны выступить с заявлением о ситуации в свете завтрашних гневных статей в прессе. |
We're only here to make encyclopedia articles about bands that have already gotten significant coverage by the music press. |
Мы здесь только для того, чтобы сделать энциклопедические статьи о группах, которые уже получили значительное освещение в музыкальной прессе. |
The gruesome nature of the case prompted extensive press coverage. |
Ужасный характер этого дела вызвал широкое освещение в прессе. |
Martina, it is really important that you monitor all press coverage for accuracy and interpretation. |
Мартина, очень важно проконтролировать правильность освещения ситуации прессой. |
Nevertheless, media coverage in the reporting period has been basically unsustained and intermittent, with press attendance at the proceedings sporadic. |
Тем не менее освещение в средствах массовой информации в отчетный период носило, как правило, нерегулярный и непостоянный характер, а представители прессы присутствовали на заседаниях лишь время от времени. |
Early press coverage of the case misnamed Lady as Snippy. |
Раннее освещение этого дела в прессе было ошибочно названо Леди Сниппи. |
He admitted that press coverage, which proclaimed the end of South Park was near, bothered him. |
Он признался, что репортажи в прессе, провозглашавшие близость конца Южного Парка, беспокоили его. |
During that time, negative coverage of Falun Gong began to appear in the state-run press, and practitioners usually responded by picketing the source involved. |
В это время в государственной прессе стали появляться негативные сообщения о Фалуньгуне, и практикующие обычно пикетировали соответствующий источник. |
Press coverage of EastEnders, which was already intense, went into overdrive once the show was broadcast. |
Репортажи в прессе о Ист-Эндерс, которые и без того были интенсивными, пошли в овердрайв, как только шоу было передано в эфир. |
He was tried in Cook County, Illinois, before Judge Louis Garippo; the jury was selected from Rockford because of significant press coverage in Cook County. |
Его судили в округе Кук, штат Иллинойс, перед судьей Луисом Гариппо; присяжные были выбраны из Рокфорда из-за значительного освещения в прессе округа Кук. |
There has been considerable press coverage of WiR. |
ВИР широко освещался в прессе. |
Press coverage around the initial Libra announcement noted the absence of Apple Pay, Google Pay, Amazon and of any banks. |
Освещение в прессе вокруг первоначального объявления Libra отметило отсутствие Apple Pay, Google Pay, Amazon и каких-либо банков. |
The Post found old Associated Press coverage showing that Trump may have started directing income to the Trump Foundation as early as 1989. |
Сообщение обнаружило старые репортажи Associated Press, показывающие, что Трамп, возможно, начал направлять доходы в Фонд Трампа еще в 1989 году. |
This shockingly improper act provided extensive press coverage for the suffrage movement. |
Этот шокирующе неправильный акт обеспечил широкое освещение в прессе движения за избирательное право. |
Press coverage of the Russo-Japanese War was affected by restrictions on the movement of reporters and strict censorship. |
На освещение Русско-Японской войны в прессе повлияли ограничения на передвижение репортеров и жесткая цензура. |
With this sale, the company received press coverage when their flagship Xiaomi Redmi Note 4G phone sold out in 6 seconds. |
Благодаря этой продаже компания получила освещение в прессе, когда их флагманский телефон Xiaomi Redmi Note 4G был продан за 6 секунд. |
The celebrations re-affirmed the Queen's popularity, despite virtually coincident negative press coverage of Princess Margaret's separation from her husband. |
Торжества вновь подтвердили Популярность королевы, несмотря на практически совпадающее негативное освещение в прессе развода принцессы Маргарет с мужем. |
I'll be entertaining a senator and his wife, which means press coverage. |
А я буду развлекать сенатора и его жену, что означает освещение в прессе. |
Press coverage from other sources such as Kotaku and IGN soon followed. |
Вскоре последовало освещение в прессе из других источников, таких как Kotaku и IGN. |
Guy Deutscher spoke of his concerns surrounding Alma's initial press coverage. |
Гай Дойчер рассказал о своих опасениях, связанных с первоначальным освещением Альмы в прессе. |
Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available. |
Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The people who rule us, starting from the state leaders to the press and mass media. |
Эти люди, которые нами управляют, начиная от президентов и заканчивая журналистами и масс-медиа... |
Welcome back to our breaking news coverage of the Boston Marathon bombings. |
Мы возвращаемся к чрезвычайным новостям, прогремевшим взрывам во время Бостонского Марафона. |
Beatty was a regular subject in tabloid magazines and media coverage, and Keaton became included, much to her bewilderment. |
Битти регулярно появлялся в бульварных журналах и средствах массовой информации, и Китон был включен в их число, к ее большому удивлению. |
There are many instances of biased coverage by journalists, academics, and critics. |
Существует много примеров предвзятого освещения событий журналистами, учеными и критиками. |
In 2000, workers paid an average of $153 per month for health insurance coverage for their families, however, by 2005 these numbers had increased to $226 per month. |
В 2000 году работники платили в среднем 153 доллара в месяц за медицинское страхование своих семей, однако к 2005 году эта цифра возросла до 226 долларов в месяц. |
In spite of some sections of media terming it as a theatrics, it received a lot of media coverage and sympathy from the public. |
Несмотря на то, что некоторые СМИ называли его театральным, он получил большое освещение в средствах массовой информации и сочувствие со стороны общественности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wide press coverage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wide press coverage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wide, press, coverage , а также произношение и транскрипцию к «wide press coverage». Также, к фразе «wide press coverage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.