Writing collection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: письменный, для письма, писчий
noun: письмо, документ, письменность, почерк, писание, стиль, литературное произведение, манера письма, форма
writing ink - чернила
writing utensils - письменные принадлежности
writing case - бювар
orally or in writing - устно или в письменной форме
writing systems - письменность
stop writing - остановка письма
famous writing - известная письменность
approval in writing - утверждение в письменной форме
manner of writing - манера письма
writing of proposals - написание предложений
Синонимы к writing: hand, chicken scratch, calligraphy, scrawl, print, script, handwriting, penmanship, chirography, scribble
Антонимы к writing: enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение writing: the activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.
noun: коллекция, сбор, собрание, инкассо, собирание, скопление, толпа, денежный сбор, экзамены в конце семестра, денежные пожертвования
adjective: коллекционный
scripting collection - коллекция сценариев
packaging waste collection - сбор отходов упаковки
women collection - коллекция женщин
collection capabilities - возможности сбора
grass collection - сбор травы
credit collection - коллекция кредитных
systematic collection and analysis of data - систематический сбор и анализ данных
collection of a deposit - сбор депозита
collection of messages - Сбор сообщений
collection of medals - Коллекция медалей
Синонимы к collection: stockpile, pile, heap, stock, bank, mine, reserve, pool, accumulation, hoard
Антонимы к collection: empty, distribution, assemblage, company, crowd, diffusion, family room, flock, game room, herd
Значение collection: the action or process of collecting someone or something.
His experiences during that time inspired much of his writing, including many of the stories in the celebrated collection Fireman Flower. |
Его переживания в то время вдохновили большую часть его творчества, в том числе многие рассказы из знаменитого сборника огненный цветок. |
Biber's finest scordatura writing is represented in two collections. |
Лучшее сочинение Бибера по скордатуре представлено в двух сборниках. |
Shevchenko began writing poetry while still being a serf, and in 1840 his first collection of poetry, Kobzar, was published. |
Шевченко начал писать стихи еще будучи крепостным, и в 1840 году вышел его первый сборник стихов Кобзарь. |
A third desk, or more accurately a writing table, was commissioned by Queen Victoria; it remains part of the Royal Collection. |
Третий письменный стол, или, точнее, письменный стол, был заказан королевой Викторией; он остается частью королевской коллекции. |
The processing of collective trauma soon became an important theme in Murakami's writing, which had previously been more personal in nature. |
Обработка коллективной травмы вскоре стала важной темой в сочинениях Мураками, которые ранее носили более личный характер. |
He has written eleven novels, five collections of shorter fiction, three novellas, and five collections of non-fiction writing. |
Он написал одиннадцать романов, пять сборников короткометражной художественной литературы, три новеллы и пять сборников нехудожественной литературы. |
As early as 1850, he began writing what would become Leaves of Grass, a collection of poetry which he would continue editing and revising until his death. |
Уже в 1850 году он начал писать то, что станет листьями травы, сборник стихов, который он будет редактировать и пересматривать до самой своей смерти. |
He was successful, writing at least ten original collections of short stories and later telling them on radio and television. |
Он добился успеха, написав по меньшей мере десять оригинальных сборников рассказов, а затем рассказав их по радио и телевидению. |
An account of her visit to the Congo was published in Writing on the Edge, a collection of essays by noted literary figures, with photographs by Tom Craig, in 2010. |
Отчет о ее визите в Конго был опубликован в 2010 году в журнале Writing on the Edge, сборнике эссе известных литературных деятелей, с фотографиями Тома Крейга. |
In 2013, Sheaffer launched the Ferrari collection luxury writing instruments. |
В 2013 году компания Sheaffer выпустила коллекцию роскошных письменных инструментов Ferrari. |
He had always championed her writing and, after her death, had a collection of her short stories published under the title Southern Album. |
Он всегда был сторонником ее творчества и после ее смерти издал сборник ее рассказов под названием Южный альбом. |
Also included in this collection was an essay about the writing of The Guide. |
Также в этот сборник был включен очерк о написании путеводителя. |
During his writing career, he authored 33 books, including 16 novels, six non-fiction books, and two collections of short stories. |
За свою писательскую карьеру он написал 33 книги, в том числе 16 романов, шесть научно-популярных книг и два сборника рассказов. |
Before writing, our collective memory entrusted its survival to song, to Homer and the ancient rhapsodes. |
