Windows start menu - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
windows version - версия для Windows
windows xp service pack 3 or later - Windows XP Service Pack 3 или более поздняя версия
windows environment - среда окна
shading of windows - затенение окон
aluminium double-glazed windows - алюминиевые стеклопакеты
tinted rear windows - тонированные задние стекла
transition windows - переходные окна
gothic windows - готические окна
windows programming - программирование окна
full of windows - полные окна
Синонимы к windows: bows, bays, windowpanes, panes, glasses, ventilators, fenestrae, lattices, portholes, peepholes
Значение windows: a computer operating system with a graphical user interface.
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start back - начать назад
can start any day - может начаться в любой день
unable to start - невозможно начать
foot-pedal start - старт для ног педали
start up valve - запуск клапана
start group - группа начала
unexpected start-up - неожиданный запуск
have made a start - сделали старт
the contract will start - контракт будет начать
will start flashing - начнет мигать
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
touch the menu item - коснитесь пункта меню
menu-driven programming - Меню-управляемое программирование
dining menu - ресторанное
a context menu opens - открывает контекстное меню
extended menu - расширенное меню
creative menu - творческое меню
menu special - меню специальное
would you like to see the menu - Вы хотели бы увидеть меню
open the start menu - откройте меню Пуск
this menu allows you - Это меню позволяет
Синонимы к menu: bill of fare, wine list, carte du jour, set menu, table d’hôte, toolbar, options, list of commands, fare, carte
Антонимы к menu: appy, chaos, disembark, dismiss, disorder, disorganize, snack food
Значение menu: a list of dishes available in a restaurant.
From Windows 8: From the Start screen, start typing region, and make sure Settings is selected in the search bar at the right. |
В Windows 8: На экране «Пуск» начните вводить регион и убедитесь, что на панели поиска справа выбран пункт Настройки. |
Click Start, click Control Panel, click Programs and Features, and then click Turn Windows features on or off. |
Нажмите кнопку Пуск, выберите пункты Панель управления и Программы и компоненты, а затем выберите ссылку Включение или отключение компонентов Windows. |
Windows Vista supports at most two start and end rules per time zone setting. |
Windows Vista поддерживает не более двух правил начала и окончания для каждого часового пояса. |
In Windows 8.1, select the Start button, start typing Device Manager, and then select it in the list. |
В Windows 8.1 нажмите кнопку Пуск, начните вводить фразу диспетчер устройств, а затем выберите его в списке. |
Furthermore, the Windows Update servers of Microsoft do not honor the TCP's slow-start congestion control strategy. |
Кроме того, серверы Центра Обновления Windows корпорации Майкрософт не соблюдают стратегию управления перегрузкой при медленном запуске TCP. |
In Windows Vista or Windows 7, click Start, and then click Run. |
В Windows Vista или Windows 7 нажмите кнопку Пуск, затем выберите Выполнить. |
Would be nice to have some info on carriage windows - when did they start using glass, what was used before that, etc. |
Было бы неплохо иметь некоторую информацию о каретных окнах - когда они начали использовать стекло, что использовалось до этого и т. д. |
Restart your computer, and then start Windows 7 from the installation disc or USB flash drive as previously described. |
Перезапустите компьютер, а затем запустите Windows 7 с установочного диска или с USB-устройства флэш-памяти, как описано выше. |
In Windows 8, open the Start screen and type Run. |
В Windows 8 откройте начальный экран и введите команду Выполнить. |
Windows CE 1.0 did not include a cascading Start menu unlike Windows 95 and Windows NT 4.0 did. |
Windows CE 1.0 не включала каскадное меню Пуск, в отличие от Windows 95 и Windows NT 4.0. |
It replaces the Start menu and Start screen, built on legacy DirectUI used on Previous Windows builds and releases. |
Он заменяет меню Пуск и начальный экран, построенный на устаревших DirectUI, используемых в предыдущих сборках и выпусках Windows. |
If you want Windows to automatically connect when the network is in range, select the Start this connection automatically check box. |
Чтобы Windows автоматически подключалась к этой сети при ее обнаружении, установите флажок Запускать это подключение автоматически. |
On the desktop or the Start screen, press Windows key + Q. In the Search charm, type Exchange Toolbox. |
Откройте рабочий стол или начальный экран и нажмите клавиши Windows+Q. На панели чудо-кнопки Поиск введите Панель элементов Exchange. |
If you’re using Windows 8: From the Start screen, start typing control panel, and click or tap the icon when it appears. |
Если у вас Windows 8. На экране «Пуск» начните вводить панель управления, затем щелкните появившийся значок. |
