Working times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Working times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рабочее время
Translate

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



Source also found that these devices are working and have helped in catching 46 guns in different locations at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник также выяснил, что эти устройства работают и помогли поймать 46 орудий в разных местах в разное время.

When a Six Companies manager altered working times to force workers to take lunch on their own time, workers responded with a strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда менеджер шести компаний изменил рабочее время, чтобы заставить рабочих обедать в свое свободное время, рабочие ответили забастовкой.

Slower reactivity allows longer working times for processors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более медленная реактивность позволяет увеличить время работы процессоров.

Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время.

Between boys and girls, UNICEF finds girls are two times more likely to be out of school and working in a domestic role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается мальчиков и девочек, то ЮНИСЕФ считает, что девочки в два раза чаще не посещают школу и работают в качестве домашней прислуги.

And I'm working at Lucille 2's rehab center, the one she owns, not the one she famously went to 12 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я работаю в реабилитационной клинике Второй Люсиль. В её, а не в той, где она 12 раз лежала.

How long have you been working at Medieval Times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько ты уже работаешь в Мидивал Таймз?

A number of working ranches have survived lean financial times by taking in paying guests for part of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько работающих ранчо пережили бедные финансовые времена, принимая платных гостей в течение части года.

Endonasal endoscopy is at times carried out with neurosurgeons and ENT surgeons working together as a team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндоназальная эндоскопия иногда проводится совместно с нейрохирургами и ЛОР-хирургами, работающими в одной команде.

Farrell also finds that he may be at times working with Sam Hesselman, an old friend now working in the Pentagon's new computer center as its chief programmer-analyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаррелл также обнаруживает, что иногда он может работать с Сэмом Хессельманом, старым другом, который теперь работает в новом компьютерном центре Пентагона в качестве главного программиста-аналитика.

They are often exposed to dangerous pesticides, experience high rates of injury, and suffer fatalities at five times the rate of other working youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто подвергаются воздействию опасных пестицидов, имеют высокий уровень травматизма и страдают от смертельных случаев в пять раз чаще, чем другие работающие молодые люди.

Few in a kitchen, at those times, would have been able to read, and working texts have a low survival rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие на кухне в те времена могли бы читать, а рабочие тексты имеют низкую выживаемость.

Prostitutes working outside these streets or outside the permitted times may be arrested and fined up to €2,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проститутки, работающие вне этих улиц или вне разрешенного времени, могут быть арестованы и оштрафованы на сумму до 2500 евро.

A bit of trivia, the human body when drained of most its blood will often times stop working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересный факт, человеческое тело лишенное большинства крови чаще всего перестает функционировать

His father, John Stevenson, was a Scottish lawyer who was working in Ottawa as the Canadian correspondent for The Times of London or The New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Джон Стивенсон, был шотландским адвокатом, работавшим в Оттаве в качестве канадского корреспондента Лондонской Таймс или Нью-Йорк Таймс.

Production cycle times when cold working are very short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время производственного цикла при холодной обработке очень мало.

Your way of working is one of the unsolved mysteries of our times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой стиль учебы - это одна из неразгаданных загадок современности.

In this role they can out-perform human divers, who are restricted to short working times and limited repeat diving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой роли они могут превзойти людей-дайверов,которые ограничены коротким рабочим временем и ограниченным повторным погружением.

I have been several times at the hospital and spent some time watching him working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несколько раз был у него в больнице и наблюдал, как он работает.

MacAskill's argument that young idealists can consider working for Wall Street has been the subject of a New York Times op-ed by David Brooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент Макаскилла о том, что молодые идеалисты могут подумать о работе на Уолл-Стрит, был предметом статьи Дэвида Брукса в Нью-Йорк Таймс.

When I was a graduate student, it was one of the most exciting times to be working in nanotechnology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был аспирантом, мы работали с нанотехнологиями, что было весьма захватывающим.

Times are different from when Rumi Hidaka was a working pop idol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времена изменились с тех пор когда Хидака Руми была поп-идолом.

The technique was a common practice used by boys, poachers and working men in times of economic stress, particularly during the 1930s depression-era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта техника была обычной практикой, используемой мальчиками, браконьерами и рабочими во времена экономического стресса, особенно в эпоху депрессии 1930-х годов.

Some other times, she went for a drive all by herself, while Hartman was working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз она отправилась гулять одна, пока Хартман работал.

Director Jon Favreau, who is currently working on Disney's forthcoming Jungle Book film, told the website Hollywood Reporter: I think times are changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссер Джон Фавро, который в настоящий момент работает над скоро выходящим в прокат диснеевским фильмом Книга джунглей сказал вебсайту Hollywood Reporter: Я думаю, времена меняются.

The principal drafts were prepared by Lafayette, working at times with his close friend Thomas Jefferson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные проекты были подготовлены Лафайетом, который время от времени работал со своим близким другом Томасом Джефферсоном.

Although they only worked a few hours a night, they frequently made two to three times the salary of a woman working in a factory or a store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они работали всего несколько часов в сутки, они часто получали в два-три раза больше, чем женщина, работающая на фабрике или в магазине.