Прежде чем писать, наша коллективная память доверила свое выживание песне, Гомеру и древним рапсодам. |
It will take a number of passes of writing data and garbage collecting before those spaces are consolidated to show improved performance. |
Это займет несколько проходов записи данных и сбора мусора, прежде чем эти пространства будут объединены, чтобы показать улучшенную производительность. |
In the mid-1860s he stopped writing altogether to concentrate on studying painting and collecting items of fine arts. |
В середине 1860-х годов он вообще перестал писать, чтобы сосредоточиться на изучении живописи и коллекционировании предметов изобразительного искусства. |
He also found time to produce some more travel writing, such as the collection of linked excursions that became Mornings in Mexico. |
Он также нашел время, чтобы написать еще несколько путевых статей, таких как сборник связанных экскурсий, которые стали утренними в Мексике. |
There is a tool for collective writing of the program and the proposed laws, but the forum is considered inadequate for the purpose. |
Есть инструмент для коллективного написания программы и предлагаемых законов, но форум считается недостаточным для этой цели. |
After Franklin's death, the essay was long excluded from published collections of Franklin's writing, but it is available online. |
После смерти Франклина это эссе было долгое время исключено из опубликованных сборников сочинений Франклина, но оно доступно в интернете. |
Many companies offer the service of collecting, or writing and revising, data sheets to ensure they are up to date and available for their subscribers or users. |
Многие компании предлагают услуги по сбору, написанию и пересмотру информационных листов, чтобы обеспечить их актуальность и доступность для своих подписчиков или пользователей. |
Volume or capacity of data is often compared to various famous works of literature or to large collections of writing. |
Объем или объем данных часто сравнивают с различными известными произведениями литературы или с большими собраниями письменности. |
Thus the two other writing systems, hiragana and katakana, referred to collectively as kana, are descended from kanji. |
Таким образом, две другие письменные системы, хирагана и Катакана, называемые в совокупности Кана, происходят от кандзи. |
Q21: Can you give me an example of a way to organize my video hierarchy so I can best utilize artwork and folder structure on Xbox 360 for my personal video collection? |
В21: Приведите пример способа организации видео, чтобы наилучшим образом использовать структуру обложек и папок на Xbox 360 для организации своей личной видеоколлекции? |
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder. |
Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона. |
I'm packing up all my collectibles and taking them down at the comic books store to sell. |
Собираю все свои вещички, чтобы отнести их в магазин комиксов и продать. |
On-board collection and processing of waste; deposit at reception facilities. |
Сбор и обработка на борту судна, сдача в приемные. |
Built in 1994 in a modern, design style, Hotel De Sers features typical Parisian interior design work and a collection of paintings from the 19th century. |
Отель De Sers был сооружён в 1994 году в современном архитектурном стиле. В нём представлены традиционный парижский дизайн интерьеров и собрание картин, датируемых 19 веком. |
If you purchase advertising, and your payment method fails or your account is past due, we may take steps to collect past due amounts using other collection mechanisms. |
Если при покупке рекламного продукта вы не смогли его оплатить в связи с недоступностью выбранного вами способа оплаты, либо за вашим счетом числится задолженность, мы можем прибегнуть к определенным коллекторским механизмам для возврата причитающихся нам сумм. |
Alexander had been collecting knives as a hobby for the past year and said he had been looking for an opportunity to learn the basics of knife combat. |
Александр уже целый год коллекционировал ножи — это было его хобби — и, по его словам, он ждал удобного случая научиться ими пользоваться. |
Note: If you've organized your products into collections, you can add a product directly to a collection by clicking the Add Product button next to it. |
Примечание: Если вы сгруппировали свои продукты в коллекции, то для добавления нового продукта в коллекцию нажмите кнопку Добавить продукт рядом с ним. |
She was writing and writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. |
Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый. |
Now, mine continually rove away; when I should be listening to Miss Scatcherd, and collecting all she says with assiduity, often I lose the very sound of her voice; I fall into a sort of dream. |
А мои мысли постоянно где-то бродят. Мне нужно слушать мисс Скетчерд и запомнить, что она говорит, - а я иногда даже не слышу ее голоса; я точно грежу наяву. |
Я - надпись на стене шепот в классном помещении. |
|
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. |
Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции. |
