Новый год, Канун - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
дивный новый мир - brave new world
новый судебный процесс - new trial
новый Агей - new-agey
ваш новый пароль - your new password
вводить новый термин - to coin new term
каждый новый день - every new day
запрашивает новый - prompts a new
внедрить новый метод - to apply the new method
кто этот новый - who is this new
новый кризис - renewed crisis
Синонимы к Новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение Новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun
сокращение: yr, y
китайский Новый год - Chinese New Year
2012 год Результаты - year 2012 results
5 оценка год - 5 year estimate
будет хороший год - will be a good year
в год или два - in a year or two
достижения за прошедший год - achievements over the past year
вернуться в год - return per year
е год 2010 - f year 2010
год между - year between
год периода - year of the period
Синонимы к год: время, ровесник, годик, годок, година, годочек, заревника, високос, хозгод
Антонимы к год: квартал, неделя, месяц
Значение год: Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца, — 12 календарным месяцам.
канун праздника - the eve of the holiday
канун рождества - Christmas Eve
канун Дня всех святых - all hallows eve
канун Нового года - new year eve
кануни - Qanooni
Канун всех святых - The Halloween Tree
кануна ужин - eve-dinner
в самый канун - on the very eve
между Рождеством и канун нового года - between christmas and new years eve
Новый год, Канун - new year's s eve
Синонимы к Канун: канун, вечер
Значение Канун: День перед праздником.
Я только что купила новый набор инструментов, из-за того, что сломался мой кухонный комбайн. |
I just bought a new toolkit because my food processor broke. |
Очень приятно чувствовать палубу судна под ногами, видеть повышение и падение волн, чувствовать, что новый морской ветер дует в лице и слышит крик чаек. |
It is very pleasant to feel the deck of the ship under the feet, to see the rise and fall of the waves, to feel the fresh sea wind blowing in the face and hear the cry of the seagulls. |
Я тут слышала, что новый руководитель созывает всех на утреннее собрание. |
So I hear the mean, new boss lady is calling a morning meeting. |
Новый авиастроительный завод работал на полную мощность в три смены. |
The aircraft factory was working in three shifts at top speed. |
Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки. |
This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station. |
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов. |
The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks. |
Новый закон вносит существенные изменения в нормы, предусмотренные уголовно-процессуальным кодексом. |
The new law has brought about fundamental changes in the rules provided for by the Code of Criminal Procedure. |
Греческий новый год, Китайская пасха. |
Greek new year's, Chinese easter. |
Новый Музей изящных искусств, расширенный Национальный музей и другие аналогичные учреждения выполняют важную роль по ознакомлению с культурным наследием. |
The new Museum of Fine Arts, the expanded National Museum, and other similar facilities fulfil an important function in passing on cultural heritage. |
Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября. |
This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November. |
But there is a new sheriff on the spinner rack, and his name is... |
|
мен€ к вам есть еще одно предложение, совершенно новый дом, пр€мо за углом. 'орошо? |
Bit of a fixer, but this house has great bones. |
Вы установили Outlook на новый компьютер или на новый жесткий диск и готовы приступить к использованию своих старых данных. |
You installed Outlook on a new computer or a new hard disk and are ready to start using your old data. |
Рано или поздно нам придётся купить новый телевизор, так как наш очень старой конструкции. |
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. |
Если вы передали свой телефон другому человеку, не отключив защиту от сброса, новый владелец не сможет его настроить. |
If someone has received your phone and you didn't turn off Reset Protection, the recipient won't be able to set up the phone. |
Введите код ниже, чтобы создать новый экземпляр FBAdView, и добавьте его в представление. |
Add the code below to create a new instance of FBAdView and add it to the view. |
Do I have to pay extra for the new ticket? |
|
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха. |
Perhaps it is time for another breath of fresh air. |
Устройство, подключенное к док-станции или электрической розетке, может постоянно синхронизировать весь новый контент. |
If your device is docked or plugged into an AC power outlet, it continually syncs any new content as long as it's connected. |
Если файл уже установлен в системе, программа заменит его на новый. |
If this file is already installed in the system, the program will replace it with the new one. |
У него теперь новый организатор кампании. |
He has a new campaign manager now. |
I was buying a new Porsche every year. |
|
THAT'S MY FAVOURITE NEW SHOW. THE ACTORS ARE DREAMY. |
|
Так как, у тебя лучший процент на базе, Нельсон, ты - новый главный отбивающий. |
So, because of your on-base percentage, Nelson, you're the new leadoff hitter. |
Могло бы быть так: В конце стиха начинается новый стих. |
It could have been translated as 'at the end of poetry begins a new poetry'. |
Новый завет - хороший свод этических законов. Которые мне приписали поэты и философы, намного более умные, чем я. |
The New Testament is a good code of ethics, put into my mouth by poets and philosophers that are much smarter than I am. |
Ага, они уже дали несколько концертов и выпускают новый альбом. |
Yeah, they've done a few tours, they put out a new album. |
Но из него, знаете ли, может выйти новый Байрон, или Чаттертон, или Черчилль, или кто-нибудь в этом же роде, - сказал мистер Брук. |
Well, you know, he may turn out a Byron, a Chatterton, a Churchill-that sort of thing-there's no telling, said Mr. Brooke. |
That new paper boy done gone and broke my sternum. |
|
Алексей Александрович тотчас же увлекся разговором и стал защищать уже серьезно новый указ пред княгиней Бетси, которая нападала на него. |
