You would regret - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
faxed you - вам по факсу
you might - ты можешь
dialog you - диалог, который вы
you resemble - вы похожи
whould you - whould вы
surrounding you - окружающих вас
invoice you - выставит вам счет
you gypsy - вы Gypsy
you think you can come here - Вы думаете, что вы можете прийти сюда
you know you can not - Вы знаете, что вы не можете
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
what you would - что вы бы
we would support - мы поддерживаем
would normally - будет нормально
would separate - отделит
would procure - Приобретается Would
developing countries would - развивающиеся страны
which would become - который стал бы
would have incurred - понесла бы
would differ from - будет отличаться от
would be agreed - будет согласован
Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to
Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget
Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.
noun: сожаление, извинения, раскаяние, горе, прискорбие
verb: сожалеть, раскаиваться, горевать
l regret - л сожалеет
do you regret that - Вы пожалеете, что
i regret this development - я сожалею об этом развитии
we regret to note - мы с сожалением отмечаем,
deepest regret - самое глубокое сожаление
your regret - ваше сожаление
regret going - сожалеем собирается
regret forever - сожалеем навсегда
i will regret it - я буду сожалеть об этом
you do not regret - Вы не пожалеете
Синонимы к regret: remorsefulness, ruefulness, contrition, guilt, remorse, repentance, penitence, compunction, sorrow, contriteness
Антонимы к regret: welcome, comfort, satisfaction, ease, rejoice, be satisfied with, contentedness, happiness, be content, be satisfied
Значение regret: a feeling of sadness, repentance, or disappointment over something that has happened or been done.
I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times. |
Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время. |
I'm beginning to regret this. |
Я начинаю жалеть, что пошел. |
It projected so much of Losira's personality into the replica that it felt regret, guilt, at killing. |
Это спроецировало большую часть индивидуальности Лосиры, которая чувствовала сожаление и вину. |
The handspan-long cartridges would eventually cover the chameleon cloth harness, actually providing an ersatz armor. |
Длинные массивные обоймы должны были покрыть жилет целиком, фактически образовав второй слой брони. |
And I would like to see everything with my own eyes. |
Мне бы хотелось увидеть всё самому. |
Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её? |
|
What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here? |
Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный? |
So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer. |
Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется. |
I know this: if Britain had not admitted refugees in the 1940s, I certainly would not be here today. |
В одном я уверен: если бы Британия отказалась принимать беженцев тогда, в 1940 году, не стоял бы я сегодня здесь с вами. |
It would be like the city of San Francisco having just 10 doctors. |
Это всё равно, как если бы в Сан-Франциско было всего 10 докторов. |
Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money. |
Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких-либо элементарных расходов и накоплений. |
Nor can companies agree to do certain things, for example raise the prices of their unhealthy products, because that would violate competition law, as we've established. |
Не пойдут компании на такие действия, как например, повышение цены на продукцию, опасную для здоровья, потому что это будет нарушением антимонопольного законодательства, как мы выяснили. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать. |
|
Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles? |
Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности? |
An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake. |
А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием. |
I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust. |
Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие. |
World-class musicians perform at the Proms for much lower fees than they would expect to receive. |
Музыканты мирового уровня выступают на Променад-концертах за гораздо более низкий гонорар, чем они обычно получают. |
А можно ли вместо этого расширить его схемы памяти? |
|
А у вас, случайно, нет недавних снимков Димитрия? |
|
That would be so nice to wake up in the morning and go for a walk on Manhattan, visit the famous Wall Street, see Columbia University, stroll along Broadway, stare at the colorful advertising signs in Times Square. |
Как было бы здорово проснуться утром и пойти гулять по Манхэттену, посетить знаменитую Уолл-стрит, посмотреть на Колумбийский университет, прогуляться по Бродвею, полюбоваться на цветастые вывески на Таймс-Сквер. |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade. |
Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов. |
The other pieces would go back to the Wendy on the second trip. |
Остальные части будут доставлены на Венди вторым рейсом. |
He was badly injured and he knew that Candia would soon fall. |
Он тяжело ранен и знает, что Кандия вскоре падет. |
He kissed me as if he would drink me in, and I knew that part of the excitement was the fresh blood. |
Он целовал меня, будто пил, и я знала, что отчасти этот восторг вызван свежей кровью. |
I question a ruler who would deny his subjects their freedom on the basis of unfounded suspicion and fear! |