In Windows 7 or Windows Vista, click Start, enter OneDrive in the search box, and then click Microsoft OneDrive. |
В Windows 7 или Windows Vista нажмите кнопку Пуск, в поле поиска введите OneDrive и выберите пункт Microsoft OneDrive. |
To get help from your organization's IT admin, on Windows 10, select the Start button, and then select Work Folders > Email tech support. |
Чтобы получить помощь по Windows 10 от ИТ-администратора вашей организации, нажмите кнопку Пуск, а затем выберите Рабочие папки > Сообщить в службу поддержки. |
Max and I still have to go to the cupcake shop and tape up the windows so we can start the trim tomorrow. |
Макс и я должны пойти в магазин кексов и заклеить окна, чтобы завтра уже начать отделку. |
Windows 7, Windows Vista, or Windows XP: Click Start > Control Panel. |
Windows 7, Windows Vista или Windows XP: откройте меню Пуск и выберите Панель управления. |
Other options start Windows with advanced features intended for use by system administrators and IT professionals. |
Другие варианты позволяют запустить Windows с дополнительными функциями, предназначенными для системных администраторов и ИТ-специалистов. |
On Windows 8: From the Start screen, start typing Network and Sharing Center, select Settings from the Search bar, and then click or tap the icon when it appears on your screen. |
В Windows 8 На экране «Пуск» начните вводить Центр управления сетями и общим доступом, выберите Настройки на панели Поиск, а затем щелкните появившийся значок. |
In mid-2008, the Windows version of Mass Effect marked the start of a wave of titles primarily making use of SecuROM for DRM and requiring authentication with a server. |
В середине 2008 года версия Mass Effect для Windows ознаменовала начало волны названий, в основном использующих SecuROM для DRM и требующих аутентификации с сервером. |
Let's go ahead and start debating Windows vs. Linux vs. OS X. Or vim vs. emacs. |
Давайте продолжим и начнем обсуждать Windows против Linux против OS X или vim против emacs. |
On Windows 8: From the Start screen, start typing firewall.cpl, and then click or tap the icon when it appears on your screen. |
В Windows 8. На экране «Пуск» начните вводить firewall.cpl, затем щелкните появившийся значок. |
On Windows 8: From the Start screen, start typing firewall, and then click or tap the icon when it appears on your screen. |
В Windows 8. На экране «Пуск» начните вводить брандмауэр, а затем нажмите на появившийся значок. |
There are generally three trading windows—two before the auction and one after the auction but before the start of the tournament. |
Как правило, существует три торговых окна—два до аукциона и одно после аукциона, но до начала турнира. |
In Windows 8.1, select the Start button, start typing View network connections, and then select it in the list. |
В Windows 8.1 нажмите кнопку Пуск, начните вводить Просмотр сетевых подключений и выберите этот пункт из списка. |
Scarlett checked a start of terror as she dimly saw bearded faces peering in the windows at them. |
Скарлетт вздрогнула от страха, увидев бородатые лица, смотревшие на них в окна. |
The previous version of the OS, Windows 8, moved away from the familiar Windows Start Menu, and this, according to many pundits, hurt the progress of the operating system. |
В предыдущей версии операционной системы Windows 8 не используется привычное стартовое меню, и это, по мнению многих специалистов, не способствовало росту ее популярности. |
If the console is turned off, press Start on the Windows Media Center remote control to turn it on and to start Windows Media Center. |
Если консоль выключена, нажмите Start на пульте дистанционного управления Windows Media Center, чтобы включить ее и запустить Windows Media Center. |
You can also start Windows in safe mode to uninstall recent updates. |
Вы также можете запустить Windows в безопасном режиме, чтобы удалить последние обновления. |
Now and then the glass in the station windows would fly out with a light frenzied sob and the steam engines start wailing. |
На вокзале то и дело с бешеным легким всхлипыванием вылетали стекла в окнах, выли все паровозы. |
The full screen Start menu is used in this mode, similarly to Windows 8, but scrolls vertically instead of horizontally. |
Полноэкранное меню Пуск используется в этом режиме, как и в Windows 8, но прокручивается вертикально, а не горизонтально. |
On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal. |
Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала. |
On Windows 8: From the Start screen, start typing services.msc, and then click or tap the Services icon when it appears on your screen. |
В Windows 8 На экране «Пуск» начните вводить services.msc, а затем нажмите появившийся значок «Службы». |
Find out how to start the pre-installed Games app on your Windows 8 or Windows RT PC and how to use it. |
Как запустить и использовать заранее установленное приложение Games на ПК с ОС Windows 8 или Windows RT. |
When something awesome happens in a game, press the Windows logo key + Alt + R to start a recording, then press it again to stop recording. |
