Дышать свежим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дышать свежим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
breathe fresh
Translate
дышать свежим -

- дышать

глагол: breathe, respire, draw breath



Нянчился с вами, давал вам дышать свежим воздухом, жить за высоким забором, ездить в лимузинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let y'all breathe rarified air and live behind giant gates and drive in limos.

Обожаю жизнь за городом. Дышать свежим воздухом, просыпаться под пение птиц...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I love the country life- the fresh air, waking up to the sound of the birds singing.

В 1724 году он написал эссе о здоровье и долгой жизни, в котором советует заниматься спортом, дышать свежим воздухом и избегать роскошной пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1724, he wrote An Essay of Health and Long Life, in which he advises exercise and fresh air and avoiding luxury foods.

А она сгорала со стыда, ей хотелось побить его; чтобы успокоиться, она выбежала в коридор, распахнула окно и стала дышать свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she was angered with shame; she felt a wild desire to strike him; she went to open the window in the passage and breathed in the fresh air to calm herself.

Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably left this open so he could get a breath of fresh air.

И никто не пожалел, когда двери склепа закрылись за нею и наконец снова можно стало дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one was sorry when the vault doors were closed on her and breathing could become normal at last.

Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions.

Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again.

Они снова станут молиться, а ты будешь дышать их страхом и благоговением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will pray again and you will bathe in their awe and fear.

А потом вы сдавили ей шею так сильно, что она потеряла сознание и перестала дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you squeezed her so tight that she lost consciousness and stopped breathing.

Быстро не двигаться, дышать глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move slowly in there and breathe deeply.

Следила, чтоб я не перестал дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure I don't stop breathing.

Твои легкие перестанут дышать, твое сердце перестанет биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lungs stop breathing, your heart stops pumping.

И прекрати дышать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And stop breathing all over me.

Йиво может дышать только электроэфиром шквоей вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil can't breathe outside the electric ether of skhl's own universe.

Дышать ровно... пока я зацеплю пальцами... его ножки и вытащу их наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breathe very calmly... as I hook my fingers... over her legs and bring them into the world.

Ему делалось все труднее дышать, и часто он не мог удержаться от стона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His breathing became more difficult and painful as the night drew on, and often he could not repress a groan.

В 1990 году Джесси Таферо из Флориды потребовалось три удара током, прежде чем он перестал дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, Jesse Tafero from Florida had to be given three jolts before he stopped breathing.

Кажется, - сказал я, - здесь наконец можно дышать. Оставалось диву даваться, как мы умудрились выжить столь долгое время в разреженной наружной атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I can breathe at last, I said, wondering how we had survived for so long in the thin air outside.

Спина у нее была стерта упряжью в кровь, и, услышав ее дыхание, Скарлетт подумала, что ни одна здоровая лошадь так дышать не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His back was raw with sores and harness galls and he breathed as no sound horse should.

Доктор велел дышать через небулайзер четыре раза в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor's got me huffing on a nebulizer four times a day.

Если он не сможет дышать, снова потяни поршень на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he can't breathe, you pull the plunger again.

Она сглотнула слюну, попыталась сглотнуть еще раз, но во рту и в горле внезапно так пересохло, что она едва могла дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She swallowed and swallowed but a sudden dryness seemed to have stuck the sides of her throat together.

Местами стены были покрыты безобразными грибами, похожими на опухоли; даже камни казались больными в этом месте, где нечем было дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places, the wall was covered with misshapen fungi,-one would have said tumors; the very stone seemed diseased within this unbreathable atmosphere.

Мне всё время тяжело дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wheezing all the time.

Если перестанет дышать, мы повредили средостение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he stops breathing, then we perforated into the mediastinum.

Я просто хочу дышать, Если я буду голодна, я вцеплюсь в твоё горло и разорву тебя на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to breathe, if I'm hungry I'll bite your throat and tear you to shreds.

Этот маленький человечек, который... должен был бегать, сбивать коленки, расти и жить до глубокой старости, дышать много лет после того, как не станет нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little person who should've... run around and grazed her knees and grown up and lived to a ripe old age and... breathed the air long after we were gone.

