With the united nations department - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
take issue with - с
coexist with - сосуществовать с
be consistent with - в соответствие с
up with - с
sick with intemperance - больной с невоздержанностью
in accordance with the circumstances - в силу обстоятельств
confront with - сталкивать
shrine with the relics - рака с мощами
objective with the infinitive - объект плюс инфинитив
mix with spoon - помешивать ложкой
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
in the offing - в ближайшем будущем
go on the blink - продолжать мигать
in the black - в черном
be the leader of - быть лидером
skim the cream off - снять сливки
wield the scepter - владеть скипетром
the Great Depression - Великая депрессия
pour/throw down the drain - налить / выбросить в канализацию
the netherworld - преисподняя
window to the soul - зеркало души
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
excluding the united nations convention - за исключением Конвенции ООН
united nations framework convention - оон рамочная конвенция
first united - первый объединил
united nations regional course in international law - оон региональный курс по международному праву
united nations international study on firearm regulation - оон международного исследования по регулированию оборота огнестрельного оружия
the workings of the united nations - работа объединенных наций
united nations centre on transnational corporations - Центр Организации Объединенных Наций по транснациональным корпорациям
united nations secretary general kofi annan - Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан
the united nations convention on biodiversity - Конвенция Организации Объединенных Наций по биоразнообразию
supported by the united nations - при поддержке объединенных наций
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
united nations high commission for human rights - ВЕРХОВНЫЙ комиссия по правам человека
goals and objectives of the united nations - цели и задачи Организации Объединенных Наций по
the united nations department of economic - Организации Объединенных Наций по экономическому отделу
indigenous peoples and the united nations - Коренные народы и Организация Объединенных Наций
organs of the united nations - органы Организации Объединенных Наций по
the first united nations decade - первое Десятилетие Организации Объединенных Наций
the united nations system can - единая система страны может
with the united nations entity - с Организацией Объединенных Наций лица
that the united nations programme - что объединенные программы наций
united nations operation in cyprus - единая операция страны в кипре
Синонимы к nations: states, countries, country, peoples, commonwealths, realms, nationalities, empires, kingdoms, provinces
Антонимы к nations: alien lands, alien nations, alien territories, city, distant countries, distant lands, distant nations, distant territories, far lands, far states
Значение nations: plural of nation.
noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль
adjective: ведомственный
overseas department of france - заморский департамент франции
business department - Департамент бизнеса
our sales department will - наш отдел продаж
process technology department - Отдел техпроцесс
flight department - отдел полета
united nations department of peacekeeping operations - Департамент Организации Объединенных Наций операций по поддержанию мира
department of survey and mapping malaysia - отдел обследования и картографирование Малайзии
the department is headed by - отдел возглавляет
structure of the department - структурировать отдела
the department to continue - Департамент продолжать
Синонимы к department: sector, branch, unit, office, arm, ministry, wing, agency, bureau, section
Антонимы к department: association, partment
Значение department: a division of a large organization such as a government, university, business, or shop, dealing with a specific subject, commodity, or area of activity.
The Department prepared the present report drawing on inputs from organizations of the United Nations system. |
Настоящий доклад подготовлен Департаментом на основе материалов, представленных организациями системы Организации Объединенных Наций. |
Human rights organisations, journalists, the United Nations, the US State Department, etc. |
Правозащитные организации, журналисты, ООН, Госдепартамент США и т.д. |
The Department of State desired that the United Nations prove utterly ineffective in whatever measures it undertook. |
Государственный департамент хотел бы, чтобы Организация Объединенных Наций доказала свою полную неэффективность в любых предпринимаемых ею мерах. |
The Department also maintained and regularly updated a web site on UNTAET on the United Nations home page. |
Департамент также ведет и регулярно обновляет на веб-странице Организации Объединенных Наций веб-сайт по ВАООНВТ. |
under the supervision of the United Nations Department of Public Information. |
под наблюдением Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций. |
The Office of the United Nations Security Coordinator screens security personnel for recruitment by the Department. |
Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности проверяет сотрудников служб безопасности перед тем, как Департамент начинает набор таких сотрудников. |
The Department's efforts continue with the United Nations News Service on the Internet. |
Департаменты продолжают предпринимать усилия по размещению в сети Интернет соответствующих материалов в сотрудничестве с Информационной службой Организации Объединенных Наций. |
United Nations police monitors would be present in all departmental capitals. |
Сотрудники Организации Объединенных Наций по наблюдению за действиями полиции будут представлены в главных городах всех департаментов. |
The Department arranged for the deployment of a press officer from the United Nations Information Centre in Bogota to cover the seminar. |
Для освещения работы семинара Департамент организовал направление сотрудника по связям с прессой из Информационного центра Организации Объединенных Наций в Боготе. |
The Group concluded that the Department should actively support and promote the United Nations Register of Conventional Arms as a primary mission. |
