Without the consent of any other person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: без, вне, за
conjunction: если не, без того, чтобы
adverb: снаружи
entities without legal personality - лица без юридического лица
without further qualifying our opinion - без дальнейшего нашего мнения
inform without delay - сообщить без задержки
without impeding - без воспрепятствования
but without prejudice to - но без ущерба для
without taking action - без принятия мер
left without answer - оставил без ответа
without witnesses - без свидетелей
without adjustment - без регулировки
without reasons - без объяснения причин
Синонимы к without: requiring, needing, lacking, in need of, wanting, deprived of, short of, minus, sans, in the absence of
Антонимы к without: with, before, of, about, in front of
Значение without: in the absence of.
department of the treasury - отдел казначейства
in the family - в семье
pave/prepare the way for - проложит / подготовить путь
in/for the meantime - в / за это время
the establishment - создание
on the map - на карте
in the short run - в краткосрочной перспективе
throw down the gauntlet - бросить перчатку
bark up the wrong tree - нападать на ложный след
go the way of all flesh - умереть
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: согласие, разрешение
verb: соглашаться, давать согласие, разрешать, уступать, позволять
revoke this consent - отменить это согласие
qualify, vary, modify or limit your consent - право, изменить, изменить или ограничить ваше согласие
understanding and consent - понимание и согласие
patient consent - согласие пациента
requesting consent - запрашивающий согласие
consent of the person concerned - согласие соответствующего лица
consent to the exclusive jurisdiction - согласие на исключительную юрисдикцию
consent of the ministry - согласие министерства
consent is expressed - согласие выражается
patient informed consent - информированное согласие пациента
Синонимы к consent: permission, green light, thumbs up, OK, sanction, leave, go-ahead, approbation, endorsement, assent
Антонимы к consent: objection, refusal, disagreement, dispute, failure, disapproval, conflict, protest, prohibit, forbid
Значение consent: permission for something to happen or agreement to do something.
place of interest - достопримечательность
department of defense - Министерство обороны
way of thinking - способ мышления
give notice of - уведомлять
chain of events - цепочка событий
area of activity - область деятельности
of importance - важности
(the land of) milk and honey - (земля) молока и меда
king of terrors - король ужасов
at the time of - во времена
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
engage in any trade - заниматься какой-либо торговли
any other reason - по любой другой причине
any certain - любой определенный
any comments from - любые комментарии
any cost incurred - любые расходы, понесенные
any further discussions - любое дальнейшее обсуждение
altered in any way - изменены каким-либо образом
hold any of the - проводить какие-либо из
death to any person - смерть любого человека
any children - каждый ребенок
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный
pronoun: другой
adverb: иначе
some day or other - когда-нибудь
values other than - кроме значения
any other session - любая другая сессия
any other way - Любым другим путем
other biogas - другой биогаз
no other charges - Никакой другие сборы
the other side of the door - с другой стороны двери
talk past each other - говорить друг мимо друга
round each other - округлить друг друга
the other one takes over - другой берет на себя
Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further
Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding
Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
gifted person - одаренный человек
second most important person - второй по значимости человек
responsibility of each person - ответственность каждого человека
a close person - близкий человек
person trust - человек доверия
a person regarded - человек считается
warm hearted person - теплые сердце люди
meet us in person - встретиться с нами лично
interesting person - интересный человек
i want to be the person - я хочу быть человеком
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
People are rounded up and moved out of their home areas against their will, and without any justification. |
Людей группируют и принудительно выдворяют из районов их проживания без каких-либо оснований. |
While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates. |
Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов. |
It should be dealt with separately, and the rest of paragraph 15 could be adopted without reference to it. |
Ее следует рассматривать отдельно и остальной текст пункта 15 можно принять без ссылки на нее. |
Therefore we never let Sahra travel without obvious protection. |
Поэтому мы никогда не позволяли Сари ездить без очевидной защиты. |
Любовь, наполняющая наши ленточки, не имеет равных. |
|
The cliffs marched around it without a break and of uniform height. |
Скалы, окаймлявшие чашу, не имели просветов и располагались на одинаковой высоте. |
For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension. |
Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища. |
When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair. |
