Во всем мире ведущим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задушить ребенка во время сна - overlay
притча во языцех - byword
известный во всей стране - nationally known
во чудак - in eccentric
ни во что не ставит - set at naught
во взвешенном состоянии - suspended
ворочаться во сне - toss and turn
сроком во - for a period of
вступление во владение имуществом - property possession
будет принимать во внимание любые - would take into account any
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
удачи вам всем - good luck to you all
будь всем - be-all
бизнес во всем мире - businesses everywhere
были доступны всем - were available to all
во всем мире и - worldwide and
во всем мире реклама - worldwide advertising
справедливость и мир во всем мире - justice and peace in the world
применяется во всем мире - applies everywhere
я желаю вам всем счастливого - i wish you all a happy
на всем континенте - throughout the continent
Синонимы к всем: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь
в англосаксонском мире - in the anglo-saxon world
в мире и безопасности - in peace and security
заходя в мире - stepping into the world
во всем мире гарантия - worldwide warranty
во всем мире мобильность - worldwide mobility
во всем мире политики - worldwide policy
во всем мире развертывания - worldwide deployment
во всем мире стандарт - worldwide standard
возможно, в мире - arguably the world's
красота в мире - beauty in the world
Синонимы к мире: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
ведущими - leading
велосипед с тремя ведущими звёздочками - three chainring bike
истерия с ведущим симптомом тревожности - anxiety hysteria
может быть ведущим к - could be leading to
любуйся ступенями, ведущими наверх,-поднимайся по ним - don't stare up the steps-step up the stairs he
мы являемся ведущим поставщиком - we are a leading provider
является ведущим производителем - is the leading manufacturer
стал ведущим - has become the leading
управление ведущим - management leading
на сегодняшний день является ведущим - is by far leading
Синонимы к ведущим: координатор дискуссии, координатор, посредник, содействующая сторона, модератор, организатор
Но один конкретный боб стал ведущим бобовым растением во всем мире, соя. |
But one particular bean has become the leading legume planted worldwide, the soybean. |
Фильм Дэллоуэй Вирджинии Вулф был в целом хорошо принят и принес всем трем ведущим актрисам Серебряного медведя за Лучшую женскую роль. |
Dalloway by Virginia Woolf, the film was generally well received and won all three leading actresses a Silver Bear for Best Actress. |
С общей торговой стоимостью в 129 423 764 долларов США порт Легаспи является ведущим портом для экспорта во всем регионе Бикол в 2013 году. |
With a total trade value of US$129,423,764, the port of Legazpi is the leading port for exports in the entire Bicol Region for 2013. |
I bet you say that to all the presenters. |
|
Во всем мире рак молочной железы является ведущим типом рака у женщин, на долю которого приходится 25% всех случаев. |
Worldwide, breast cancer is the leading type of cancer in women, accounting for 25% of all cases. |
Скиннер известил пограничников, дорожная полиция патрулирует по всем главным трассам, ведущим к границе. |
Skinner's alerting border patrol, port authority is staging at all the major freeway routes and transitions on the border. |
Другие солдаты и слуги рассеялись по всем дорогам и тропинкам, ведущим от замка. |
Other soldiers and servants followed every road, trail, and footpath that came anywhere near the castle. |
После вызова выяснилось, что всем трем ведущим так понравились выбранные ими автомобили, что они купили их у Би-би-си. |
After the challenge it was revealed that all three presenters liked their chosen cars so much they had bought them from the BBC. |
Он начинал как либерал, но внезапно в 1860-х годах стал ведущим защитником реакционной политики в Европе, в оппозиции ко всем формам современного либерализма. |
He began as a liberal, but suddenly in the 1860s became the leading champion of reactionary politics in Europe, in opposition to all forms of modern liberalism. |
Во всем мире рак молочной железы является ведущим типом рака у женщин, на долю которого приходится 25% всех случаев. |
Worldwide, breast cancer is the leading type of cancer in women, accounting for 25% of all cases. |
Андерсон был ведущим в этом документальном фильме, посвященном истории лица в искусстве и науке. |
Anderson was the presenter in this documentary on the history of the face in art and science. |
Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала. |
Our free export zone will offer generous advantages to all concerns financed by foreign capital. |
Рыболовный сектор территории функционирует за счет продажи лицензий иностранным траулерам, ведущим добычу кальмаров в ФИКЗ. |
