Within the classification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Within the classification - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в классификации
Translate

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона

- the [article]

тот

- classification [noun]

noun: классификация



Any outstanding issuesadditional reforms, the applicability of collective defense to the breakaway regions, and the like — are best negotiated within the framework of the MAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые другие вопросы – дополнительные реформы, применимость коллективной обороны к сепаратистским регионам и прочее – лучше всего обсуждать в рамках ПДЧ.

He had a score of 531 points in the individual recurve bow, two points better than W2-classified Spanish archer Manuel Candela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было 531 очко в индивидуальном изогнутом луке, на два очка лучше, чем у испанского лучника Мануэля Канделы, классифицированного W2.

A parasitic plant is classified depending on where it latches onto the host, either the stem or the root, and the amount of nutrients it requires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паразитическое растение классифицируется в зависимости от того, где оно прикрепляется к хозяину, будь то стебель или корень, и количества питательных веществ, которые ему требуются.

Also, do not seek a candle that only has a body and no wicks within these patterns as they rarely occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также не ищите в данных фигурах свечей, у которых есть только тело и нет фитиля.

They hold a very specific position within our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый эльф в нашем обществе занимает свое определенное место.

Icecap and icebergs showed detail within detail against the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырисовывались на фоне моря детали полярных шапок и айсбергов.

It sensed danger when Kino was almost within reach of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорпион почуял опасность, когда Кино был совсем близко.

All the old men within twenty miles who have come down with tumors become implacable enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все старики в радиусе двадцати миль, у которых нашли опухоль, превратятся в непримиримых врагов.

Mars military restored order with minimal use of force... and all damage to the strategic facility was repaired within hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинские части Марса восстановили порядок незначительным применением силы и все повреждения стратегического оборудования устранены.

The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет, разбившийся ранее сегодня в Ист-Ривер классифицирован как самолет для перевозки заключенных.

All buildings within will be destroyed, all life extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все строения внутри него будут разрушены, а все живое уничтожено.

The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях.

Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности.

Strong enough for anyone within five miles to smell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км.

It also increases their bargaining power within the family and society at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом.

Attendance through video or telephone conference facilities may also be accepted within the quorum count, at the discretion of the Chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По усмотрению Председателя, для целей кворума может считаться приемлемым заочное участие в заседании в режиме видео- или телеконференции.

Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.

Within 3 days after loss of the card you should send a confirmation in writing that the handset was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Твой телефон недоступен, происходит переадресация на специальный номер системы, где все номера хранятся, пока Твой телефон не будет доступен.

Within a relatively small compass, the Bulgarian landscape exhibits striking topographic variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При относительно небольшой широте болгарские ландшафты поражают своим топографическим разнообразием.

We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса.

The offence of enforced disappearance is classified as a serious offence in Mexico under article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса преступление насильственного исчезновения квалифицируется в Мексике как тяжкое преступление.

While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата.

This allows investment and product development within a traditional proprietary environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет осуществлять инвестиции и осуществлять разработку продуктов в условиях традиционного патентного режима.

However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом.

First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства.

Free and face-to-face communication turned out to be a great opportunity and excellent occasion to favour consolidation within Baker Tilly International network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное и непосредственное общение явилось прекрасной возможностью и послужило прекрасным поводом к консолидации внутри сети Вакёг Tilly International.

Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений.

And Westerners, Europeans or Americans, who didn't know about this before faced this practice within some of the Muslim communities who migrated from North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И представители Запада, европейцы или американцы, которые не знали об этом ранее, наблюдали этот обряд у некоторых мусульманских общин, мигрировавших из Северной Африки.

Some of it they do assemble within Russia, but with so-so quality control, and concerns or complaints coming from domestic audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что собирают и в самой России, однако посредственный контроль качества вызывает у потребителей недоверие и приводит к жалобам.

And now, every crow within five kilometers is standing by a sidewalk, waiting to collect its lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.

Code 10D5% – A cash discount of 5% when the amount is paid within 10 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код 10D5% — скидка 5% при оплате наличными, если сумма оплачивается в течение 10 дней.

Separate institutions were created within NATO just for Russia; the NATO-Russia Permanent Joint Council was established in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках НАТО были созданы отдельные институты специально для России; в 1997 году был учрежден Постоянный совет Россия-НАТО.

For those with heart disease, their risk went back down to a never-smoker’s within 15 to 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди женщин с болезнями сердца риск внезапной смерти снижался до уровня некурящих женщин в течение 15-20 лет.

It is a piece of code used to embed another document within the HTML structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фрагмент кода, который позволяет встроить какой-либо документ в структуру HTML.

Next is the development of long-term defenses, along with a reorganization of the military and the promotion of innovation within it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем наступает очередь долгосрочной системы обороны, а также реорганизации вооруженных сил и осуществление там инноваций.