Группа сделала вывод, что Департаменту следует активно помогать и содействовать Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций как первостепенной задаче. |
None of the publications by the Department duplicated other material produced within the United Nations system. |
Ни в одном из изданий Департамента не воспроизводились другие материалы, подготовленные в системе Организации Объединенных Наций. |
In September 2004 the Department issued a new, revised edition of Basic Facts About the United Nations. |
В сентябре 2004 года Департамент опубликовал пересмотренное издание «Основные сведения об Организации Объединенных Наций». |
The Department did well to aim to become a focal point for two-way interaction with civil society on matters of United Nations concern. |
Департамент правильно поставил себе целью стать центром двустороннего взаимодействия с гражданским обществом по вопросам, которыми занимается Организация Объединенных Наций. |
Earlier this week, a symposium was organized by Japan, the Netherlands and the United Nations Department for Disarmament Affairs to mark this occasion. |
В начале этой недели Япония, Нидерланды и Департамент Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения провели симпозиум, посвященный этой годовщине. |
Strengthening coordination mechanisms and defining clearer mandates for United Nations departments are necessary strategies to overcome those obstacles. |
Усиление механизмов координации и более четкое определение мандатов для департаментов Организации Объединенных Наций - это необходимые стратегии для того, чтобы преодолеть эти препятствия. |
Produced for the Department of Social Affairs of the United Nations by Frederic House Inc. |
Подготовлено для Департамента социальных дел Организации Объединенных Наций компанией Frederic House Inc. |
I am a bona fide representative of both my country's State Department and the United Nations. |
Я являюсь официальным представителем государственного департамента моей страны и Организации Объединенных Наций. |
The Department also works with delegations whose exhibits are sponsored by an organ of the United Nations. |
Кроме того, Департамент работает с делегациями, которые организуют свои выставки при поддержке того или иного органа Организации Объединенных Наций. |
Major accounts include the White House, the Department of Defense, the State Department, other federal agencies, authorized government contractors, and allied nations. |
Основные счета включают Белый дом, Министерство обороны, Государственный департамент, другие федеральные агентства, уполномоченные правительственные подрядчики и союзные государства. |
The shaded regions correspond to the range of projections by the United Nations Department of Economic and Social Affairs. |
Заштрихованные области соответствуют диапазону прогнозов Департамента Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам. |
It also encouraged more systematic information sharing between United Nations departments and organs. |
Кроме того, необходимо поощрять более систематический обмен информацией между департаментами и органами Организации Объединенных Наций. |
Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners. |
координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций. |
I started to learn some of these when I was working in a statistical department that's part of the United Nations. |
Я начала этим заниматься, когда работала в департаменте статистики Организации Объединённых Наций. |
The Department completed a significant renovation of the United Nations Bookshop at Headquarters earlier this year. |
В начале этого года Департамент завершил работы по существенному обновлению книжного магазина в Центральных учреждениях. |
The exchange of information could be arranged both at United Nations Headquarters and through Department of Peace-keeping Operations regional seminars. |
Обмен информацией можно было бы осуществлять как в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, так и в рамках региональных семинаров Департамента операций по поддержанию мира. |
It is a non-governmental organization associated with the Department of Public Information of the United Nations. |
Это неправительственная организация, связанная с Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций. |
The fund is endowed with US$8 million from the United Nations Development Programme and the UK Department for International Development. |
Фонд получает 8 млн. долл.США от программы развития Организации Объединенных Наций и Департамента международного развития Соединенного Королевства. |
While the Department is accountable for programme delivery, the public perception of the United Nations is everyone's concern. |
Хотя Департамент несет ответственность за осуществление программ, формирование у общественности надлежащего представления об Организации Объединенных Наций является заботой каждого. |
Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions. |
Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий. |
The headquarters of the United Nations is located in New York. |
В Нью — Йорке расположена штаб квартира ООН. |
Это - член основателя Организации Организации Объединенных Наций. |
|
On a short and slender staff the banner of the United Nations and the flag of the United States whipped to the top. |
На невысокой Мачте взвились стяг Объединенных Наций и знамя Соединенных Штатов Америки. |
The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year. |
Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed. |
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было. |
A new edition of Basic Facts About the United Nations is being prepared and will be submitted for printing before the end of 2007. |
Готовится новое издание брошюры «Основные сведения об Организации Объединенных Наций», которое будет отдано в печать до конца 2007 года. |
The success of the United Nations crime prevention and criminal justice programme required that States should continue to act firmly and determinedly. |
Для успешного осуществления программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия необходимо, чтобы государства продолжали действовать твердо и решительно. |
The United Nations system should enhance its capacity to collect, organize and disseminate information in public administration. |
Система Организации Объединенных Наций должна укрепить свои возможности по сбору, систематизации и распространению информации о государственном управлении. |