The Territory's fishing sector is based on the sale of licences to foreign trawlers fishing for squid in FICZ. |
Globally, nine out of 10 women will have at least one child in her lifetime. |
|
Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием. |
And you see it again all over the world that this is now the main struggle. |
Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения. |
But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter. |
Поэтому мы с моей подругой Мелиссой написали письмо и разослали всем друзьям и коллегам. |
So my friend Melissa and I sat down and we wrote an email which we sent out to a few friends and colleagues. |
И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире. |
And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world. |
Во всем городе нет даже намека на коммерческую активность. |
There's practically no commercial activity in the whole town. |
Я имею много друзей из этой страны, я встретила их на международном веб-сайте, мне нравиться общаться с ними, мы говорим обо всем. |
I have many friends from this country, I met them on international web-site, I like chatting with them, we speak about everything. |
Я не могу судить обо всем мире, но моя окружающая среда (это Москва) не дает мне оснований сомневаться в моем мнении. |
I can`t judge about the whole world, but my environment (it`s Moscow) doesn`t give me the reason to doubt in my opinion. |
Он относится ко всем формам жизни, поскольку вытекает из квантовой механики протеиновых молекул. |
It applies to all life, since it is based upon the quantum mechanics of the protein molecules. |
Я буду более чем счастлив рассказать всем, какого гостеприимного мэра мы выбрали. |
I'll be more than happy to tell everybody what a hospitable mayor we got. |
Миссис Ховинг обнаруживает, что ты продавал свои наркотики всем, включая её дочь. |
Ms. Hoving discovered that you were selling drugs to everybody, including her daughter. |
Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение! |
Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved! |
Он подчеркивает, что ко всем беженцам, где бы они ни находились, следует относиться одинаково. |
He emphasized that all refugees, wherever they were, should be treated on an equal footing. |
You know I laugh with my whole body. |
|
Доклад посвящен огромной по своей сложности задаче улучшения условий жизни и благосостояния детей во всем мире. |
The report demonstrates the great challenge of improving the living conditions and welfare of children all over the world. |
Мне трудно согласиться с тем, что всем адвокатам, за исключением одного, выступающего в связи с рассмотрением дел Трибунале по Югославии, необходима максимальная предполагаемая продолжительность времени для подготовки. |
I find it difficult to accept that all counsel bar one appearing in cases at the Yugoslavia Tribunal need the maximum estimated preparation time. |
Владелец крупнейшей сети магазинов некрашеной мебели и аксессуаров для ванной на всем Юго-Западе. |
Owner of the largest chain of unpaintedfurniture and bathroom fixture outlets throughout the Southwest. |
Вот послушайте: музыка по всем каналам. |
Listen. Chock full of stations all churning it out. |
Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики. |
But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy. |
Генеральный директор Норильского никеля также сообщил, что выкупа акций по классической форме - с открытой офертой всем акционерам - не планируется. |
Norilsk Nickel's CEO also announced that a share buyback in the classic form involving an open offer to all shareholders is not planned. |
And they all thought it was funny then that I couldn't knock 'em back. |
|
По всем законам мы судим только граждан Праксиса, не чужаков, и уж ни тех, кто замешан в государственной измене. |
Legal proceedings are reserved for citizens of Praxis alone, not outlanders, and certainly not those who engage in treason against our people. |
Все больше и больше людей во всем мире могут получить бесплатный доступ к высококачественным учебным материалам, которые ранее были доступны только немногим счастливчикам. |
More and more people worldwide can access free, high-quality educational materials that previously were available only to a lucky few. |
Она живо интересуется всем вокруг нас. |
She has a lively interest in everything around us. |
Колонны еще в понедельник были обнаружены спутниками США, когда они продвигались по трем горным дорогам ведущим из Советского Союза. |
The convoys were first spotted by United States satellites on Monday moving across three of the mountain passes leading from the Soviet Union. |
Не могли бы Вы соединить меня с человеком, ведущим дело Ризвана Кхана, пожалуйста. |
Would you put me on to your officer in-charge of the.. ..Rizvan Khan case, please? |
