Дышать свежим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дышать на ладан - be near death
дышать воздухом - breathe the air
дышать кислородом - breathe oxygen
дышать свежим воздухом - To breathe fresh air
дышать нечем - I can't breathe
продолжай дышать - keep breathing
дышать вздох облегчения - breathe sigh of relief
возможность дышать - room to breathe
идти дышать - go breathe
позвольте мне дышать - let me breathe
Синонимы к дышать: хватать воздух, сопеть, пыхтеть, веять, сопатиться, сопатить, замечаться, казаться
Значение дышать: Втягивать и выпускать воздух лёгкими ( см. дыхание ).
содержащий отдушку со свежим запахом - freshly fragranced
свежим - fresh
свежими - fresh
наслаждаться свежим воздухом - enjoy the fresh air
смотреть свежим взглядом - look with a fresh pair of eyes
держит вещи свежим - keeps things fresh
композиция со свежим фруктовым запахом - fresh-fruity fragrance
свежим и здоровым - fresh and healthy
со свежим взглядом - with a fresh look
остаются свежими дольше - stay fresh longer
Нянчился с вами, давал вам дышать свежим воздухом, жить за высоким забором, ездить в лимузинах. |
Let y'all breathe rarified air and live behind giant gates and drive in limos. |
Обожаю жизнь за городом. Дышать свежим воздухом, просыпаться под пение птиц... |
I mean, I love the country life- the fresh air, waking up to the sound of the birds singing. |
В 1724 году он написал эссе о здоровье и долгой жизни, в котором советует заниматься спортом, дышать свежим воздухом и избегать роскошной пищи. |
In 1724, he wrote An Essay of Health and Long Life, in which he advises exercise and fresh air and avoiding luxury foods. |
А она сгорала со стыда, ей хотелось побить его; чтобы успокоиться, она выбежала в коридор, распахнула окно и стала дышать свежим воздухом. |
But she was angered with shame; she felt a wild desire to strike him; she went to open the window in the passage and breathed in the fresh air to calm herself. |
Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом. |
He probably left this open so he could get a breath of fresh air. |
И никто не пожалел, когда двери склепа закрылись за нею и наконец снова можно стало дышать. |
And no one was sorry when the vault doors were closed on her and breathing could become normal at last. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать. |
The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again. |
Они снова станут молиться, а ты будешь дышать их страхом и благоговением. |
They will pray again and you will bathe in their awe and fear. |
А потом вы сдавили ей шею так сильно, что она потеряла сознание и перестала дышать. |
And then you squeezed her so tight that she lost consciousness and stopped breathing. |
Move slowly in there and breathe deeply. |
|
Следила, чтоб я не перестал дышать. |
Make sure I don't stop breathing. |
Твои легкие перестанут дышать, твое сердце перестанет биться. |
Your lungs stop breathing, your heart stops pumping. |
И прекрати дышать на меня. |
And stop breathing all over me. |
Йиво может дышать только электроэфиром шквоей вселенной. |
Evil can't breathe outside the electric ether of skhl's own universe. |
Дышать ровно... пока я зацеплю пальцами... его ножки и вытащу их наружу. |
Breathe very calmly... as I hook my fingers... over her legs and bring them into the world. |
Ему делалось все труднее дышать, и часто он не мог удержаться от стона. |
His breathing became more difficult and painful as the night drew on, and often he could not repress a groan. |
В 1990 году Джесси Таферо из Флориды потребовалось три удара током, прежде чем он перестал дышать. |
In 1990, Jesse Tafero from Florida had to be given three jolts before he stopped breathing. |
Кажется, - сказал я, - здесь наконец можно дышать. Оставалось диву даваться, как мы умудрились выжить столь долгое время в разреженной наружной атмосфере. |
I feel I can breathe at last, I said, wondering how we had survived for so long in the thin air outside. |
Спина у нее была стерта упряжью в кровь, и, услышав ее дыхание, Скарлетт подумала, что ни одна здоровая лошадь так дышать не может. |
His back was raw with sores and harness galls and he breathed as no sound horse should. |
Доктор велел дышать через небулайзер четыре раза в день. |
Doctor's got me huffing on a nebulizer four times a day. |
If he can't breathe, you pull the plunger again. |
|
Она сглотнула слюну, попыталась сглотнуть еще раз, но во рту и в горле внезапно так пересохло, что она едва могла дышать. |
She swallowed and swallowed but a sudden dryness seemed to have stuck the sides of her throat together. |
Местами стены были покрыты безобразными грибами, похожими на опухоли; даже камни казались больными в этом месте, где нечем было дышать. |
In some places, the wall was covered with misshapen fungi,-one would have said tumors; the very stone seemed diseased within this unbreathable atmosphere. |
I'm wheezing all the time. |
|
Если перестанет дышать, мы повредили средостение. |
If he stops breathing, then we perforated into the mediastinum. |
Я просто хочу дышать, Если я буду голодна, я вцеплюсь в твоё горло и разорву тебя на куски. |
I just want to breathe, if I'm hungry I'll bite your throat and tear you to shreds. |