Когда в игре происходят какие-нибудь замечательные события, нажмите клавишу с логотипом Windows + Alt + R, чтобы начать запись, а потом снова нажмите эту комбинацию, чтобы остановить запись. |
In Windows 7 or Windows Vista: Click Start, type C:Program Filesune in the Start Search box, and then press Enter on your keyboard. |
В Windows 7 или Windows Vista Щелкните Пуск, введите C:Program Filesune в поле Начать поиск, а затем нажмите клавишу Ввод на клавиатуре. |
On the Start screen, type firewall, click or tap Settings, and then click Windows Firewall. |
На экране «Пуск» введите брандмауэр, нажмите Настройки, а затем нажмите Брандмауэр Windows. |
If you cannot find your icons in Windows 8 or Windows 8.1, go to the Start screen and type the name of the application you want to launch (for example, Word). |
Если не удается найти значки в ОС Windows 8 или Windows 8.1, перейдите на начальный экран и введите название приложения, которое требуется запустить (например, Word). |
In Windows XP, click Start, click Run, type msinfo32, and then click OK. |
В Windows XP нажмите кнопку Пуск, Выполнить, введите msinfo32, затем нажмите кнопку OK. |
Jump Lists on the taskbar and Start menu, first introduced in Windows 7, are rebuilt using UWP APIs. |
Списки переходов на панели задач и меню Пуск, впервые появившиеся в Windows 7, перестраиваются с помощью API UWP. |
In Windows 7 or in Windows Vista, click Start, type run in the Start Search box, and then click Run under Programs. |
В Windows 7 или Windows Vista нажмите кнопку Пуск, введите run в окне Начать поиск и нажмите кнопку Выполнить в окне Программы. |
Since its start, Microsoft Windows includes a console to display DOS software. |
С момента своего запуска Microsoft Windows включает в себя консоль для отображения программного обеспечения DOS. |
For operating systems such as Microsoft DOS or older version of Windows, each partition must start and end at a cylinder boundary. |
Для операционных систем, таких как Microsoft DOS или более старая версия Windows, каждый раздел должен начинаться и заканчиваться на границе цилиндра. |
To check it out in Windows 10, select its icon on the taskbar or the Start menu, or press the Windows logo key + E on your keyboard. |
Чтобы открыть проводник в Windows 10, выберите значок на панели задач или в меню Пуск либо нажмите клавишу с логотипом Windows + E на клавиатуре. |
To start or stop Narrator, press the Windows logo key + Ctrl + Enter. |
Чтобы открыть или закрыть экранный диктор, нажмите клавишу с логотипом Windows + Ctrl + Enter. |
Pin Office apps to Start or to taskbar in Windows 10 |
Закрепите приложения Office на панели задач или в меню Пуск в Windows 10 |
На странице Подготовка Windows нажмите кнопку Запустить мастер. |
|
Там были ставни на окнах за гробом Элайжи |
|
Sascha went to a corner of the fence which hid us from the street, stood under a lime-tree, and, rolling his eyes, glanced at the dirty windows of the neighboring house. |
Саша прошёл за угол, к забору с улицы, остановился под липой и, выкатив глаза, поглядел в мутные окна соседнего дома. |
A nightingale comes to the clump of acacias opposite your windows, every spring. |
В чащу акаций, против ваших окон, каждую весну прилетает соловей. |
Bad place to do business... nothing but picture windows and nosy eyeballs. |
Плохое место для ведения бизнеса... сплошь венецианские окна и любопытные носы. |
Hey, Gabriel, when you question this guy, remember to ask him how he got in and out of commissioner Ross' house with all the windows barred and all the doors locked. |
Эй, Габриэль, когда будешь допрашивать этого парня, не забудь спросить как он вошел в дом комиссара Росс и как вышел, когда все окна за решетками, а двери были заперты. |
Нам нужно взять двери. Мы ими забьём оконные проёмы. |
|
I heard he comes out at night to peer through windows and he had teeth could bite through doors. |
Я слышала, по ночам он выходит заглядывать в окна, и у него такие зубы, что он и через двери укусит. |
Some windows stood open, and the scent of lime flowers wafted in. |
В раскрытые окна лился аромат цветущих лип. |
Also a side note is that my computer allows pop up windows on other sites. |
Также следует отметить, что мой компьютер позволяет всплывающие окна на других сайтах. |
Safari on Mac OS X and Windows was made to look more similar to Safari on iPhone than previous versions. |
Safari на Mac OS X и Windows был сделан, чтобы выглядеть более похожим на Safari на iPhone, чем предыдущие версии. |
Apotheon was released on February 3, 2015, for Linux, OS X, Microsoft Windows, and PlayStation 4. |
Apotheon был выпущен 3 февраля 2015 года для Linux, OS X, Microsoft Windows и PlayStation 4. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «windows start menu».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «windows start menu» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: windows, start, menu , а также произношение и транскрипцию к «windows start menu». Также, к фразе «windows start menu» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.