You risk your lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
you substitute - вы заменяете
informed you - сообщил вам
you upheld - вы поддержали
You hear - Ты слышишь
undo you - отменить вас
debate you - дебатировать вас
discredit you - дискредитировать вас
you tell me what you - Вы скажите, что вы
you think you know what - Вы думаете, что вы знаете, что
you do realize you - Вы понимаете, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
concentration risk - риск концентрации бизнеса
community risk - общественный риск
perinatal risk - перинатальный риск
devaluation risk - девальвация риска
high-risk women - женщины высокого риска
travel risk - риск путешествия
risk-free trading - торговый безрисковая
risk of retaliation - риск возмездия
overall risk management - общее управление рисками
estimation of risk - оценка риска
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
your vacancies - ваши вакансии
your levels - ваши уровни
your pulse - ваш пульс
your chest - твоя грудная клетка
your salary - Ваша зарплата
your reward - ваша награда
your flesh - ваша плоть
your figure - твоя фигура
your vanity - ваше тщеславие
your limitations - ваши ограничения
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
live two lives - живут две жизни
the time of their lives - время их жизни
over their estimated useful lives - в течение срока их полезного использования
he lives with us - он живет с нами
she lives and works - она живет и работает
lives in the north - живет на севере
lives in the ocean - живет в океане
lives his life - живет своей жизнью
lead productive lives - вести продуктивную жизнь
enriches the lives - обогащает жизнь
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele. |
Наша кормовая база под угрозой уничтожения. А так же жизни генерала и консула Уила. |
Saving lives requires that mothers and babies in the highest-mortality countries be reached at the time of greatest risk. |
Для спасения жизней необходимо, чтобы матери и младенцы в странах с высоким уровнем детской смертности получали необходимый уход в период повышенного риска. |
A Midrash taught that no other people sent to perform a religious duty and risk their lives on a mission could compare with the two spies whom Joshua sent. |
Мидраш учил, что никакие другие люди, посланные исполнять религиозный долг и рисковать своей жизнью на миссии, не могут сравниться с двумя шпионами, которых послал Иисус Навин. |
I won't risk American lives on a hunch. |
Я не буду рисковать жизнями американцев из-за твоей интуиции. |
Look, all I'm saying is, if you're gonna ask people like Linda to risk their lives, you better be sure of exactly why they're doing it. |
Я хочу сказать, что если ты просишь людей, как Линду, рисковать жизнью, убедись, что ты знаешь, что делаешь. |
Look, it may be time for you to play the dutiful wife, but you can't tell me that fixing your marriage is worth putting people's lives at risk. |
Слушай, можешь изображать покорную жену, но не говори, что попытка наладить брак стоит людских жизней. |
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. |
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями. |
Shrapnel from the rockets landed in a commercial and residential area, destroying property and putting lives of civilians at risk. |
Осколки от этих ракет упали на торговый и жилой районы, в результате чего был нанесен ущерб имуществу и создана угроза для жизни гражданских лиц. |
Yeah, those civil servants who risk their lives really got it made. |
Да, они на службе у общества, каждый день рискуют своими жизнями. |
Victims may not want to risk stigmatization and scrutiny in their lives, especially in campus society. |
Жертвы могут не захотеть рисковать подвергнуться стигматизации и критике в своей жизни, особенно в студенческом обществе. |
You want to put their lives at risk? |
Рисковать их жизнями? |
There's no way to descend without putting the lives of every single person on this plane at risk. |
Невозможно приземлиться, не подвергнув опасности жизни всех пассажиров на этом самолёте. |
I won't make excuses, those men put their lives at risk every day to protect this town. |
Я не буду оправдываться, эти люди подвергают свою жизнь риску каждый день чтобы защитить этот город |
Civilian lives are at risk if we don't stop them now. |