Look, my wife does not wear aftershave and I am not the least bit interested in Peter Rabbit collectibles. |
Послушайте, моя жена не пользуется лосьоном после бритья, а меня совсем не интересует коллекция Питера Раббита. |
And all Kurt's got is NYADA and the diner and his precious collection of neckerchiefs. |
И всё, чего добился Курт -это НЙАДИ, закусочная и восхитительная коллекция шейных платков. |
Sounds right- a limited edition collectible worth hundreds of dollars and a thing that grew out of a thing we fished from the trash. |
Звучит честно — коллекционная вещь, выпущенная ограниченным тиражом и стоящая сотни долларов, и штука, которая выросла из того, что мы выловили из помойки. |
I'm a big fan of your work. So, I'm writing this piece on personal relationships in the political sphere, |
Я восхищаюсь твоей работой! я пишу статью про личное отношение в политической сфере. |
A beautiful piece of writing - I've always admired it -but it's haunted me ever since. |
Очень хороший отрывок, я всегда им восхищался. И с тех пор эта сцена меня преследует. |
Не думаю, что она считала мою коллекцию чем-то важным. |
|
Because thanks to us, Mr. Bentley has agreed to send the entire collection back to the Mexican Museum after the exhibit ends. |
Благодаря нам, мистер Бентли согласился отправить всю коллекцию обратно в Мексиканский музей после окончания выставки. |
Кто получает деньги за телефонное вымогательство? |
|
Алви, есть прогресс с написанием рэпа? |
|
A substantial part of his collection is displayed in the Pushkin Museum and the Hermitage. |
Значительная часть его коллекции выставлена в Пушкинском музее и Эрмитаже. |
Austin Freeman claimed to have created the inverted detective story in his 1912 collection of short stories The Singing Bone. |
Остин Фримен утверждал, что создал перевернутый детектив в своем сборнике рассказов 1912 года поющая кость. |
He recruited the founding director of the museum and negotiated the acquisition of the Panza Collection for the museum. |
Он нанял директора-основателя музея и договорился о приобретении коллекции Панзы для музея. |
Scripophily is the study and collection of stocks and Bonds. |
Scripophily-это изучение и сбор акций и облигаций. |
Petrarch achieved fame through his collection of poems, Il Canzoniere. |
Петрарка прославился благодаря своему сборнику стихов Il Canzoniere. |
Many look like a conventional sit-down or squat toilet and the bowl is divided into two sections, with the front section collecting urine and the rear section feces. |
Многие из них выглядят как обычный сидячий или приземистый туалет, и чаша разделена на две секции, причем передняя секция собирает мочу, а задняя-кал. |
Late at night, when his master was asleep, he would practice his writing by candlelight. |
Поздно ночью, когда хозяин спал, он упражнялся в письме при свечах. |
The first collection containing thirteen English-subtitled episodes was released on DVD on April 27, 2010. |
Первый сборник, содержащий тринадцать эпизодов с английскими субтитрами, был выпущен на DVD 27 апреля 2010 года. |
They had extensive domestic duties, including thawing ice and snow for water, breaking up frozen food, chopping wood and collecting wild foods. |
У них были обширные домашние обязанности, включая оттаивание льда и снега для воды, измельчение замороженных продуктов, рубку дров и сбор диких продуктов. |
The states issue firearms licenses for hunting, sport shooting, pest control, collecting and for farmers and farm workers. |
Штаты выдают лицензии на огнестрельное оружие для охоты, спортивной стрельбы, борьбы с вредителями, сбора и для фермеров и сельскохозяйственных рабочих. |
In the early 1900s, a rich collection of silver articles was unearthed from a tomb near the city of Bursa in the Marmara Region of Turkey. |
В начале 1900-х годов богатая коллекция серебряных изделий была извлечена из могилы недалеко от города Бурса в Мраморном регионе Турции. |
His first published work was the short story collection Between Here and the Yellow Sea, released in 2006. |
Его первой опубликованной работой был сборник рассказов между этим местом и Желтым морем, выпущенный в 2006 году. |
He was ordered to leave Germany within 24 hours, and upon collecting his belongings, boarded a train for Switzerland. |
Ему было приказано покинуть Германию в течение 24 часов, и, собрав свои вещи, он сел на поезд в Швейцарию. |
A local smith played Old Clem for the day and was pulled around in a cart collecting money and firing off his anvil. |
Местный кузнец весь день играл старого Клема, а потом его возили на телеге собирать деньги и палить по наковальне. |
On the other hand, gold rounds are normally not as collectible as gold coins. |
С другой стороны, золотые раунды обычно не так коллекционны, как золотые монеты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «writing collection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «writing collection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: writing, collection , а также произношение и транскрипцию к «writing collection». Также, к фразе «writing collection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.