With the other rights recognized - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
come up with - придумать
fail to comply with - не соблюдают
interfere with - мешать
be associated with - быть связанным с
help (out) with - помощь (выход) с
he who gives fair words feeds you with an empty spoon - говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
with half an ear - в пол уха
listen with half an ear - слушать краем уха
with particular average - включая частную аварию
poisoning with carbon monoxide - отравление угарным газом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный
pronoun: другой
adverb: иначе
the other side - с другой стороны
every other - каждый второй
other possibility - другая возможность
other side - обратная сторона
other team - другая команда
the other side of the coin - другая сторона монеты
someone or other - кто-то
see each other - видеть друг друга
other half - Другая половина
significant other - вторая половинка
Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further
Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding
Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
cession of rights - уступка прав
voting rights - право голоса
equal rights - равные права
equality of rights - равенство прав
put/set to rights - ставить / набор прав
put to rights - отдавать
by rights - по правам
winning of rights and liberties - завоевание прав и свобод
independent expert on the situation of human rights - независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека
fundamental rights - основные права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
be generally recognized - заслуживать всеобщее признание
internationally recognized - всемирно признанный
withdrawal to internationally recognized boundaries - отвод войск к международно признанным границам
recognized leader - признанный лидер
universally recognized norm - общепризнанная норма
generally recognized - общепризнанный
generally recognized as safe - признанный полностью безвредным
recognized competence - общепризнанная компетентность
recognized contractual commitment - признанное договорное обязательство
recognized right - признанное право
Синонимы к recognized: accepted, recollect, place, know by sight, identify, recall, remember, know, put a name to, acknowledge
Антонимы к recognized: unrecognized, unacknowledged
Значение recognized: identify (someone or something) from having encountered them before; know again.
If Europeans are serious about their common space for human rights and freedoms, they must recognize that those values are not shared by the calculating placemen of Putin's Kremlin. |
Если европейцы серьезно относятся к своим общим пространствам для прав человека и свобод, они должны признать, что расчетливые чиновники из Кремля Путина не разделяют эти ценности. |
Secondly, this case possibly involved the infringement of the direct rights of shareholders - an exception recognized by Barcelona Traction. |
Во-вторых, это дело, возможно, связано с нарушением прямых прав держателей акций, и это изъятие признано в решении по делу о компании «Барселона трэкшн». |
I recognize you from your appearances for National Council on Women's Rights. |
Я знаю вас по вашим выступлениям перед национальным советом по правам женщин. |
In 2011, the United Nations passed its first resolution recognizing LGBT rights and, in 2015, same-sex marriage was legalized in all states of the United States. |
В 2011 году ООН приняла свою первую резолюцию, признающую права ЛГБТ, а в 2015 году однополые браки были легализованы во всех штатах США. |
Governments recognize the need to encourage democratic reform, good governance, strengthening of the rule of law and the promotion and protection of human rights. |
Правительства признают, что необходимо поддерживать проведение демократических реформ, развивать благое управление, укреплять верховенство права и поощрять и защищать права человека. |
States may support reporting by creating instruments to benchmark and recognize good performance with regard to children's rights. |
Государства могут подкреплять систему отчетности инструментами для проведения сравнительной оценки и поощрения наиболее успешной практики в отношении соблюдения прав детей. |
Nevertheless, political rights were not usually recognized for foreigners. |
Тем не менее иностранцы, как правило, не могут пользоваться политическими правами. |
Common-law unions of at least five years' duration were now recognized for purposes of inheritance and property rights. |
Гражданские браки, длительность которых составляет не менее пяти лет, теперь признаются с точки зрения прав наследования и прав собственности. |
As the civil rights era has been studied by historians, Nash's contributions have been more fully recognized. |
Поскольку эпоха гражданских прав изучалась историками, вклад Нэша получил более полное признание. |
The right to protest is a human right arising out of a number of recognized human rights. |
Право на протест - это право человека, вытекающее из ряда признанных прав человека. |
The independent statehood of Ukraine is recognized by the world community. Ukraine has become a member of the international community with full rights. |
Независимая государственность Украины признана мировым сообществом, Украина стала полноправным субъектом международных отношений. |
The United States should speak frankly about the importance of human rights, while recognizing Washington’s limited ability to influence the PRC’s behavior. |
Соединенные Штаты должны откровенно говорить о важности прав человека, одновременно осознавая ограниченные возможности Вашингтона в том, что касается влияния на поведение Китая. |
According to this theory, the role of government is to recognize and secure these rights. |