The likely ongoing instability within the DPJ makes it all the more important that the LDP seriously reform itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятное усиление нестабильности внутри ДПЯ повышает важность серьёзного внутреннего реформирования ЛДП.

And within moments, the entire Baudelaire mansion was engulfed in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через несколько минут, весь особняк Бодлеров был охвачен огнем.

Within the pigment of the doll is nano-circuitry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краске игрушки нано-схема.

Operation: Wide Awake is currently classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Бдительный на данный момент засекречена.

My daughter would never divulge classified military information to a civilian, not even her boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь никогда в жизни не разглашала бы засекреченную военную информацию гражданским даже своему парню.

But which bible scholars hold these views that these intervening passages between the trumpets and the bowls are to be classified into 7 figures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто из исследователей Библии придерживается мнения, что эти промежуточные проходы между трубами и чашами должны быть классифицированы на 7 фигур?

Educational and sports films are exempt from classification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательные и спортивные фильмы не подлежат классификации.

Agents classified as nonpersistent lose effectiveness after only a few minutes or hours or even only a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты, классифицируемые как неперсонифицированные, теряют эффективность уже через несколько минут, часов или даже секунд.

In history, Turkmen dynasties often rebelled or claimed sovereignty by saying their rank was higher than the existing dynasty in this tribal classification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории туркменские династии часто бунтовали или заявляли о своем суверенитете, утверждая, что их ранг выше, чем у существующей династии в этой племенной классификации.

For a broad classification of the kinds of religious belief, see below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общую классификацию видов религиозных верований см. ниже.

In the Köppen climate classification, the whole of Finland lies in the boreal zone, characterized by warm summers and freezing winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классификации климата Кеппена вся Финляндия находится в бореальной зоне, характеризующейся теплым летом и морозной зимой.

White-headed vulture populations have been declining since the early 1940s; it was classified as Vulnerable in the 2007 IUCN Red List.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популяции белоголовых стервятников сокращаются с начала 1940-х годов; они были классифицированы как уязвимые в Красном списке МСОП 2007 года.

DES was a federal standard, and the US government encouraged the use of DES for all non-classified data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DES был федеральным стандартом, и правительство США поощряло использование DES для всех неклассифицированных данных.

The European Union classification of carcinogens is contained in the Dangerous Substances Directive and the Dangerous Preparations Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификация канцерогенов Европейского Союза содержится в директиве об опасных веществах и директиве об опасных препаратах.

Under apartheid legislation, Noah's mother was classified as Black, and his father was classified as White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законодательством апартеида, мать Ноя была классифицирована как черная, а его отец был классифицирован как Белый.

Consequently, groundwater pollution, also referred to as groundwater contamination, is not as easily classified as surface water pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, загрязнение грунтовых вод, также называемое загрязнением грунтовых вод, не так легко классифицировать как загрязнение поверхностных вод.

The five extant species are classified in a single genus, Fregata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять сохранившихся видов относятся к одному роду-фрегата.

The first women's team has recently competed in the 2016-2017 classification D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая женская команда недавно соревновалась в 2016-2017 классификации D.

Birgus is classified in the family Coenobitidae, alongside one other genus, Coenobita, which contains the terrestrial hermit crabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биргус относится к семейству Coenobitidae, наряду с еще одним родом-Coenobita, который содержит земных крабов-отшельников.

If free, depending on state law, some mulattoes were legally classified as white because they had more than one-half to seven-eighths white ancestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи свободными, в зависимости от закона штата, некоторые мулаты были юридически классифицированы как белые, потому что у них было от Половины до семи восьмых белых предков.

With the R18+ rating in place, it is expected fewer video games will be Refused Classification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С рейтингом R18+ ожидается, что меньше видеоигр будет отказано в классификации.

It can be turned into a moulding compound when mixed with wood flour and moulded under heat and pressure methods, so it can also be classified as thermoplastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть превращен в формовочную смесь при смешивании с древесной мукой и формуется под воздействием тепла и давления, поэтому его также можно классифицировать как термопластичный.

Rodríguez took up the sport in 2005, is a ARST classified archer, and is a member of two archery clubs, ADM Ferrol and Arco Ferrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родригес занялся этим видом спорта в 2005 году, является лучником ARST classified, и является членом двух клубов стрельбы из лука, ADM Ferrol и Arco Ferrol.

As demonstration sports, amputee and visually impaired classifications were allowed to compete in athletics for the first at time at 1972 Summer Paralympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве демонстрационных видов спорта на летних Паралимпийских играх 1972 года впервые были допущены к соревнованиям по легкой атлетике инвалиды с ампутированными конечностями и инвалиды по зрению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «within the classification». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «within the classification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: within, the, classification , а также произношение и транскрипцию к «within the classification». Также, к фразе «within the classification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information