Жизни мирных граждан под угрозой, если мы их не остановим. |
Эти люди рискуют своими жизнями. |
|
A correlate of these objectives is that there should be zero tolerance for gender-based violence that puts the health and lives of women at risk. |
Общим для этих целей является требование об абсолютной нетерпимости к гендерному насилию, которое подвергает опасности здоровье и жизнь женщин. |
Rome would love to get the Eagle back, but politics being politics, no Senator's going to risk thousands of lives, on a tainted Legion. |
Рим Хотел Бы Вернуть Орла Себе, Но Политика Есть Политика. Ни Один Сенатор Не Станет Рисковать Тысячами Жизней. |
These men risk their lives daily so you may raise your children in a proper, civilized society. |
Эти люди ежедневно рискуют жизнью, чтобы вы могли растить ваших детей в совершенном, цивилизованном обществе. |
If Russia makes even vague threats to shoot down the incoming C-17s, should Washington go ahead and risk the soldiers’ lives? |
Если Россия намекает на то, что она готова сбивать самолеты С-17, должен ли Вашингтон продолжать движение по этому пути и рисковать жизнями солдат? |
Is it not natural to the desired know the reason why we run the risk of their lives? |
Разве это не естественно желатЬ знатЬ, ради чего мы рискуем жизнями? |
I cannot, in good conscience, continue to risk the lives of any more race cars. |
Честно говоря, я не могу дальше продолжать рисковать жизнями гонщиков. |
Redundant NASA safety precautions or not, Tolland was surprised the administrator had been willing to risk four lives out here instead of two. |
Излишни ли предосторожности НАСА или нет, Толланд не переставал удивляться решению администратора рискнуть жизнью четырех человек, хотя можно было ограничиться двумя. |
I could accept that the Doctor has sympathy for these... people, but I can't accept that he would deliberately risk the lives of this entire crew. |
Я могу принять, что доктор испытывал симпатию к этим... людям, но не могу принять того, что он намеренно рисковал жизнями всей этой команды. |
Telling Foreman will put lives at risk. |
Рассказав Форману мы подвергнем жизни риску. |
Valérian and Laureline ask to examine the machine but T'loc forbids it saying that to open the machine is to risk their lives. |
Валериан и Лаурелин просят осмотреть машину, но Т'Лок запрещает это, говоря, что открыть машину-значит рисковать своей жизнью. |
How foolish of you to risk your lives in defense of those who will kill you. |
Как глупо вы рискуете своей жизнью защищая тех, кто убивает вас. |
You're a tyke, a cheeky chappy, but there is no way that you would actually put our lives at risk. |
Ты проказник и наглец, но ты ни за что не подвергнешь наши жизни риску. |
I was gonna grab it and take those guys down, but I just had back surgery, so I didn't want to risk the loss of innocent lives. |
Я хотел выхватить его и завалить тех парней, но у меня недавно была операция на спине, так что я не хотел рисковать жизнями невинных людей. |
You risk your patients' lives and justify it in the name of research. |
Вы рискуете жизнями своих пациентов, оправдывая это тем, что это делается во имя науки. |
Women who were compelled to have illegal abortions put their lives at risk. |
Женщины, которые вынуждены прибегать к незаконным абортам, рискуют своей жизнью. |
The families of those who died on the submarine protested that they did not want additional lives put at risk to bring up the dead. |
Семьи тех, кто погиб на подводной лодке, протестовали, говоря, что они не хотят подвергать риску дополнительные жизни, чтобы поднять мертвых. |
Correct use of tourniquet devices have been shown to save lives under austere conditions with comparatively low risk of injury. |
Показано, что правильное использование жгутов позволяет спасать жизни людей в суровых условиях при сравнительно низком риске получения травм. |
Мы не могли подвергать опасности граждан нашего Суверена. |
|
Containment also requires nuclear custodians be persuaded to risk their lives to defend nuclear sites against terrorists or rebels. |
Сдерживание также требует того, чтобы защитники ядерных объектов были готовы рисковать своими жизнями, защищая ядерные объекты от террористов или повстанцев. |
Do you turn off the international spigot of life support and risk two million civilian lives? |