Согласно этой теории, роль правительства заключается в признании и обеспечении этих прав. |
Ecuador has the first constitution to recognize the rights of nature. |
Эквадор имеет первую Конституцию, признающую права природы. |
Irreligious people are also not recognized and do not have basic rights such as education, becoming member of parliament etc. |
Нерелигиозные люди также не признаются и не имеют основных прав, таких как образование, членство в парламенте и т.д. |
The confusion is easily resolved: companies can and do infringe on the enjoyment of the rights that these instruments recognize. |
Эти сомнения легко развеять: компании могут и, на самом деле, ущемляют права, признанные этими международными правовыми документами. |
International human rights law recognizes exceptional situations under which it is legitimate to restrict certain rights to achieve a broader public good. |
В международном праве прав человека признаются исключительные ситуации, при которых можно в законном порядке ограничить осуществление некоторых прав для достижения более широкого общественного блага. |
As early as the 18th century BC, ancient Mesopotamia recognized the need to protect women's property rights. |
Еще в XVIII веке до нашей эры древняя Месопотамия признала необходимость защиты имущественных прав женщин. |
The lack of a universally recognized world body can put the initiative upon global citizens themselves to create rights and obligations. |
Отсутствие общепризнанного мирового органа может возложить инициативу по созданию прав и обязанностей на самих граждан мира. |
The freedom to marry has long been recognized as one of the vital personal rights essential to the orderly pursuit of happiness by free men. |
Свобода вступать в брак давно признана одним из жизненно важных личных прав, необходимых для упорядоченного стремления свободных людей к счастью. |
So Hollywood is finally starting to recognize Chinua Achebe's work, and we are in discussions with the estate for the rights to reissue and repackage the book to accompany the film release. |
Итак, Голливуд наконец начал признавать работы Чинуа Ачебе, и мы ведем переговоры с правообладателями на переиздание и перекомпоновку его книги, выпуск которой приурочен к выходу фильма. |
I recognize you from your appearances for National Council on Women's Rights. |
Я знаю вас по вашим выступлениям перед национальным советом по правам женщин. |
Freedom of worship, conversion from Islam and establishing facilities dedicated for worship are not recognized as rights in the country's Constitution and laws. |
Свобода вероисповедания, обращение в ислам и создание объектов, предназначенных для отправления культа, не признаются правами в Конституции и законах страны. |
In recent years, the courts in some states have recognized that enforcement of SLAPP legislation must recognize and balance the constitutional rights of both litigants. |
В последние годы суды в некоторых штатах признали, что применение законодательства SLAPP должно признавать и уравновешивать конституционные права обеих сторон. |
States may support reporting by creating instruments to benchmark and recognize good performance with regard to children's rights. |
Государства могут подкреплять систему отчетности инструментами для проведения сравнительной оценки и поощрения наиболее успешной практики в отношении соблюдения прав детей. |
Polish citizens now recognize that the proper role of the State is to protect civil rights rather than the political order. |
Польские граждане теперь признают, что истинная роль государства заключается в защите гражданских прав, а не политического строя. |
He claims “the colonial government again recognized the Nottoway’s land rights by treaty in 1713, at the conclusion of the Tuscaro War. |
Он утверждает “что колониальное правительство вновь признало земельные права Ноттоуэев по договору 1713 года, по завершении войны в Тускаро. |
First and foremost, he stands in the tradition of Nobel Peace Prize laureates who have been recognized for their contribution to the struggle for human rights. |
Первая и самая главная - это то, что он соответствует требованиям, которые предъявляются лауреатам Нобелевской премии мира, которые получили признание за свой вклад в борьбу за права человека. |
Is it not possible to take a step further towards recognizing and organizing the rights of man? |
Разве нельзя сделать еще один шаг к признанию и упорядочению прав человека? |
Amendments in 1988, 1993, 1999, 2004, and 2018 recognized private property, safeguarded human rights, and further promoted the non-public sector of the economy. |
Поправки 1988, 1993, 1999, 2004 и 2018 годов признавали частную собственность, гарантировали права человека и способствовали дальнейшему развитию негосударственного сектора экономики. |
The right to collectively bargain is recognized through international human rights conventions. |
Право на ведение коллективных переговоров признается в международных конвенциях по правам человека. |
Indonesia must be made to recognize that the human rights of the Timorese and of its own people are non-negotiable. |
Необходимо заставить Индонезию признать тот факт, что права человека тиморцев и ее собственного народа не являются предметом переговоров. |
The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone. |
Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей. |
This was first recognized by several Supreme Court Justices in Griswold v. Connecticut, a 1965 decision protecting a married couple's rights to contraception. |
Впервые это было признано несколькими судьями Верховного суда в деле Грисволд против Коннектикута, принятом в 1965 году в защиту прав супружеской пары на контрацепцию. |
Waits undertook legal action, and a Spanish court recognized that there had been a violation of Waits' moral rights in addition to the infringement of copyright. |
