Wretcheder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Wretcheder - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
негодяй
Translate

more distasteful, nastier, badder

Wretcheder comparative form of wretched: more wretched.



The one person she really did blame was the wretched, vain, empty-headed, ungodly Aileen Butler, who had been his seductress and was probably now to be his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, во всем виновата эта гадкая, пустая, тщеславная девчонка Эйлин Батлер. Она его соблазнила, а теперь, конечно, женит на себе.

A wretched runaway, cast off by her father, defenceless, who has disgraced herself, immoral!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь она несчастная беглянка, отверженная отцом, беззащитная, замаравшая себя, безнравственная!

You've poisoned me for the last time, you wretched girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отравила меня в последний раз, мерзавка ты эдакая.

He caught a glimpse of a wretched destiny for himself in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он словно проник взором в будущее и узрел там свою безотрадную участь.

I've caught his wretched cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подхватил его ужасную простуду.

I may have saved that poor, wretched old person's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог спасти эту бедную, жалкую старушечью жизнь.

You'll never find a more wretched hive of scum and villainy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази.

Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам.

But wretched Jonah cries out to them to cast him overboard... for he knew that for his sake this great tempest was upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него.

So you'll leave the wretched animal all night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, бедное животное останется там на всю ночь?

The heart of a girl whose life is wretched and unhappy is a sponge that will thirstily absorb love; a dry sponge that swells at the first drop of sentiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце жалкой, несчастной, бедной девушки -губка, готовая жадно впитать в себя любовь и до такой степени сухая, что разбухает, как только на нее упала капля чувства.

With spiteful glee he hired a wretched Cossack nag and hastened on the way to Skvoreshniki to meet the returning cavalcade with the diverting intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С злобною радостью бросился он на наемной казачьей клячонке по дороге в Скворешники, навстречу возвращавшейся кавалькаде, с веселыми известиями.

Then you condemn me to live wretched and to die accursed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обрекаешь меня на ужасную жизнь и на мрачную смерть?

And I wanted you to know it. Before you, like all the pathetic denizens of this wretched land, forgets everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотела, чтобы ты знал это, прежде чем всё забудешь, как и другие жалкие обитатели этих земель.

The newspapers laughed the wretched upstart and swindler to scorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты глумились над недостойным выскочкой и проходимцем.

January had now arrived; the weather was wretched, both damp and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил январь - отвратительное время, сырое и холодное.

He will deliver you this letter; whilst I, languishing far from you, will lead a wretched lingering life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и передаст вам это письмо. Я же, томясь в разлуке с вами, буду по-прежнему влачить это мучительное существование в горе и сожалениях.

Those wretched fooleries are of some consequence, according to the privations that are experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти пустяки приобретают цену из-за лишений, которые испытываешь.

Wretched man, what was he about, to leave his new wife neglected for so long?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасный человек, о чем он только думал, на столько времени забросил молодую жену!

Then his eyes lighted up with hatred as he thought of the three men who had caused him so long and wretched a captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пламя ненависти вспыхнуло в его глазах -он вспомнил о трех негодяях, которым был обязан долгим мучительным заточением.

Rosalie Harrigan, that wretched room, his disappointing efforts to get a job!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розали Харриген! Эта убогая комнатенка, и его отчаянные усилия найти заработок...

When the dog wants to stop at a lamppost, the old boy won't let him, and drags him on, and the wretched spaniel leaves behind him a trail of little drops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда собака хочет помочиться, старик не дает ей на это времени, тянет ее, и она семенит за ним, оставляя на тротуаре длинную полосу капелек.

Once more it commenced, and was soon raging fiercely as before-the wretched man believing himself doomed, and only continuing the strife through sheer desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный потерял последнюю надежду и продолжал защищаться, движимый только отчаянием.

Oh! she sobbed, and shook in a hopeless, wretched paroxysm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О-о! - всхлипывала она, сотрясаясь от судорожных, безутешных рыданий.

Lydgate was wretched-shaken with anger and yet feeling that it would be unmanly to vent the anger just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скверно стало у него на душе: гнев разгорался все сильней, однако дать ему выход было бы недостойно мужчины.

And thus Becky said she was a wanderer, poor, unprotected, friendless, and wretched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, закончила Бекки, теперь она скиталица - нищая, беззащитная, без друзей и без счастья.

It was the most miserable existence I led there in that wretched house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкое существование я влачил в этом проклятом доме.