Цюрих является ведущим мировым городом и одним из крупнейших мировых финансовых центров, несмотря на относительно небольшое население. |
Zürich is a leading global city and among the world's largest financial centres despite having a relatively small population. |
Дерри входит в состав команды из трех человек, возглавляемой ведущим Джоном Таффером, которая оценивает борющиеся рестораны, чтобы определить их инвестиционный потенциал. |
Derry serves as a part of a three-person team, headed by host Jon Taffer, that evaluates struggling restaurants to determine their investment potential. |
В Южной Америке Колумбия является ведущим производителем и экспортером цветов, на долю которого приходится 59% всех цветов, импортированных в Соединенные Штаты в 2006 году. |
In South America, Colombia is the leading flower producer and exporter accounting for 59% of all flowers imported to The United States in 2006. |
Песня была выпущена в цифровом формате 9 августа и послужила ведущим синглом для одноименного студийного альбома. |
The song was released digitally on August 9, and served as the lead single for the studio album of the same name. |
Он достиг еще одного хита в этом десятилетии, с ведущим синглом его сборника 1977 года, Greatest Hits и т. д. |
He achieved another hit in this decade, with the lead single of his 1977 compilation, Greatest Hits, Etc. |
Позже в том же месяце группа объявила, что DJ Ashba станет новым ведущим гитаристом, заменив уходящего Робина финка, который присоединился к Nine Inch Nails. |
Later that month, the band announced that DJ Ashba would be the new lead guitarist, replacing a departing Robin Finck, who rejoined Nine Inch Nails. |
Завершенный, он представлен четырем ведущим издателям в Париже. |
Completed, it is submitted to the four leading publishers in Paris. |
Джим Хаттон был ведущим барабанщиком, когда группа выиграла чемпионат мира в 1961 году. |
Jim Hutton was leading drummer when the band won the World Championships in 1961. |
В CSHL он перенес акцент своих исследований на изучение рака, а также сделал его ведущим мировым исследовательским центром в области молекулярной биологии. |
At CSHL, he shifted his research emphasis to the study of cancer, along with making it a world leading research center in molecular biology. |
Он провел 11 матчей, пять из которых были стартами и забил семь попыток, что сделало его ведущим бомбардиром команды в этом году. |
He made 11 appearances, five of these being starts and scored seven tries, making him the team's leading try scorer in the competition that year. |
Салливан был ведущим пионером американской современной архитектуры. |
Sullivan was a leading pioneer of American modern architecture. |
В 2007 году она присоединилась к Zone Horror, где работает ведущим и диктором непрерывности. |
In 2007, she joined Zone Horror where she works as a presenter and continuity announcer. |
Он был ведущим вокалистом группы, барабанщиком и основным автором песен. |
He was the group's lead vocalist, drummer, and primary songwriter. |
В мае 2002 года Маск основал компанию SpaceX-производителя аэрокосмической продукции и космических транспортных услуг, генеральным директором и ведущим конструктором которой он является. |
In May 2002, Musk founded SpaceX, an aerospace manufacturer and space transport services company, of which he is CEO and lead designer. |
В августе 1967 года Кэпп был диктором и ведущим специального выпуска ABC network под названием Do Blondes Have More Fun? |
In August 1967, Capp was the narrator and host of an ABC network special called Do Blondes Have More Fun? |
Она является бывшим ведущим и соредактором Zone interdite на французском телевидении. |
She is the former anchor and co-editor in chief of Zone interdite on French TV. |
Амстердам во времена Голландского Золотого Века был ведущим портовым городом Северной Европы и главным узлом сети трекшуитов. |
Amsterdam during the Dutch Golden Age was the leading port city of Northern Europe and a major hub in the trekschuit network. |
Билл Беллами стал новым и постоянным ведущим. |
Bill Bellamy became the new and ongoing host. |
Вместо этого семья Ельцина становится, по мнению Коржакова, ведущим политическим институтом в России. |
Some Copts participated in the Egyptian national movement for independence and occupied many influential positions. |
Вместе с Герхардом Эбелингом он был ведущим сторонником новой герменевтической теологии в XX веке. |
With Gerhard Ebeling he was a leading proponent of a New Hermeneutic theology in the 20th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всем мире ведущим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всем мире ведущим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всем, мире, ведущим . Также, к фразе «во всем мире ведущим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.