Перекрыть кран международного жизнеобеспечения и рисковать жизнями двух миллионов граждан? |
It means that you can trust me when I say that telling the truth is impossible without putting more lives at risk. |
Это означает, что вы можете мне доверять Когда я говорю. что говорить правду возможно не ставя больше жизней на риск. |
But then he would crash Alain Prost off the race track and put both their lives at risk. |
А затем он столкнулся с Аленом Простом и подверг обе жизни опасности. |
Mammals may undergo diapause to avoid the risk to their own lives during unfavourable and/or environmental conditions. |
Млекопитающие могут проходить диапаузу, чтобы избежать риска для собственной жизни в неблагоприятных и / или окружающих условиях. |
We came here to do a money job, not to risk our lives saving the girl. |
Мы приехали заработать денег а не рисковать жизнью, спасая девчонку. |
You put people's lives at risk. |
Ты поставил жизни людей под угрозу. |
Let's risk the lives of both of our children's parents so you can feel manly and virile and young. |
Давай рискнем жизнями сразу обоих родителей наших детей, чтобы ты почувствовал себя мужественным, смелым и молодым. |
Are you prepared to risk all our lives on it? |
Для ее подтверждения вы готовы подвергнуть риску наши жизни? |
In particular, why do some stand by, doing nothing, while others risk their lives to help the persecuted? |
В частности, почему одни стоят в стороне, ничего не делая, а другие рискуют жизнью, чтобы помочь преследуемым? |
And the Trump administration seems to not want to risk the lives of American soldiers by assuming that North Korea doesn’t already have this nuclear capability. |
Но администрация Трампа, вероятно, не хочет рисковать жизнями американских солдат, продолжая надеяться на последнее. |
All expect Americans to risk their lives and spend their money so others may live in comfort. |
Все они ожидают, что американцы будут рисковать своими жизнями и тратить свои деньги для того, чтобы другие могли комфортно жить. |
At the risk of discovering I'm living two parallel lives like that guy in Awake, don't you already have a date to the dance? |
Мне стало страшно, вдруг я живу одновременно двумя жизнями, как тот парень в Наркозе, но разве ты уже не договорился идти с другой? |
She said to ask you whether travelling with the Doctor changed you, or were you always happy to put other people's lives at risk. |
Она просила узнать, это путешествия с Доктором изменили вас или вы всегда были рады подвергнуть риску жизни других людей? |
Ты обманом заставила меня и моих друзей рисковать жизнью. |
|
What we do and who we associate with in our personal lives can present a security risk. |
То, что мы делаем, и с кем связываем нашу личную жизнь, может поставить под угрозу нашу безопасность. |
Вся наша жизнь – это череда рисков. |
|
It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man. |
Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека. |
The Assembly is well aware of the level of impact that armed conflict can have in harming children's lives. |
Членам Ассамблеи хорошо известно о том, какой ущерб может причинить жизни детей вооруженный конфликт. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
Великие артисты, Дилан, Пикассо, Ньютон, они рисковали. |
|
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
So, Miss Blue, if you and your laddie are not a pair of headhunters, putting on your show was a terrible risk. |
Итак, мисс Блу, если вы не парочка охотников за головами, то устраивать концерт было крайне рискованным делом. |
With all these refugees about I can't see that there'd be much risk in it. |
Везде столько беженцев... думаю, это не очень опасно. |
Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others. |
Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими. |
It's been 99% men that wanted to take risk, wanted speed, wanted individual rewards and excessive rewards. |
Но 99% мужчин хотели рисковать, хотели быстрой ошеломительной личной прибыли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you risk your lives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you risk your lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, risk, your, lives , а также произношение и транскрипцию к «you risk your lives». Также, к фразе «you risk your lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.