Everything that goes wrong on this wretched planet is my fault!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что идёт не так на этой мерзкой планете - это моя вина!

Sometimes a simple cottage becomes a castle, but most often, a grand castle becomes a wretched cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда простой коттедж превращается в замок, но чаще всего большой замок превращается в жалкую пещеру.

I can't possibly go to the wretched party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пойти на эту дрянную вечеринку.

In that case, my lot would become unspeakably wretched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в таком случае моя судьба оказалась бы невыносимо печальной.

There was nothing but that wretched, old, mangled steamboat I was leaning against, while he talked fluently about 'the necessity for every man to get on.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, кроме этого несчастного, старого, искалеченного парохода, к которому я прислонился, пока он плавно говорил о необходимости для каждого человека продвинуться в жизни.

Sometimes when a superhero needs answers, he has to turn to on the wretched underbelly of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда супергерою нужны ответы, ему приходится обращаться к изнанке общества.

I'm going to have this wretched baby here and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рожу этого несчастного младенца тут, у вас, и очень скоро.

I'm so wretched, you can't help being sorry and pitying me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так несчастна, что вы не можете не пожалеть меня!

The public, disillusioned by the kleptocratic regimes of Benazir Bhutto and Nawaz Sharif that preceded Musharraf, is far too wretched and ambivalent to rise up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ, разочарованный клептократическими режимами Беназир Бхутоо и Наваза Шарифа, бывшими у власти до Мушаррафа, находится в слишком бедственном положении, и в нем царят слишком противоречивые настроения, чтобы он мог восстать.

The wretched gossipers had wounded her in the keenest way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклятые сплетницы уже ранили ее в самое сердце.

They are dead, wretched souls, and I want no part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это души низких, мерзких людей, и я в этом не участвую.

Wretched, miserable people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкие, ничтожные люди!..

No, no one will turn traitor, he concluded with decision, but the group must remain a group and obey, or I'll... What a wretched set they are though!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, никто не донесет, - проговорил он решительно, - но - кучка должна остаться кучкой и слушаться, или я их... Экая дрянь народ, однако!

By the time this wretched conflict is over, Meggie thought, he'll be too old to feel what he should for me. He's always going to be closer to Justine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как кончится эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе.

Miserable himself that he may render no other wretched, he ought to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несчастен; но чтобы он не мог делать несчастными других, он должен умереть.

'Spurred on by the wretched Astra, 'I finally brought Lazarus back to life. '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подгоняемый убогой Астрой я наконец-то вернул Лазаря к жизни.

Bon Chic magazine is run by a wretched, soulless succubus who preys on the misfortune of others, and I'm not going to put up with it any longer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналом Bon Chic управляет несчастное, бездушное существо, которое охотиться за неудачами других людей. И это, то что я больше не могу выносить!

Why I hoarded up this last wretched little rag of the robe of hope that was rent and given to the winds, how do I know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем я берег этот последний лоскуток от покрывала надежды, разодранного, развеянного по ветру? Разве я знаю?

I've been so awfully wretched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь столько выстрадал.

The wretched blighter's down with influenza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняга заболел гриппом.

You wretched, evil man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы мерзкий, злобный человек.

Damn it! he exclaimed, becoming wretched, horrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, черт побери! - воскликнул Каупервуд, уже не на шутку испуганный.

Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа?

The wretched peasant who has just died is better off than I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злополучный крестьянин, который убит только что, счастливее меня.

And yet, all the same, I'm nothing but a wretched old maid!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я всего лишь невезучая старая дева!

Agree - put the wretched thing out of its misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласитесь-избавьте несчастную тварь от ее страданий.

You're a miserable, wretched man! retorted Panikovsky quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы жалкий, ничтожный человек! - быстро заявил Паниковский.

To warm the wretched and to clothe the comfortless, my Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы одеть неприкаянных и согреть убогих, милорд.

The wretched Ukrainian peasants were in despair; there was no salvation from any quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот головушка горькая у украинских мужиков! Ниоткуда нет спасения!!

In the painting, the son has returned home in a wretched state from travels in which he has wasted his inheritance and fallen into poverty and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине сын вернулся домой в жалком состоянии из путешествий, в которых он растратил свое наследство и впал в нищету и отчаяние.

Their heads intercepted the feeble light in the cell, without the wretched being whom they thus deprived of it seeming to pay any attention to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастная не замечала их, хотя их головы, заслоняя окно, лишали ее и без того скудного дневного света.



0You have only looked at
% of the information