Requirement of the Appeals Tribunal that the judges be accorded a status concordant with the Tribunal's position within the United Nations internal justice system. |
Требование судей Апелляционного трибунала о предоставлении им статуса, соответствующего положению Трибунала в рамках внутренней системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций. |
We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield. |
Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле. |
The Consolidated Constructor Company project seems to be the clearest example of a viable project abandoned owing to the imposition of United Nations sanctions. |
Проект «Консолидейтид констрактор компани», как представляется, служит самым ярким примером практически осуществимого проекта, от которого пришлось отказаться вследствие введения санкций Организации Объединенных Наций. |
The Security Council has recently been discussing the possibility of dispatching United Nations or international observers to the region. |
Совет Безопасности недавно обсуждал возможность направления наблюдателей Организации Объединенных Наций или международных наблюдателей в регион. |
We should hold in high regard such efforts of the United Nations. |
Нам необходимо высоко ценить такие усилия Организации Объединенных Наций. |
The United Nations, however, is responsible for meeting the costs of fuel, aircrew subsistence allowance and ground handling costs. |
Однако ответственность за покрытие расходов на топливо, выплату суточных членам экипажей и оплату сборов за наземное обслуживание несет Организация Объединенных Наций. |
The United Nations has now been able to resume its operations in the area. |
Организация Объединенных Наций теперь смогла возобновить свою деятельность в этом районе. |
As a bold architectural and engineering concept it represents one of the most outstanding examples of architecture associated with the United Nations. |
По своему смелому архитектурно-инженерному замыслу оно является одним из наиболее выдающихся примеров архитектурных сооружений, связанных с Организацией Объединенных Наций. |
Nations can no longer protect their interests, or advance the well-being of their people, without the partnership of the rest. |
Страны больше не могут защищать свои интересы или улучшать благосостояние своих людей без сотрудничества с другими странами. |
Since then Central and Eastern European nations have clambered on board. |
С тех пор в этот альянс вступил ряд стран Восточной и Центральной Европы. |
With 39 arrests around the world — stretching across four nations — investigators managed to disrupt the network. |
Проведя 39 арестов в четырех странах мира, следователям удалось ликвидировать преступную сеть. |
The bombings threaten to derail the United Nations-brokered peace talks scheduled for Jan. 25. |
Эти бомбардировки угрожают сорвать назначенные на 25 января переговоры, договоренность о которых была достигнута при посредничестве ООН. |
But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations. |
Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами. |
The grandeur and beauty of France lies in this, that she takes less from the stomach than other nations: she more easily knots the rope about her loins. |
Величие и красота Франции именно в том, что она меньше зависит от брюха, чем другие народы; она охотно стягивает пояс потуже. |
For every calorie that you eat in the United States and probably similar number in other industrialized nations, burns 10 calories of hydrocarbon energy. |
Для каждой калории, которую вы съедаете в США, и, возможно, то же число в других индустриализированных странах, вы сжигаете 10 калорий углеводородной энергии. |
He strongly opposed the 1999 NATO intervention in Kosovo and called it an attempt by the world's powerful nations to police the entire world. |
Он решительно выступил против интервенции НАТО в Косово в 1999 году и назвал ее попыткой могущественных государств мира взять под контроль весь мир. |
It was first brewed in 2009 and is available in certain Caricom nations. |
Он был впервые сварен в 2009 году и доступен в некоторых странах КАРИКОМ. |
Officially, the constitution of Sri Lanka guarantees human rights as ratified by the United Nations. |
Официально Конституция Шри-Ланки гарантирует права человека, ратифицированные Организацией Объединенных Наций. |
The Qatar Army Skydiving Team has several different skydiving disciplines placing among the top nations in the world. |
Команда катарской армии по прыжкам с парашютом имеет несколько различных дисциплин прыжков с парашютом, занимающих одно из ведущих мест в мире. |
Along with the Human Rights Committee of the United Nations, these two declarations worked on many levels to eliminate child labour. |
Вместе с Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций эти две декларации работали на многих уровнях в целях ликвидации детского труда. |
US officials worked with Britain and European nations to find refuge for the Jews in Europe. |
Американские чиновники работали с Великобританией и европейскими странами, чтобы найти убежище для евреев в Европе. |
She also won the United Nations' Avicenna Medal for educational commitment. |
Она также получила медаль Организации Объединенных Наций Авиценна за приверженность делу образования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the united nations department».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the united nations department» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, united, nations, department , а также произношение и транскрипцию к «with the united nations department». Также, к фразе «with the united nations department» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «with the united nations department» Перевод на бенгальский
› «with the united nations department» Перевод на португальский
› «with the united nations department» Перевод на венгерский
› «with the united nations department» Перевод на украинский
› «with the united nations department» Перевод на итальянский
› «with the united nations department» Перевод на хорватский
› «with the united nations department» Перевод на индонезийский
› «with the united nations department» Перевод на французский
› «with the united nations department» Перевод на голландский