Я оспариваю власть, которая лишает подданных свободы исходя из необоснованных подозрений и страха. |
I would assume her place, so that her laugh may once again fill solemn air. |
Я готов умереть вместо неё, лишь бы ее смех вновь зазвенел в этом мрачном воздухе. |
I would try to use this power only for good. |
Я буду стараться использовать свою власть над ним только в благих целях. |
I would have erased your memories regarding the incident and still altered the world. |
я всё равно могла бы удалить все твои воспоминания о произошедшем и изменить мир. |
His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops. |
Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты. |
They believe the message that Avery would want to send is one of compassion. |
Они верят в то, что Эйвери хотела бы заявить о милосердии. |
The enemy force wasn't overwhelming, but it would present a significant challenge nonetheless. |
Вражеский отряд не имел подавляющего преимущества, но все равно представлял серьезную опасность. |
It was so brightly lit that you would have thought that they were filming a movie. |
Она была так ярко освещена, что можно было подумать, будто снимается кино. |
Any commerce between us would be unnatural, an alloying of silver and brass, a mixing of alabaster and charcoal. |
Любые сношения между нами будут чем-то неестественным, сплавом серебра и меди, смесью алебастра и угля. |
I would hate to see this town torn apart by alien barbarians. |
Мне бы очень не хотелось увидеть, что этот город разгромлен инопланетными дикарями. |
They would throw all their energies into uncovering and fighting thatoutside alien force. |
Они бросят все силы на поиски этой чуждой враждебной силы и борьбу с ней. |
To myself I fretted and wondered if she would be able to do what needed doing. |
Про себя я беспокоился, сумеет ли она сделать то, что необходимо. |
It is with great regret that I must inform the House that the rolling power cuts will be from 3 to 5 hours. |
С глубоким прискорбием я должен сообщить Палате, что отключение от энерго- снабжения начнется через 3-5 часов. |
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. |
Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками. |
Madam, I regret that your local gravitation makes it impossible for me to bow. |
Мадам, я сожалею, что сила тяжести на Земле не позволяет мне раскланяться. |
In one way lies disillusion with its pain, in the other way regret. |
Одного ждут разочарование и боль, другого -запоздалые сожаления. |
You won't regret ten roubles? |
Тебе десять рублей не жаль? |
I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame. |
Я не жду, что вы будете питать отвращение к себе, или сожалеть, или стыдиться. |
It's when you regret your sins but not because you love God. |
Это когда ты сожалеешь за грехи, но не из-за любви к Богу. |
Do not make a mistake you are going to regret for the rest of your life. |
Не делай ошибок, о которых будешь жалеть весь остаток жизни. |
No, everybody would believe anything about her, though they might regret that so fine a man as Ashley Wilkes was mixed up in so dirty an affair. |
Нет, все поверят любой сплетне, хотя, возможно, многие и будут жалеть, что такой прекрасный человек, как Эшли Уилкс, замешан в столь грязной истории. |
Keep your hands off her or you'll regret it! |
Держись от нее подальше или пожалеешь! |
Many of us, I would say all of us, who've had enough time living life encounter situations that we regret. |
Многие из нас, я бы сказал все мы, кто достаточно пожил на этом свете, сталкиваемся с ситуациями, о которых сожалеем. |
You are going to regret this, And now there is nothing you can do about it |
Ты об этом пожалеешь, но ты ничего не сможешь с этим поделать. |
Certainly the disclosure of public information has tarnished our reputation And I sincerely regret it |
Конечно, утечка информации подпортила имидж нашей компании, и я искренне сожалею об этом. |
Now, really, Grant. Every time I do something charitable, I live to regret it. |
Нет, ей богу, Грант, Всякий раз, когда я совершаю добрый поступок, мне приходится жалеть об этом. |
Now I write you a refund slip which I have a feeling I'm gonna live to regret. |
Я выпишу вам накладную возврата иначе мне кажется я буду жить с чувством вины |
Do you ever regret it? |
Ты когда либо сожалела об этом? |
Мне жаль,что это произошло, мне жаль,что это все осложняет |
|
Jim Steyer, Tom's brother, told Men's Journal that Obama and his advisors would regret having chosen someone else, due to his expertise. |
Джим Стайер, брат Тома, сказал журналу Men's Journal, что Обама и его советники пожалеют, что выбрали кого-то другого из-за его опыта. |
Jasinskas was sacked and Lithuania expressed regret over his actions. |
Ясинскас был уволен, и Литва выразила сожаление по поводу его действий. |
However, in one interview with Terence Moore in 2016, he acknowledged regret over the persona which he had created. |
Однако в одном из интервью с Теренсом Муром в 2016 году он признал сожаление по поводу персоны, которую он создал. |
The Emperor greatly missed her, and even his obsession with Domitila failed to overcome his sense of loss and regret. |
Император очень скучал по ней, и даже его одержимость Домицилой не смогла преодолеть чувство утраты и сожаления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you would regret».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you would regret» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, would, regret , а также произношение и транскрипцию к «you would regret». Также, к фразе «you would regret» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.