You made a deal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You made a deal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вы заключили сделку
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you incurred - вы понесены

  • ask you if you - спросить вас, если вы

  • you duck - You утка

  • scam you - афера вас

  • haunted you - преследовало вас

  • eyeballing you - Eyeballing вас

  • i will see you when you get - я буду видеть вас, когда вы получаете

  • are you telling me that you - ты мне, что ты говоришь

  • you tell us where you - Вы скажите нам, где вы

  • you were lucky you - Вам повезло, вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород

  • the deal will see - сделка будет видеть

  • bought deal - купил сделки

  • likely to deal - скорее всего, дело

  • incredible deal - невероятное дело

  • aid deal - сделка помощь

  • it was not that big a deal - это было не так уж много

  • want to deal with - хотят иметь дело с

  • deal with its effects - иметь дело с его последствиями

  • i could deal - я мог бы иметь дело

  • deal with payments - сделки с платежами

  • Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture

    Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny

    Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.



You know, Walt, I haven't made a big deal over you not showing up for work, calling in sick, or just sitting in here reading a book while the rest of us cover for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Уолт, вот я не раздувал, когда ты не приходил на работу, говорил, что болен, или просто сидел и читал книгу, пока остальные тебя подменяли.

Go to Mircea and tell him I accept the deal we made on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляйтесь к Мирчи и скажите ему, что я принимаю договор ,который обсуждали на острове.

Alicia, I've looked into your finances, and you made a bad deal on your exit agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисия, я оценил ваше финансовое стояние, вы заключили неудачную сделку при выходе из фирмы.

I shook my head and told him no, but he said we'd made a deal and I was obligated to give it a try to see how his growth system was working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покачал головой и ответил нет, а он сказал, что мы заключили сделку и я обязан попробовать проверить, как действует его система роста.

Western sanctions may have made Putin somewhat more willing to cut a deal, but it is still a net win for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные санкции может и усилили немного готовность Путина к заключению сделки, но она все равно в итоге очень выгода ему.

The consideration is based on rules set in a previous deal made with European Commission mediators last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе этого предположения лежат те правила, которые были прописаны в предыдущем соглашении, заключенном в прошлом году при посредничестве Еврокомиссии.

The deal forces Ukrainian President Petro Poroshenko to acknowledge gains made by pro-Russian separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка заставляет президента Украина Петра Порошенко признать завоевания, достигнутые пророссийскими сепаратистами.

The manifest mind of a woman, he realized, made a great deal of difference in her appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявление ума в женщине делает ее более привлекательной, понял он.

Dickie came to Boyd, reneged on the deal you made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикки пришел к Бойду и отменил сделку, которую ты с ним заключила.

I think there was a backroom deal made over the weekend that I'm not privy to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, в эти выходные была заключена закулисная сделка, в подробности которой меня не посвятили.

Made a little deal with the Chancellor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключила сделку с ректором.

I don't know what kind of deal you made with the company, but my people are not qualified for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, о чем вы там договорились с компанией, но мы не готовы для этой работы.

Elijah made a deal to protect your child so that he could save you from your selfish, rotten self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элайджа заключил сделку, чтобы защитить твоего ребенка, поэтому он может защитить тебя от твоего эгостичного, гнилого эго.

The only way he could save his career was to break a splashy story, so he made a deal with Mandy to help her in exchange for the exclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ, которым он мог спасти карьеру, был заполучить взрывную историю, так что он заключил сделку с Мэнди - помощь в обмен на эксклюзив.

The deal Hercutel made with the Chileans is upward of two billion in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сделки Hercutel с чилийцами составляет свыше 2-х миллиардов.

I mean, I know I made a big deal about this whole new year's deadline, but, um, it came and went and we're still together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну в смысле, я знаю, что столько шума подняла по поводу того, что этот Новый Год - крайний срок. Но, знаете, праздники прошли, а мы всё ещё вместе...

I was looking into a bogus land deal the city made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искала дела о фальшивых сделках с землей, сделанных муниципалитетом.

I made a deal with your cousin to try to coax Adrian into having an affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я договорилась с твоей племянницей, что она обеспечит мне измену Эдриана.

Juncker made it clear that Russia would remain subject to sanctions until the Minsk deal is fully implemented and that the Crimea annexation was illegitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнкер ясно дал понять, что санкции против России будут действовать до тех пор, пока все условия Минского соглашения не будут выполнены, и что аннексия Крыма была незаконной.

The deal is that this is my last hurrah, 'cause I made a New Year's resolution that I'm not gonna drink anymore during the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что это последняя моя гулянка, так как я пообещала себе в новом году бросить пить. В будние дни.

Most African countries have no voice or bargaining power in the climate change talks and must accept whatever deal is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства стран Африки нет права голоса или возможности торговаться в обсуждении вопросов изменения климата, и они должны будут принять любой решение.

And as far as I'm concerned, come 4:00, I'm going through with the deal that I made with Russell Clark or arraigning his son for murder, you decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что, как я думаю, в 16:00 я доведу до конца сделку, которую заключила с Расселом Кларком или обвиню его сына в убийстве, выбор за вами.

I went by her place this morning,made a fair deal for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал к ней сегодня утром. Мы заключили сделку.