И ты построил устройства для терраформирования Мира Люка, чтобы его обитатели смогли дышать при помощи... вот этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were building equipment, ready to terraform El Mondo Luko, so that humans could live there and breathe the air with this.

Он переговорит с начальником или управляющим. Ее выпустят из этого кромешного ада. Ей вдруг стало трудно дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would speak to the warden or the governor, and get her out of this nightmare. She found it suddenly difficult to breathe.

Не забывайте глубоко дышать, будьте уверены в себе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to breathe, be confident!

Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venus' atmosphere is such that a human can't breathe and survive for long even after using what we considered foolproof respiratory equipment.

Тем, что будете дышать и найдете рецепт менее вязкой крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By continuing to breathe, and coming up with a lower-viscosity blood recipe.

Вес ограничил расширение грудной клетки, и к тому времени когда кто-либо смог до нее добраться, она возможно уже не могла дышать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight restricted expansion of her chest, and by the time anyone was able to get to her, she probably couldn't breathe.

Знаю - дышать, расслабиться, прилагать все усилия, для возвращения в стартовый состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know - breathe, relax, work diligently to regain my spot.

Дуров что-нибудь заподозрит, если будешь так дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durov will know something's up if you're hyperventilating.

Я так сильно плачу, что едва могу дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm crying so hard, I can hardly breathe.

Я абсолютно убежден, что бедняга чувствовал себя растоптанным, оглушенным, он не мог дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly believe the guy felt he was smothered, choked, unable to get his wind.

Я не могу дышать в этой штуке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't breathe in this thing!

Жан Вальжан устроился в нем так, чтобы сохранить жизнь, чтобы можно было хоть и с трудом, но дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean had arranged things so that he could exist there, and he could almost breathe.

У нее случился припадок и она перестала дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a fit and stopped breathing.

Продух будет, - дышать можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can breathe out the end, ya see.

Пустяки, - сказал дядя Мори. - Весь день сидела в школе, надо же ей подышать свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense. Uncle Maury said. She's been in school all day. She needs the fresh air.

Кожа сжимается, когда горит, становится невозможно дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin gets constricted when it burns, makes it impossible to breathe.

Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws?

И ему будет нужно пить чистую воду. И дышать чистым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's going to need to drink clean water and breathe clean air.

Это значит, что она не выйдет из комы, и не сможет дышать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means, she's not gonna come out of this coma and she can't breathe on her own.

Да, если будет правильно дышать, помнить, чему ее научили на тренировках, и будет абсолютно спокойной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, as long as she breathes, relies on her training, and stays in the zone.

В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master.

Как трудно иногда бывает дышать в таком нагретом воздухе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hard to breathe sometimes in this warm air.

В Миссии становилось трудно дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air in the legation had become peculiarly thin.

Последние шесть лет они жили в Барнсе, в красивом доме с видом на Темзу, но речной воздух, часто туманный, мешал ему дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the previous six years they had lived in a pretty house overlooking the Thames at Barnes, but the river air, frequently foggy, affected his breathing.

Однако некоторые пловцы могут спокойно дышать в обе стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However some swimmers can breathe comfortably to both sides.

Чем крепче зубы сжимают наконечники мундштука, тем меньше воздушный зазор между зубами и тем труднее будет дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tighter the teeth grip the mouthpiece lugs, the smaller the air gap between the teeth and the harder it will be to breathe.

У некоторых рыб были развиты примитивные легкие, которые помогали им дышать воздухом, когда в застоявшихся бассейнах девонских болот было мало кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fish had developed primitive lungs that help them breathe air when the stagnant pools of the Devonian swamps were low in oxygen.

Хотя большинство рыб дышат в основном с помощью жабр, некоторые Рыбы могут хотя бы частично дышать с помощью механизмов, которые не требуют жабр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most fish respire primarily using gills, some fishes can at least partially respire using mechanisms that do not require gills.

Звуковые отверстия влияют на изгиб верхней части и позволяют коробке дышать, когда она вибрирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soundholes affect the flex patterns of the top and allow the box to breathe as it vibrates.

Футуристическая куртка будет непромокаемой, но все же она сможет дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The futuristic jacket would be waterproof, yet it would be able to breathe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дышать свежим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дышать свежим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дышать, свежим . Также, к фразе «дышать свежим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information