Window comes up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
call manager dial window - окно набора Call Manager
calls window - окно вызовов
fits in the window - помещается в окне
change window - окно изменения
good window - хорошее окно
in a new tab or window - в новой вкладке или окне
in the opened window - в открывшемся окне
go out the window - выйти в окно
window to the world - Окно в мир
window of time - окно времени
Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight
Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last
Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
the first thing comes to mind - первое, что приходит на ум
comes to mind - приходит в голову
until the sun comes up - пока не взойдет солнце
she comes back - она возвращается
product comes in - Продукт поставляется в
comes at a time when - приходит в тот момент, когда
he comes to new york - он приходит в Нью-Йорк
when it comes to supporting - когда речь идет о поддержке
that comes across - что попадается
that comes through - которая приходит через
Синонимы к comes: advance, move closer, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, draw close/closer, draw nigh, come along, roll in/up
Антонимы к comes: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up
Значение comes: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
mark up - поднять
chalk up - вести счет
crock up - поддразнивать
end up - завершить
thumbs up - пальцы вверх
gain up - набирать прибыль
stepping up - наращивание
make sit up - сесть
stand up staunchly - стоять грудью
make up furniture - заполнять крупным пробельным материалом
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
Okay, coming up on the right if you glance up, you'll just make out my bedroom window. |
Посмотрите направо наверху вы можете увидеть окно моей спальни. |
That's where the concept of ruling with an iron fist comes from. |
Отсюда происходит идея о правлении железной рукой. |
But when he comes back, he has a shower and is more than ready for breakfast. |
Но возвратившись, он принимает душ и идет завтракать. |
A window slid down, and the haze and steam from the window mixed with the exhaust to form a dragon's breath that surrounded the car. |
Опустилось стекло, и дымка и пар из окна смешались с выхлопом драконьего дыхания, окружавшего машину. |
He comes alongside, switches it on high, and wiggles the handle. |
Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем. |
I caught a glimpse of motion through a window in the cabin, and heard a chirping sound. |
В иллюминаторе рубки я уловил какое-то движение, потом услышал чирикающий звук. |
Because my wife said it also comes in emerald. |
Потому что моя жена сказала, что она также бывает и в изумрудном. |
We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that. |
У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу. |
Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her. |
Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее. |
Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window. |
Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. |
Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance. |
Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами. |
Poor thing, in her best nightgown, perfumed, dolled up, she comes to you and you go away? |
Бедняжка, в своей самой красивой ночной рубашке,... расфуфыренная, она идёт к тебе. |
If you want to add additional conditions or actions, at the bottom of the window, select More options. |
Чтобы добавить дополнительные условия или действия, в нижней части окна выберите пункт Дополнительные параметры. |
She was by the window, her back to me. |
Она стояла у окна, спиной ко мне. |
This skepticism is symptomatic of the degree to which hawks prize ideology when it comes to foreign policy. |
Скептицизм этот является показателем высокой степени оценки ястребами идеологии в вопросах внешней политики. |
When it comes to science, practice is more important than theory. |
В науке практика важнее теории. |
Increasingly, the love we get day to day comes in the form of “hearts” on Instagram and Likes on Facebook. |
Наша любовь все чаще принимает форму «сердечек» в инстаграме и «лайков» на фейсбуке. |
Trading takes place under real market conditions and alongside other professional traders, making the competition a true test of skill when it comes to the real thing. |
Торговля происходит в реальных рыночных условиях соревнования с другими профессиональными трейдерами, что делает такие конкурсы настоящим испытанием Ваших навыков и умений. |
Along with Opera’s all new look and feel comes a news feed that notices what kind of content you like and gives you more of it. |
Мы не только полностью обновили дизайн Opera, но и добавили новостную ленту, которая запоминает ваши предпочтения и предоставляет больше интересного вам контента. |
Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies. |
Капитализм не имеет равных, когда речь идет о выходе коллективной экономической энергии человеческих обществ. |
But when it comes to throwing away the privilege of visa-free travel to Europe, the Rada has no excuse. |
Но когда дело доходит до отказа Украины от такой привилегии как безвизовые поездки в Европу, у Рады нет оправданий. |
Eventually the grief comes anyway, but it's easier because then type A or B become buggered from the beginning. |
Конечно, любовная тоска всё равно придет, но будет уже проще, потому что к тебе приползут мужчина А или мужчина Б. |
The invisible rag and pillow came to hand and I opened the window and pitched them out on to the cistern cover. |
Мне попались под руку невидимая тряпка и подушка, и я выбросил их через окно на соседнюю крышу. |
Он вечно приходит с кулером и ничего не заказывает. |
|
The autumn light penetrated scantily through the little, narrow prison-like window, barred with an iron grating. |
Осенний свет скупо проникал сквозь узенькое, как бы тюремное окошко, загороженное решеткой. |
The guy just took a header out the window. |
Парень просто выглянул в окно. |
Young Archie Harker distinguished himself by going up the yard and trying to peep under the window-blinds. |