You know the deal I made with Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь о сделке, которую я заключил с Майклом.

They made a big deal of putting smartphones in blenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они раздули большую шумиху демонстративным засовыванием смартфонов в блендер.

That's the beauty of the deal we made, Richard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вся прелесть нашей сделки, Ричард.

The event caused a great deal of curious speculation and bets were made on whether Toohey would dare to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие породило множество самых разных предположений. Даже заключались пари - хватит ли у Тухи смелости показаться на митинге?

You know, Utivich and myself heard that deal you made with the brass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мы с Утвичем слышали, о чём Вы договорились с нашей верхушкой.

The U.S. made a big deal about the rights of ethnic minorities there known as the Tatars, which account for around 10% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США попытались сделать акцент на необходимости защитить права этнических меньшинств полуострова, а именно татар, которые составляют примерно 10% населения Крыма.

In order to save our people... We made a deal with the Black Dragon Clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заключили сделку, чтобы спасти остатки нашего племени.

Constantine made a deal with the Celts so that they would have Halloween, 'cause they figured on that day, the dead would return to earth, and we dress up spooky to ward off the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Константин разрешил кельтам праздновать Хэллоуин, так как христиане вычислили, что в этот день на землю придёт смерть. И мы надеваем страшные костюмы, чтобы отпугнуть смерть.

Lori just made a deal to be the spokesperson for Vale Jeans this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лори недавно заключила сделку стать представителем Вейли Джинс в этом году.

That deal you made, it was everything Father wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А насчет твоей сделки, она со всех сторон была выгодна отцу.

Undeterred, Putin made a deal with President Recep Tayyip Erdogan to divert the future pipeline to Turkey (a map is available here), hoping to extend it into the Balkans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путина это не остановило, и он заключил соглашение с президентом Реджепом Тайипом Эрдоганом о прокладке трубопровода через Турцию, надеясь продлить его далее на Балканы.

It was his twisted little game that made our deal fall apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была его запутанная небольшая игра, которая развалила нашу сделку.

I got to tell you, Arlo, you come in here hat in hand trying to make a deal, I got to wonder if you haven't already made one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать тебе, Арло, ты пришел сюда с протянутой рукой, пытаясь заключить сделку, я должен знать, не заключил ли ты уже одну.

And that was brought into force to try and deal with the mountain of stuff that is just being made and then living for a while in our homes and then going to landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была введена для того, чтобы попытаться справиться с той горой хлама, которая появляется, затем живет какое-то время в наших домах, а потом отправляется на свалку.

The wedding planner was thrown to have to deal with a last minute plus one, but I made sure that they squeezed in an extra chair at our table for Richard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организатор свадьбы был в шоке, что в последний момент мы добавили еще одного гостя, но я уверена, что они подсуетятся и найдут дополнительный стул для Ричарда.

Cause that's the deal I already made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я уже заключил эту сделку.

To deal with this new reality, pension systems will have to be adjusted (that is, made less generous) and taxes will have to go up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенсионные системы придется приспосабливать к новым реалиям (то есть, делать менее щедрыми), а налогам предстоит вырасти.

Council made a deal with Datak to quietly bring in heavy ordnance for insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет заключил соглашение с Датаком о тайных поставках тяжелых боеприпасов для страховки.

So what if, what if Kristi's great grandmother made a deal with a demon so she could get rich?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если у прабабки Кристи был договор с демоном о богатстве?

I made a deal with the doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вступил в сделку с докторами.

Francis has made a deal with Philippine President, Ferdinand Marcos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис договорился с президентом Филиппин, Фердинандом Маркосом.

And it's the type of deal that has been made in this library... countless times by my predecessors, but not by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такие сделки заключались в этой библиотеке... бессчётное количество раз... моими предшественниками, но не мной.

I made a deal with Buck and Wayne that we wouldn't provide a frame of content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент.

Little dude made a big deal about no one ever going into his room for any reason, not even to clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень был зациклен на том, чтобы никто не заходил в номер, даже для уборки.

Like maybe I'd made some unconscious deal with the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто я заключил какую-то сделку с дьяволом.

You made a deal with a Pathological lying serial rapist for Chocodiles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заключил сделку с патологическим лгуном и серийным насильником за кексы?

Look, the deal is practically made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, сделка уже практически сделана.

All words are made up, but not all of them mean something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все слова придуманы, но не все они что-то значат.

The intensity of his double's tone made Cobb suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напористость и настойчивость лишенного сомнений тона машины показалась Коббу подозрительной.

Dark matter explained the flat rotation curves and meant that the laws of physics still made sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темная материя объяснила плоские кривые вращения и означала, что законы физики все еще имели смысл.

The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты.

That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров.

Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов.

Or... let's just put you in the show, make a hundred episodes, get a huge syndication deal, and you make 50 to 75 million dollars

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или... возьмём в сериал тебя, снимем 100 серий, продадим права, и получишь 50-70 миллионов.

Hey, what's the big deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, в чем дело?

I made such a big deal out of it with Sebastian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала из этого большую проблему с Себастьяном.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you made a deal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you made a deal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, made, a, deal , а также произношение и транскрипцию к «you made a deal». Также, к фразе «you made a deal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information