В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений. |
This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship. |
Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля. |
The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions |
Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий. |
The main obstacle in this context remains the requirement for married women to obtain their husbands' consent. |
Единственное препятствие, которое можно отметить здесь это все еще необходимость для замужней женщины получать разрешение и согласие своего мужа. |
We start up the ice cream truck again, except this time without the truck. |
Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика. |
There's how to steal a diamond brooch without spilling blood. |
Как украсть брошь, не пролив кровь. |
During my tenure as president, we were, without question, the strongest sorority on campus. |
Во время моего срока пребывания президентом мы были, несомненно, самым сильным женским обществом в городке. |
There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes. |
Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ. |
Project implementation may be delayed during these periods without additional support to handle the workload. |
В отсутствие дополнительного персонала, позволяющего справиться с этой рабочей нагрузкой в указанные периоды, осуществление проектов может замедлиться. |
The refugees had been expelled to Libya by boat without any serious investigation of their fears. |
Эти беженцы были высланы в Ливию морским судном, и их опасения не стали предметом серьезного расследования. |
Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs. |
Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности. |
I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in. |
Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел. |
Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume. |
Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм. |
All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms. |
Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод. |
And without a motive, the D.A. will laugh us out of his office. |
А без мотива, Д.А. будет смеяться над нами в своем кабинете. |
I'll have a rum and Coke without the Coke. |
Я буду ром с колой, но только, пожалуйста, без колы. |
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей. |
|
Ни смысла, ни цели. |
|
Видишь ли, вампир не может убить первородного, не умерев при этом сам. |
|
Ms. Šimonović said that she would like clarification as to whether the husband's consent was needed for a woman to have an abortion. |
Г-жа Шимонович говорит, что хотела бы уточнить, должна ли женщина заручаться согласием мужа на аборт. |
В конечном счёте, я оказывалась перед этим сиянием, сама не замечая как. |
|
You can select the check box to allow products to be packed or invoiced without registering serial numbers. |
Можно установить флажок, чтобы разрешить упаковку продуктов или выставление накладных по продуктам без регистрации серийных номеров. |
Thus structures such as strangles or backspreads can often be profitable without incurring any left tail risks. |
Таким образом структуры вроде стрэнглов или обратных спрэдов часто могут быть прибыльными без угрозы со стороны остаточных хвостовых рисков. |
Или когда, без слов, все слышно громко и ясно. |
|
You cannot associate or affiliate YouTube with your contest without YouTube's prior written consent. |
Компанию YouTube нельзя прямо или косвенно упоминать как соорганизатора конкурса, не получив от нее предварительного письменного разрешения. |
Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support. |
Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы. |
Like Mikhail Gorbachev in Russia, Walesa is now a prophet without honor - indeed, invisible - in his own country. |
Подобно Михаилу Горбачеву в России, Валеса сал пророком без славы, практическим невидимым, в своей собственной стране. |
With one consent they rushed up to the chair on which Jacques Collin was sitting. |
Одним прыжком они очутились около стула, на котором сидел Жак Коллен. |
Мать не согласилась. |
|
We only need two physicians to give consent. |
Нужно согласие ещё двух врачей. |
Apparently, the grand jury split on the issue of consent... they believed that you were drugged, but they didn't believe that the guys knew. |
Очевидно, мнения Большого жюри разделились по вопросу согласия. Они верят, что тебя накачали накротиком, но они не верят, что ребята об этом знали. |
But the good creature was unwilling to consent to an action which the world might think so much to my disadvantage. |
Но доброе создание не пожелало дать свое согласие на шаг, за который свет сурово осудил бы меня. |
New legislation requires that you consent to dissection. |
Закон требует разрешение родственников на секцию. |
I mean, the age of consent is 16, so it wasn't illegal. |
16 лет - возраст согласия, это не нарушало закон. |
Now, before I tell you whether it was a consent or denial, you tell me which it ought to have been.' |
Нет, я не скажу какой - приняла я или отказала, -пока не услышу от тебя, что я должна была ответить. |
All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it. |
Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь. |
She'll give her consent tonight. |