Alexey Alexandrovitch was immediately interested in the subject, and began seriously defending the new imperial decree against Princess Betsy, who had attacked it. |
New makeup makes everybody feel better. |
|
Do you want that new swimming costume? |
|
Когда к Жильнорману нанимался новый слуга, он считал необходимым окрестить его заново. |
When a servant entered his establishment, M. Gillenormand re-baptized him. |
Но с тобой на моей строне. новый босс и безграничная работа повстанцев вместе - представь предупреждение для возможных раскольников |
But with you by my side - the new boss and the ultimate rebel working together - think of the message that would send to would-be dissidents. |
Очень быстро составляется новый план действий. |
The new programme is cast in double quick time. |
Под Новый год Филип начал практику в перевязочной хирургического отделения амбулатории. |
At the new year Philip became dresser in the surgical out-patients' department. |
У нас было чудное лето в сорок первом году, первом году войны, в самый канун ее и вскоре после ее объявления. |
We spent a wonderful summer in forty-one, the first year of the war, just on the eve of it and soon after it was declared. |
Это - новая заря, новый век в государственном управлении. |
This is a new dawn, a new age of government. |
We need to hire a new compliance officer right away. |
|
Хоть сейчас и не сезон, но тихой ночью в канун воскресенья я рыскал по сети во имя спасенья по Блинго, Хотпоту, по Yahoo и Кайяку (Kayak). |
Even though it's really not the season, it was the night before Sunday and all through the dome, not a creature was stirring in spite of this poem. So on Blingo, on Hotbot, go Yahoo and Kayak. |
Нет, на самом деле, он позвонил директрисе Куиллер домой, в самый канун Рождества... |
No, he actually called Headmistress Queller at home at night on Christmas Eve.. |
All Fisher asked for... was to see his mom on Christmas Eve. |
|
Мама часто в канун Рождества на работе, потому что она сотрудник полиции. |
Mom often works on Christmas Eve. It's because she works for the police. |
The eve of Saint Chrysogonus martyr and others. |
|
Кельты верили, что канун Всех Святых, был священным временем, когда души потерянных близких, бродили по земле и их чтили молитвами, а не для того, чтобы разрисоваться красками и искусственной кровью. |
The Celts believed All Hallows' Eve to be a sacred time when the souls of lost loved ones walked the earth and were honored with prayer, not face paint and molasses-based faux blood. |
сегодня, в канун Рождества? |
Today, on the eve of Christmas? |
Но это было бы не в интересах прокурора штата рассматривать обвинение на расовой составляющей в канун его объявления о участии в гонке на пост губернатора? |
But it would not be in the interest of the State's Attorney to pursue a racially-charged prosecution on the eve of his announcement for a run for governor? |
Друзья, представители древнего кельтского ордена, добро пожаловать на наш ежегодный ужин в канун дня Святого Патрика. |
Fellow members of the ancient order of the Celts, welcome, one and all, to our annual St. Patrick's Eve dinner. |
Вы не будете возражать, если я спрошу, почему такая милая девушка как вы, ужинает здесь, в одиночестве, в канун Рождества? |
If you don't mind me asking, what's a pretty lady like you doing eating alone here on Christmas Eve? |
Канун экваториального перехода называется Днем Вог и, как и многие другие ночные ритуалы, является мягким типом обращения будущего дня. |
The eve of the equatorial crossing is called Wog Day and, as with many other night-before rituals, is a mild type of reversal of the day to come. |
После почти столетнего использования это заведение было закрыто тремя годами ранее, в канун Нового 1990 года, из-за нечеловеческих условий жизни. |
After nearly a century of use, the facility had been closed three years earlier on New Year's Eve, 1990, due to inhumane living conditions. |
Подарки, которые кладут под елку, открываются после ужина в канун Рождества. |
Gifts that are placed under the tree are opened after dinner on Christmas Eve. |
Кулинарный пир происходит либо за ужином в канун Рождества, либо в первый день Рождества. |
The culinary feast either takes place at supper on Christmas Eve or on the first day of Christmas. |
Существует также популярный народный обычай в декабре и особенно в канун Рождества, когда дети или взрослые представляют рождение Иисуса. |
There is also a popular folk custom during December and especially on Christmas Eve, in which children or adults present the birth of Jesus. |
Действие 12-минутного фильма происходит в канун Рождества, когда четыре пингвина из зоопарка Центрального парка обнаруживают, что один из них пропал. |
Set on Christmas Eve, the 12-minute film features four penguins from Central Park Zoo who discover that one of them has gone missing. |
Рождество отмечается во всем мире, и канун Рождества широко отмечается как полный или частичный праздник в ожидании Рождества. |
Christmas Day is observed around the world, and Christmas Eve is widely observed as a full or partial holiday in anticipation of Christmas Day. |
Убийство канун-британский шпионский триллер телевизионный сериал, произведенный в Великобритании с Сидом нежный фильмов для Би-би-си Америка. |
Killing Eve is a British spy thriller television series, produced in the United Kingdom by Sid Gentle Films for BBC America. |
Старое суеверие все еще призывает кормить Томти в канун Рождества маленькой миской каши. |
An old superstition still calls for feeding the Tomte on Christmas Eve with a small bowl of porridge. |
В Эдинбурге Фестиваль огня Белтейн проводится вечером в канун мая и в ранние часы майского дня на городском холме Калтон. |
In Edinburgh, the Beltane Fire Festival is held on the evening of May eve and into the early hours of May Day on the city's Calton Hill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Новый год, Канун».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Новый год, Канун» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Новый, год,, Канун . Также, к фразе «Новый год, Канун» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.