Working on similar issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
working satisfaction - удовлетворенность работой
working pensioner - работающий пенсионер
working elevator - работает лифт
enjoys working - получает удовольствие от работы
carefully working - тщательно работает
comfortable working conditions - комфортные условия труда
international working groups - международные рабочие группы
skills in working - навыки работы
are working since - работаем с
sustainable working environment - устойчивая рабочая среда
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
interview on - интервью на
tripped on - споткнулся
on parade - на параде
on baby - на ребенка
on optimum - на оптимум
on melting - при плавлении
witch on - ведьма на
on moderation - на умеренности
depart on - Вылет на
on losing - на проигрыше
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
in a similar vein - в том же духе
similar reporting - аналогичный отчетности
are rather similar - весьма схожи
similar language - аналогичный язык
similar technologies - аналогичные технологии
similar thoughts - подобные мысли
similar contract - аналогичный контракт
something similar has happened - что-то подобное произошло
characteristics similar to - характеристики, аналогичные
or similar act - или подобный акт
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
studied issues - изученные вопросы
transgender issues - вопросы трансгендеров
measurement issues - вопросы измерения
issues regarding - вопросы, касающиеся
issues pertaining - вопросы, касающиеся
antitrust issues - антимонопольные вопросы
generation issues - вопросы генерации
lease issues - вопросы аренды
some outstanding issues - некоторые нерешенные вопросы
issues of equity - вопросы справедливости
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
Two years later, she attended an event by Gilda's Club, an organization working for a similar purpose. |
Два года спустя она посетила мероприятие клуба Гильды, организации, работающей с аналогичной целью. |
The sum that is paid to a non-working family is similar to that which one would receive working at a minimum wage part-time job. |
Сумма, выплачиваемая неработающей семье, аналогична той, которую получал бы человек, работающий по минимальной заработной плате неполный рабочий день. |
Would it be worth working out a similar concept to replace the use of this image? |
Стоит ли разрабатывать аналогичную концепцию, чтобы заменить использование этого образа? |
Foils of similar function designed with water as the working fluid are called hydrofoils. |
Пленки аналогичного назначения, выполненные с водой в качестве рабочей жидкости, называются подводными крыльями. |
But despite you both having similar diagnoses, we are working on a very different procedure to try out on you. |
Но, не смотря на схожие диагнозы, для вашего случая мы разрабатываем иной подход. |
However, analysis of different working age groups indicate a similar pattern of stagnating median income as well. |
Однако анализ различных возрастных групп трудоспособного населения также указывает на схожую картину стагнации медианного дохода. |
Wessel, however, never developed a working product and neither did Robert Bosch who produced a similar patent eight years later. |
Вессель, однако, никогда не разрабатывал работающий продукт, как и Роберт Бош, который создал аналогичный патент восемь лет спустя. |
There are several other international projects working within the country that have similar goals. |
Есть несколько других международных проектов, работающих в стране, которые имеют аналогичные цели. |
A similar situation arises when there is the option of working the technology in one of two different regions; the risk elements in each region would be different. |
Аналогичная ситуация возникает, когда существует возможность разработки технологии в одном из двух различных регионов; элементы риска в каждом регионе будут различны. |
Peter Marris suggests that the process of abandoning a conviction is similar to the working out of grief. |
Питер Маррис предполагает, что процесс отказа от осуждения похож на работу над горем. |
It's a feature I'm working on, but is fairly similar to what the bot has done in the past, so shouldn't take too long. |
Это функция, над которой я работаю, но она довольно похожа на то, что бот делал в прошлом, поэтому не должна занимать слишком много времени. |
Did you say that you were working a similar case in Central City? |
Ты сказал, у вас было похожее дело в Централ Сити? |
In Taiwan, budaixi puppet shows, somewhat similar to the Japanese bunraku, occur with puppeteers working in the background or underground. |
На Тайване кукольные представления будайси, чем-то похожие на японские бунраку, происходят с кукольниками, работающими в фоновом режиме или подпольно. |
In similar fashion, Working Group II claimed that “by 2020, in some [African] countries, yields from rain-fed agriculture could be reduced by up to 50%.” |