Арчи Харкер оказался смелее всех: он пошел во двор и постарался заглянуть под опущенную штору. |
Старик, который приходит незвано, часто глупец. |
|
The vines outside the window swung once more in the breeze, their shadowy images moved in the mirror, and distant sounds began again. |
Усики дикого винограда опять закачались на ветру, их тени скользили в зеркале, где-то далеко опять начался шум. |
He remained crouching before the window, as though he had been watching a procession in a street, from some rooftop. |
И больной наклонялся к окну, словно разглядывая с крыши идущую по улице процессию. |
To the last window there, aye, in the last room, |
В то ли крайнее окно да в ту ли горницу. |
Prithee, woman, says Mrs Waters, cease your impertinence: how can you imagine I should concern myself about anything which comes from the lips of such low creatures as yourself? |
Перестаньте молоть вздор, любезная. - прервала ее миссис Вотерс. - Неужели вы думаете, что меня может обидеть то, что слетает с языка таких низких тварей, как вы? |
Sometimes, but not often, a rain comes to the Salinas Valley in November. |
Иногда вдруг в ноябре на долину Салинас проливается дождь. |
Осталось отучиться последнюю четверть, а такое в жизни бывает только раз. |
|
Была разжалована за то, что выкинула сослуживца из окна. |
|
The artillery badges were gone from the window, the only light was the dull, flickering reflection of something burning. |
В окнах нет пушек, в окнах нет золотых погон. В окнах дрожит и переливается огненный, зыбкий отсвет. |
She looked round the whitewashed little bedroom with its sloping ceiling and gable window where the white curtains were closed. |
Оглядела чисто побеленную крошечную спальню, скошенный потолок, слуховое окно, занавешенное белыми шторами. |
On the periphery, just outside, there's always a window, but people are frightened to look through it. |
Где-то далеко, за пределами, всегда есть окно, но люди боятся в него выглянуть. |
Well, your highflier's gone out the window! |
Ваш честолюбец сбежал через окно! |
But when he comes home, he will make me his mistress. |
Но когда он вернется, он сделает меня своей любовницей. |
Well, yeah, but that comes with the territory. I mean, if you're gonna be a writer, that kind of self-consciousness... |
Ну, да, но это связано с нашей сферой, то есть, если ты хочешь быть писателем, такая замкнутость.. |
'The one I want is thirty kilometres from where I live, the other's seventy.' Oleg went on complaining into the window, but his words had become, in camp language, mere bellyaching slop. |
От той мне тридцать километров добираться, а от другой семьдесят, - ещё жаловался Олег в окошечко, но это была уже, по-лагерному, жалоба зелёного фрайера. |
Duroy, leaning forward as she looked out of the open window, printed a long kiss, a lover's kiss, among the hair on her neck. |
Мадлена все еще смотрела в раскрытое окно, когда Дюруа вдруг наклонился и прильнул губами к ее шее, - это был продолжительный поцелуй любовника. |
I restrained myself, however, and offered him the alternative of being thrown from the window or of leaving by the door without another word. |
Однако я сдержал себя и предложил ему на выбор: либо я выброшу его в окно, либо выпущу в дверь, но советов давать не буду. |
Once our friends stopped and stared into a shop window, upon which Holmes did the same. |
Около одного из магазинов сэр Г енри и доктор Мортимер остановились, разглядывая витрину, и Холмс остановился тоже. |
You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography. |
У тебя только что закончился семинар по философии сражений и у тебя окно в два часа до продвинутой криптографии. |
A serious, important, man-to-man conversation was beginning, when all at once Volka's mother's voice came through the open window: Volka! |
Словом, налаживалась серьезная и положительная беседа двух мужчин, когда вдруг из квартиры раздался голос матери:- Волька! |
I closed the door noiselessly and crept towards the window. |
Я тихо притворил дверь и подкрался к окну. |
The window with the autumn foliage of the plane tree and the pearl-grey sky behind joined in, as if it also were an old carpet. |
Жемчужно-серое небо, осенняя листва платана за окном - все это тоже походило на старинный ковер и как бы входило в экспозицию. |
Cooper walked over to the window and held the bill up to the light. This is a genuine bill. |
Купер подошел к окну и посмотрел банкноту на свет. — Но это самая настоящая купюра. |
By looking out of window she can always see soldiers; and sometimes a soldier will nod to her or even call up to her. |
Достаточно ей выглянуть из окна, чтобы увидеть солдата, а иногда он кивнет ей или даже окликнет. |
Okay, then fly, fly out the window. |
Так, лети, просто лети в окно |
I have to open the window a little bit. |
Я немного приоткрою окно. |
I don't even remember where I was sitting when he came in-at the window, or in my chair or his. |
Я даже не помню, где я сидел, когда он вошел, -в своем кресле, или у окна, или в его кресле. |
He dashed her to one side, and, rushing to the window, cut at me with his heavy weapon. |
Он отбросил ее в сторону, метнулся к окну и замахнулся своим оружием. |
I followed her along a corridor, then turned to the left and came into a comfortable drawing-room, which opened onto the garden by way of a french window. |
Я проследовал за ней по коридору, потом мы свернули влево и очутились в уютной гостиной. Застекленная дверь вела из гостиной в сад. |
Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains. |
Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу. |
Which you go and chuck out of the window in the name of liberty, Mr. Savage. |
А вы ее выкидываете в окошко, мистер Дикарь, во имя свободы. |
You don't need window-dressing. |
Тебе не нужно приукрашивать действительность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «window comes up».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «window comes up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: window, comes, up , а также произношение и транскрипцию к «window comes up». Также, к фразе «window comes up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.