Just wanted to point out that it takes a really long time to load, to the point that, the last few times I tried it, I thought it wasn't working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто хотел отметить, что это занимает очень много времени, чтобы загрузить, до такой степени, что в последние несколько раз, когда я попробовал его, я думал, что он не работает.

procedures to build working memory effectiveness during times of low working memory accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

процедуры для повышения эффективности работы рабочей памяти в периоды низкой доступности рабочей памяти.

In the United States, the rate at which prostitutes are killed in the workplace is 51 times that of the next most dangerous occupation for women, working in a liquor store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показываю, что девять их десяти проституток безотлагательно хотят избежать своей работы.

You are a man who champions modern working conditions, and you have at times taken on apprentices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы защищаете современные условия труда, и время от времени берёте учеников.

True, applying to college is one of the most distressing times in the life of high school seniors but you must face it if you want to compete successfully in the working world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, поступление в колледж - один из самых напряженных периодов в жизни старшеклассников, но нужно выдержать его, если хочешь успешно конкурировать на рынке рабочей силы.

Working on foot, a few groups of Native Americans at times used fires to channel an entire herd of buffalo over a cliff, killing far more than they could use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая пешком, несколько групп коренных американцев иногда использовали огонь, чтобы направить целое стадо буйволов через скалу, убивая гораздо больше, чем они могли использовать.

The chances that this happens is about 100 to 1000 times less than for a working unprotected link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность того, что это произойдет, примерно в 100-1000 раз меньше, чем для работающего незащищенного соединения.

Honestly, it is also nerve-racking at times working with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, работа с ним тоже порой действует на нервы.

Facebook’s laser communications team is working to engineer lasers that transmit data 10 times faster than current versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда лазерной связи Facebook разрабатывает лазеры, которые передают данные в 10 раз быстрее имеющихся образцов.

Some time ago when I was working for The New York Times, it was in the '80s, I did an article on what was then a new problem in New York - it was homeless people on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я работал в Нью-Йорк Таймс, в восьмедисятых, я написал статью о том, что тогда было новой проблемой Нью-Йорка, - бомжи на улицах города.

In the From date field, enter the first date to compose working times for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Начальная дата введите первую дату, для которой создать рабочие времена.

And in my 35 years of working experience, I think I was really serious four times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из моих 35-ти лет рабочего стажа, я думаю, что действительно серьезной я была четыре раза.

There 8 Board Directors of BAFRA meeting formally four times per year plus several working committees are convened during the year as required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там 8 советов директоров BAFRA формально встречаются четыре раза в год плюс несколько рабочих комитетов созываются в течение года по мере необходимости.

Working with them, I think there was a couple of times where we just had to pinch ourselves and, you know, ask is this really happening?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с ними, я думаю, что было несколько случаев, когда нам просто нужно было ущипнуть себя И, знаете ли, спросить, действительно ли это происходит?

In times of economic recession there was a major risk of deterioration in the status of women in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена экономического спада женщины больше подвергаются опасности потерять работу.

At times of depression this policy was not popular with the Labour Party's working class supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена депрессии эта политика не была популярна среди сторонников рабочего класса Лейбористской партии.

Create a calendar and working times

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание календаря и рабочих времен

By the late 1890s, Mantle was working as a drama critic for the Denver Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1890-х годов Мантл работал драматическим критиком в газете Денвер Таймс.

I threw up many times while I was working out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проходил через это много раз во время своих тренировок.

AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034, or the calculators are not working. Do all of you get 1,034? 1,034?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АБ: Умножьте 22 на 47 и убедитесь, что результат 1034 или ваш калькулятор не работает. Все получили 1034?

In a heat engine, the working body is at all times colder than the hot reservoir and hotter than the cold reservoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тепловом двигателе рабочий орган всегда холоднее, чем горячий резервуар, и горячее, чем холодный резервуар.

Winston made for the stairs. It was no use trying the lift. Even at the best of times it was seldom working, and at present the electric current was cut off during daylight hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстон направился к лестнице. К лифту не стоило и подходить. Он даже в лучшие времена редко работал, а теперь, в дневное время, электричество вообще отключали.

Working people also formed friendly societies and co-operative societies as mutual support groups against times of economic hardship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудящиеся также создавали дружественные общества и кооперативы в качестве групп взаимной поддержки в периоды экономических трудностей.

But he is also a successful producer and continues working at his new films which are certain to amuse the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он также известный режиссер, и он продолжает работу над новыми фильмами, которые не­пременно развлекут зрителей.

The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня.

It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7.

It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности.

One example is statistics describing the transition from education to working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером могут служить статистические данные, показывающие переход от получения образования к трудовой деятельности.

Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах.

August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев».

For any bonuses between 51% – 100%, the volume required will be twenty five times the sum of the bonus plus deposit amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для любых бонусов от 51% - 100%, необходимый объем должен состоять из двадцати пяти сумм бонус и депозит.

When she'd first come to Washington, she'd dreamed of working in politics forever, maybe someday in the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехав в Вашингтон, она мечтала работать в политике всю жизнь. Может быть, если повезет, даже когда-нибудь в Белом доме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, times , а также произношение и транскрипцию к «working times». Также, к фразе «working times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information