Примерно таким же образом рабочая группа №2 утверждала, что к 2020 г. в некоторых [африканских] странах урожаи неорошаемого земледелия могут сократиться до 50%. |
I just found out two of our reporters who cover the aerospace industry have been working on a similar story. |
Дело в том, что я выяснила: двое наших репортеров, которые занимаются космической промышленностью, расследовали ту же самую историю. |
In 1842, a similar attempt was made by American physician, John Gorrie, who built a working prototype, but it was a commercial failure. |
В 1842 году аналогичная попытка была предпринята американским врачом Джоном Горри, который построил рабочий прототип, но это был коммерческий провал. |
He patents his invention and demonstrates it for Ford researchers, who had been working on a similar project without success. |
Он запатентовал свое изобретение и продемонстрировал его исследователям Ford, которые безуспешно работали над аналогичным проектом. |
He had never heard of the lab, and Wood explained they were working on lasers, fusion, and similar concepts. |
Он никогда не слышал о лаборатории, и Вуд объяснил, что они работают над лазерами, термоядерным синтезом и тому подобными концепциями. |
We are also currently investigating the possibility that increased working memory might serve a similar function. |
В настоящее время мы также исследуем возможность того, что увеличенная рабочая память может выполнять аналогичную функцию. |
While previously working for Affinity Engines, he had developed a similar system, InCircle, intended for use by university alumni groups. |
Ранее работая в компании Affinity Engines, он разработал аналогичную систему InCircle, предназначенную для использования группами выпускников университетов. |
A similar attempt was made in 1842, by American physician, John Gorrie, who built a working prototype, but it was a commercial failure. |
Аналогичная попытка была предпринята в 1842 году американским врачом Джоном Горри, который построил рабочий прототип, но это был коммерческий провал. |
Telesonics and WTTW formed a working relationship and began developing the system which was similar to FM stereo modulation. |
Бонусные очки начислялись командам, набравшим четыре или более попыток в игре, а также командам, проигравшим матч на семь очков или меньше. |
Bowlby's decisions left him open to criticism from well-established thinkers working on similar problems. |
Решения Боулби оставляли его открытым для критики со стороны авторитетных мыслителей, работающих над подобными проблемами. |
Glass-working lathes are similar in design to other lathes, but differ markedly in how the workpiece is modified. |
Стеклообрабатывающие станки аналогичны по конструкции другим токарным станкам, но заметно отличаются по способу модификации обрабатываемой детали. |
Just prior to World War II working hours had fallen to about 42 per week, and the fall was similar in other advanced economies. |
Незадолго до Второй мировой войны рабочее время сократилось примерно до 42 часов в неделю, и это падение было аналогичным в других развитых экономиках. |
Any of the filters working by other principle - mechanical clearing, adsorption or an ionic exchange - cannot provide a similar degree of clearing. |
Ни один из фильтров, работающих по другому принципу - механической очистки, адсорбции или ионного обмена - не может обеспечить подобной степени очистки. |
Also working against the Aviator was it was priced similar to the larger and relatively popular Expedition. |
Кроме того, работая против Авиатора, он был по цене похож на более крупную и относительно популярную экспедицию. |
It used a proprietary working fluid dubbed Learium, possibly a chlorofluorocarbon similar to DuPont Freon. |
Он использовал запатентованную рабочую жидкость, получившую название Learium, возможно, хлорфторуглерод, подобный фреону Дюпона. |
If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week - that leaves 72 hours for other things. |
Работа на полный день занимает 40 часов в неделю, восьмичасовой ночной сон — 56 часов в неделю, остаётся 72 часа на всё остальное. |
The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas. |
Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества. |
In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait. |
В 2005 году Рабочая группа оказала содействие в проведении встречи между членами семьи исчезнувшего лица и представителями правительства Кувейта. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party. |
Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы. |
The figures for all currently married women portray a similar picture. |
Данные по всем состоящим в настоящее время в браке женщинам дают сходную картину. |
We are working our way through the lies. |
Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь. |
The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement. |
Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения. |
I was further amazed at seeing television ads stating similar misleading information. |
Я был еще больше удивлен, увидев телевизионную рекламную передачу, в которой сообщалась подобная искаженная информация. |
Он работает до изнеможения, бедняжка. |
|
If extra hours above a normal working day are needed, the worker is entitled to 125 per cent remuneration per extra hour. |
Если требуется переработка сверх обычного трудового дня, работник получает 125% оклада за каждый сверхурочный час. |
The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system. |
Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой. |
Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs. |
Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли. |
All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them. |
Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав. |
Israel's longstanding channel of communication with Egypt through the military has disappeared, and may or may not be replaced by a similar channel. |
Длительное время существовавший канал связи Израиля с Египтом через военных исчез, и неизвестно, будет ли он заменен аналогичным каналом. |
I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge. |
Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно. |
He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty. |
Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты». |
The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation. |
Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки. |
We'd like to talk to some of your friends, see if they have any similar symptoms. |
Мы хотим поговорить с твоими друзьями, возможно, у них есть схожие симптомы. |
Наша работа очень похожа на работу полицейских. |
|
Instead, White suggests Vedic Srauta texts mention offerings to goddesses Rākā, Sinīvālī, and Kuhū in a manner similar to a tantric ritual. |
Вместо этого Уайт предлагает в ведических текстах Шрауты упоминать жертвоприношения богиням Раке, Синивали и куху в манере, сходной с тантрическим ритуалом. |
However he soon moved away from this towards a more Mannerist approach similar to the work of James Stirling. |
Однако вскоре он перешел от этого к более Маньеристскому подходу, похожему на работу Джеймса Стирлинга. |
The Eton and Sandhurst educated monarch created a council similar to a cabinet, where the most important government officials could meet to decide state affairs. |
Образованный монарх Итона и Сандхерста создал Совет, похожий на Кабинет Министров, где наиболее важные правительственные чиновники могли встречаться для решения государственных дел. |
A frieze with similar swags runs in a band below the cornice, tying the arches of the windows and the capitals. |
Фриз с подобными завитушками проходит полосой ниже карниза, связывая арки окон и капители. |
The act covers practices similar to that of US and Canadian law, and it is enforced by the Commerce Commission. |
Закон охватывает практику, аналогичную американской и канадской, и применяется комиссией по торговле. |
Other artificial halos can be created by similar means. |
Другие искусственные ореолы могут быть созданы аналогичными средствами. |
A person who denies the truth of this claim is committed, as in the case of a similar mistake about prudence, to a false view of him or herself. |
Человек, отрицающий истинность этого утверждения, как и в случае аналогичной ошибки в отношении благоразумия, склонен к ложному представлению о себе. |
Gyralite is a similar type of gyrating warning light formerly made by The Pyle-National Company and now by Trans-Lite, Inc. |
Gyralite-это аналогичный тип вращающегося сигнального фонаря, который ранее производился компанией Pyle-National Company, а теперь компанией Trans-Lite, Inc. |
Carnot was directed to make a similar communication to the Chamber of Peers. |
Карно было поручено сделать аналогичное сообщение палате пэров. |
The ELF claim that it would be similar to how the ALF has projected forward the animal liberation movement. |
Эльфы утверждают, что это было бы похоже на то, как Альф проектировал вперед движение освобождения животных. |
In 1986, Japan introduced a similar proposal and later issued itself a scientific permit to take 825 minke whales and 50 sperm whales every year for ten years. |
В 1986 году Япония представила аналогичное предложение, а затем выдала себе научное разрешение на вылов 825 Минке и 50 кашалотов ежегодно в течение десяти лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working on similar issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working on similar issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, on, similar, issues , а также произношение и транскрипцию к «working on similar issues». Также, к фразе «working on similar issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.