Сегодня вечером она даст согласие. |
Вы взяли ребёнка без согласия матери? |
|
Absolutely no change to that without my personal consent. |
Абсолютно никаких изменений без моего персонального разрешения. |
In this context, volenti can be distinguished from legal consent in that the latter can prevent some torts arising in the first place. |
В этом контексте воленти можно отличить от юридического согласия в том смысле, что последнее может предотвратить возникновение некоторых деликтов в первую очередь. |
However, it is included on the Northern Beaches Council list of trees suitable for removal without consent. |
Тем не менее, он включен в список северных пляжей Совета деревьев, пригодных для удаления без согласия. |
There is the possibility of charging an aggravated taking without consent for less seriously dangerous driving where death results. |
Существует возможность предъявления обвинения в отягчающих обстоятельствах без согласия за менее опасное вождение, в результате которого наступает смерть. |
However, no move materialised and on 25 November 2011 he left Sincil Bank by mutual consent. |
Однако никакого движения не последовало, и 25 ноября 2011 года он покинул Sincil Bank по обоюдному согласию. |
The president can make certain appointments only with the advice and consent of the Senate. |
Президент может назначать определенные должности только по совету и с согласия Сената. |
The Scottish Parliament adheres to the same requirement of consent. |
Шотландский парламент придерживается того же требования о согласии. |
Some of her earlier film appearances include roles in Midsummer Night's Dream, Age of Consent, O Lucky Man! |
Некоторые из ее ранних выступлений в кино включают роли в фильмах Сон в летнюю ночь, возраст согласия, О счастливчик! |
They agreed to volunteer through informed consent and the experiment was carried out in secrecy. |
Они согласились добровольно, получив информированное согласие, и эксперимент был проведен в тайне. |
In South Africa, ukuthwala is the practice of abducting young girls and forcing them into marriage, often with the consent of their parents. |
В Южной Африке укутвала-это практика похищения молодых девушек и принуждения их к вступлению в брак, часто с согласия их родителей. |
To be included in any reserves category, all commercial aspects must have been addressed, which includes government consent. |
Чтобы быть включенным в любую категорию резервов, должны быть рассмотрены все коммерческие аспекты, включая согласие правительства. |
According to Sarkozy and Saakashvili, a sixth point in the Sarkozy proposal was removed with Medvedev's consent. |
По словам Саркози и Саакашвили, шестой пункт в предложении Саркози был снят с согласия Медведева. |
In 1995, Curb/MCA released The Best of the Beat Farmers without the consent or involvement of the band. |
В 1995 году Curb/MCA выпустили The Best Of The Beat Farmers без согласия или участия группы. |
Several states require that all parties consent when one party wants to record a telephone conversation. |
Несколько государств требуют, чтобы все стороны давали согласие, когда одна из сторон хочет записать телефонный разговор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «without the consent of any other person».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «without the consent of any other person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: without, the, consent, of, any, other, person , а также произношение и транскрипцию к «without the consent of any other person». Также, к фразе «without the consent of any other person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «without the consent of any other person» Перевод на арабский
› «without the consent of any other person» Перевод на бенгальский
› «without the consent of any other person» Перевод на китайский
› «without the consent of any other person» Перевод на испанский
› «without the consent of any other person» Перевод на хинди
› «without the consent of any other person» Перевод на японский
› «without the consent of any other person» Перевод на португальский
› «without the consent of any other person» Перевод на русский
› «without the consent of any other person» Перевод на венгерский
› «without the consent of any other person» Перевод на иврит
› «without the consent of any other person» Перевод на украинский
› «without the consent of any other person» Перевод на турецкий
› «without the consent of any other person» Перевод на итальянский
› «without the consent of any other person» Перевод на греческий
› «without the consent of any other person» Перевод на хорватский
› «without the consent of any other person» Перевод на индонезийский
› «without the consent of any other person» Перевод на французский
› «without the consent of any other person» Перевод на немецкий
› «without the consent of any other person» Перевод на корейский
› «without the consent of any other person» Перевод на панджаби
› «without the consent of any other person» Перевод на маратхи
› «without the consent of any other person» Перевод на узбекский
› «without the consent of any other person» Перевод на малайский
› «without the consent of any other person» Перевод на голландский
› «without the consent of any other person» Перевод на польский
› «without the consent of any other person» Перевод на чешский