Уэйтс подал иск в суд, и испанский суд признал, что в дополнение к нарушению авторских прав имело место нарушение моральных прав Уэйтса. |
Their potential to promote development should be both recognized and harnessed, in tandem with respect for and protection of their rights. |
Их потенциал в плане содействия развитию должен быть и признан, и использован наряду с уважением и защитой их прав. |
The Ottomans, Iran's neighboring rival, recognized the latter's rights over Kartli and Kakheti for the first time in four centuries. |
Османы, соседние соперники Ирана, впервые за четыре столетия признали права последнего на Картли и Кахетию. |
We human beings must recognize that Mother Earth and all living beings have a right to exist and that our rights end when we set off the extinction or elimination of nature. |
Мы, люди, должны признать, что Мать-Земля и все живое имеют право на существование и что наши права заканчиваются тогда, когда мы начинаем уничтожать или разрушать природу. |
Davis is also widely recognized for her advocacy and support of human rights and equal rights for women and women of color. |
Дэвис также широко признана за ее пропаганду и поддержку прав человека и равных прав для женщин и цветных женщин. |
Indonesia must be made to recognize that the human rights of the Timorese, and of its own citizens, are non-negotiable. |
Индонезию необходимо заставить признать, что человеческие права тиморцев, равно как и ее собственных граждан, обсуждению не подлежат. |
It appeared that those who had spoken at the current meeting did not recognize the civil rights of the majority of the population of Guam. |
Как представляется, выступавшие на данном заседании ораторы не признают гражданских прав за большинством населения Гуама. |
The Ottomans, Iran's neighboring rival, recognized Iran's rights over Kartli and Kakheti for the first time in four centuries. |
Османы, соседние соперники Ирана, впервые за четыре столетия признали права Ирана на Картли и Кахетию. |
It was the first law which recognized minority rights in Europe. |
Это был первый закон, который признавал права меньшинств в Европе. |
A variety of collective rights for indigenous peoples are recognized in the 1991 Constitution. |
В Конституции 1991 года признается целый ряд коллективных прав коренных народов. |
In the next decade all these demands were recognized as rights by the courts. |
В следующем десятилетии все эти требования были признаны судами в качестве прав. |
The Declaration on Human Rights Defenders explicitly recognizes the right to access funding as a self-standing substantive right under article 13. |
В статье 13 Декларации о правозащитниках безоговорочно признается право на доступ к источникам финансирования в качестве одного из самостоятельных основных прав в соответствии со статьей 13. |
The federal government then began to recognize lawfully performed same-sex marriages, and provide federal rights, privileges and benefits. |
Затем федеральное правительство начало признавать законно заключенные однополые браки и предоставлять федеральные права, привилегии и льготы. |
This is recognized as one of the main distinguishing features between traditional civil rights and modern human rights. |
Это признается в качестве одной из главных характеристик, проводящих различие между традиционными гражданскими правами и современными правами человека27. |
They immediately recognized the film as a potential hit and bought the US rights for $100,000, reportedly more than the film's budget. |
Они сразу же признали фильм потенциальным хитом и купили права на него в США за 100 000 долларов, что, как сообщается, превышает бюджет фильма. |
Most governments recognize a bundle of exclusive rights in relation to works of authorship, inventions, and identifications of origin. |
Большинство правительств признают совокупность исключительных прав в отношении произведений авторства, изобретений и идентификаций происхождения. |
This court right here today has recognized that many valid grounds for appeal were never raised. |
Этот суд здесь и сейчас признал, что многие основания для апелляции никогда не поднимались. |
It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions. |
Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека. |
It is recognized that 20 to 30 per cent of such deaths are not reported. |
Также следует отметить, что эти показатели не охватывают примерно 20 - 30 процентов населения. |
The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians. |
Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев. |
You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing. |
У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости. |
Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да? |
|
Говорю вам, с каждым годом я узнаю всё меньше и меньше имён. |
|
Therefore it is important to recognize the symptoms, but also to realize that different people have various combinations of them. |
Поэтому важно не только распознавать симптомы, но и осознавать, что у разных людей они имеют различные комбинации. |
Hope then forced Drebber to recognize him and to choose between two pills, one of which was harmless and the other poison. |
Тогда надежда заставила Дреббера узнать его и выбрать между двумя таблетками, одна из которых была безвредной, а другая-ядовитой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the other rights recognized».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the other rights recognized» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, other, rights, recognized , а также произношение и транскрипцию к «with the other rights recognized». Также, к фразе «with the other rights recognized» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.