Этот маленький человечек, который... должен был бегать, сбивать коленки, расти и жить до глубокой старости, дышать много лет после того, как не станет нас. |
This little person who should've... run around and grazed her knees and grown up and lived to a ripe old age and... breathed the air long after we were gone. |
И ты построил устройства для терраформирования Мира Люка, чтобы его обитатели смогли дышать при помощи... вот этого! |
And you were building equipment, ready to terraform El Mondo Luko, so that humans could live there and breathe the air with this. |
Он переговорит с начальником или управляющим. Ее выпустят из этого кромешного ада. Ей вдруг стало трудно дышать. |
He would speak to the warden or the governor, and get her out of this nightmare. She found it suddenly difficult to breathe. |
Remember to breathe, be confident! |
|
Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания. |
Venus' atmosphere is such that a human can't breathe and survive for long even after using what we considered foolproof respiratory equipment. |
By continuing to breathe, and coming up with a lower-viscosity blood recipe. |
|
Вес ограничил расширение грудной клетки, и к тому времени когда кто-либо смог до нее добраться, она возможно уже не могла дышать |
The weight restricted expansion of her chest, and by the time anyone was able to get to her, she probably couldn't breathe. |
Знаю - дышать, расслабиться, прилагать все усилия, для возвращения в стартовый состав. |
I know - breathe, relax, work diligently to regain my spot. |
Дуров что-нибудь заподозрит, если будешь так дышать. |
Durov will know something's up if you're hyperventilating. |
I'm crying so hard, I can hardly breathe. |
|
Я абсолютно убежден, что бедняга чувствовал себя растоптанным, оглушенным, он не мог дышать. |
I truly believe the guy felt he was smothered, choked, unable to get his wind. |
Я не могу дышать в этой штуке! |
I can't breathe in this thing! |
Жан Вальжан устроился в нем так, чтобы сохранить жизнь, чтобы можно было хоть и с трудом, но дышать. |
Jean Valjean had arranged things so that he could exist there, and he could almost breathe. |
She had a fit and stopped breathing. |
|
He can breathe out the end, ya see. |
|
Пустяки, - сказал дядя Мори. - Весь день сидела в школе, надо же ей подышать свежим воздухом. |
Nonsense. Uncle Maury said. She's been in school all day. She needs the fresh air. |
The skin gets constricted when it burns, makes it impossible to breathe. |
|
Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку? |
I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws? |
И ему будет нужно пить чистую воду. И дышать чистым воздухом. |
And he's going to need to drink clean water and breathe clean air. |
Это значит, что она не выйдет из комы, и не сможет дышать самостоятельно. |
It means, she's not gonna come out of this coma and she can't breathe on her own. |
Да, если будет правильно дышать, помнить, чему ее научили на тренировках, и будет абсолютно спокойной. |
Yeah, as long as she breathes, relies on her training, and stays in the zone. |
В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин. |
For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master. |
It was hard to breathe sometimes in this warm air. |
|
В Миссии становилось трудно дышать. |
The air in the legation had become peculiarly thin. |
Последние шесть лет они жили в Барнсе, в красивом доме с видом на Темзу, но речной воздух, часто туманный, мешал ему дышать. |
For the previous six years they had lived in a pretty house overlooking the Thames at Barnes, but the river air, frequently foggy, affected his breathing. |
Однако некоторые пловцы могут спокойно дышать в обе стороны. |
However some swimmers can breathe comfortably to both sides. |
Чем крепче зубы сжимают наконечники мундштука, тем меньше воздушный зазор между зубами и тем труднее будет дышать. |
The tighter the teeth grip the mouthpiece lugs, the smaller the air gap between the teeth and the harder it will be to breathe. |
У некоторых рыб были развиты примитивные легкие, которые помогали им дышать воздухом, когда в застоявшихся бассейнах девонских болот было мало кислорода. |
Some fish had developed primitive lungs that help them breathe air when the stagnant pools of the Devonian swamps were low in oxygen. |
Хотя большинство рыб дышат в основном с помощью жабр, некоторые Рыбы могут хотя бы частично дышать с помощью механизмов, которые не требуют жабр. |
Although most fish respire primarily using gills, some fishes can at least partially respire using mechanisms that do not require gills. |
Звуковые отверстия влияют на изгиб верхней части и позволяют коробке дышать, когда она вибрирует. |
The soundholes affect the flex patterns of the top and allow the box to breathe as it vibrates. |
Футуристическая куртка будет непромокаемой, но все же она сможет дышать. |
The futuristic jacket would be waterproof, yet it would be able to breathe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дышать свежим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дышать свежим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дышать, свежим . Также, к фразе «дышать свежим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.