Живот вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: stomach, tummy, belly, abdomen, venter, paunch, gizzard, maw
ископаемое животное - fossil animal
район мясного животноводства - District Livestock Farming
животики подвело - tummies summed
свирепое животное - ferocious animal
белая линия живота - linea alba
аквариумное животное - aquarium animal
в животе - in the belly of
животные, нуждающиеся - animals in need
компенсационный платёж владельцам животноводческих хозяйств в горах - hill livestock compensatory allowance
отпечаток ископаемого животного - repose impression
Синонимы к живот: пузо, брюхо, животик, мамона, брюшко, утроба, черево, чрево, жизнь, мамон
Значение живот: Часть тела, в к-рой расположены органы пищеварения.
наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown
предлог: down
положить кого-то вниз - put someone down
вниз отверстие - down-hole
направленное вниз сопло - anhedral nozzle
выстрелил вас вниз - shot you down
вверх-вниз рампы - up-down ramp
вы кладете ногу вниз - you put your foot down
вниз в окопах - down in the trenches
вниз другой - down other
вниз к основанию - down to the bottom
вниз по потоку воздуха - air downstream
Синонимы к вниз: вниз, книзу, свысока
Значение вниз: По направлению к низу, к земле.
Matthew Tulley had had his belly slit open from top to bottom. |
|
В темноте она различила траншею и упала на колени, а потом легла на живот, лицом вниз, уткнувшись в землю. |
She saw the trench in the darkness. Then she was on her knees, at the bottom, and then stretched flat on her stomach, face down, her mouth pressed to the earth. |
Через час легший на живот и спустивший голову вниз отец Федор увидел, что Бендер и Воробьянинов уходят в сторону Крестового перевала. |
An hour later, lying on his stomach and peering over the edge, Father Theodore saw Bender and Vorobyaninov going off in the direction of the Cross gap. |
Прицелился ему в живот - индейца только таким выстрелом и уложишь... Он рухнул как подкошенный и покатился вниз. |
An' I laid my sights on his belly, 'cause you can't stop a Injun no other place-an'-then. Well, he jest plunked down an' rolled. |
We thrust low to the stomach. |
|
Повинуясь инстинкту самосохранения, Лэнгдон улегся на живот лицом вниз и растянулся вдоль саркофага. |
Langdon felt a trace of self preservation grip his unconscious mind. He twisted his body onto his stomach, parallel with the casket. |
Грудь имеет серые / коричневые полосы, и полосы продолжаются вниз по бокам, но живот обычно светло-серый. |
The breast has gray/tan streaks and the streaks continue down the flanks but the belly is generally light gray. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Then he attacked her and wounded her in the belly. |
|
The violent part horrified her so deeply she started getting a stomach ache. |
|
So he took the rifle and -see the hole- shot him point blank. |
|
Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз. |
This is the Great Leap Forward, when China fell down. |
Мне нужны все карты, графики, старые схемы битв и стакан молока, потому что от стресса у меня крутит живот. |
I need all maps, time tables, previous battle plans, and a glass of milk, because I have a really stress-y tummy. |
Вместо того, чтобы идти напрямую через живот, идите через вены в шее. |
Instead of going straight in through her abdomen, go in through the veins in her neck. |
Отправляйтесь вниз к вольеру, где будет проходить первый забег. |
Off you go, then, down to the enclosure for the first race. |
Его пассажирами были очень бледный Эркюль Пуаро, держащийся за живот, и Стефен Лейн. |
The other occupants of the boat were Hercule Poirot, very pale with a hand to his stomach, and Stephen Lane. |
Идем вниз, все ждут. |
Come down, everyone's waiting. |
Went down stairs, and then I heard the sideboard. |
|
Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами. |
The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet. |
Я чувствую, что лечу головой вниз в какую-то пропасть, но я не должна спасаться. |
I feel I'm lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself. |
Расставания - это мультипликационные большие пальцы вниз. |
Breakups are cartoony, thumbs down. |
Oh, you are not one of those who linger on the brink. You fly head foremost. |
|
Мой живот всё еще болит от ваших попыток медленно убить меня. |
My stomach still aches from your efforts to slowly kill me. |
Я очень поздно понял, уже взрослым, что моя мама, моя старушка, когда видела, что есть нечего, у неё живот начинал болеть. |
I realized later, when I was much older, that my mother, whenever she'd see there wasn't enough food, would get a stomach ache. |
You know, I almost broke a nail on the way down. |
|
И сейчас мы должны короновать её, пока её живот не стал слишком огромным. |
And now we must crown her before her belly grows too fat. |
I climbed the fence and jumped in |
|
Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь. |
I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off. |
Вождь не сказал ему больше ни слова, перевел взгляд вниз, на Эрикисэма. |
The chief said no more to him but looked down at Samneric. |
На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой. |
This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room. |
It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects. |
|
I hear her belly was split open with a knife. |
|
That polygraph needle's gonna be moving up and down Like a seesaw. |
|
Marc, move down between his legs and kiss his stomach. |
|
Ты только скользнешь вниз, мы тебя подхватим. |
Let yourself slide, we'll catch you. |
Один ровный разрез вниз посередине. |
It's one clean line down the middle. |
Умерла на спине и была перевернута на живот. |
Died on her back, flipped her to her front. |
Но если бы тебе было больше тридцати пяти, тогда тебе надо приготовиться к тому, что тебе проколют живот здоровенной иглой, чтобы забрать часть жидкости, в которой присутствуют клетки эмбриона. |
If you were under 35, then what we've gotta do is stick a needle about half a foot into your stomach and get some fluid out of your prenatal girth. |
Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там. |
I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there. |
So what, you're just gonna walk up and down the stairs? |
|
Должно быть, кто-то вспорол ему живот. |
Someone must have ripped him open. |
И мужчины пошли вниз по улице к внешнему бульвару. Жервеза двинулась за ними. |
The two men walked towards the outer Boulevard, and Gervaise followed them. |
При движении направо видно было, как по меридиональной щели ходит вверх и вниз блестящий ствол гиперболоида. |
As it moved to the right he could see the gleaming barrel of the hyperboloid moving up and down the loophole. |
Пулеметная очередь лишила Скоуби его правой руки, а Карсон Дайл был ранен в живот. |
A machine gun separated Scobie from his right hand... and caught Carson Dyle full in the stomach. |
Извилистая тропинка все время спускалась вниз -казалось, она ведет под землю. Вокруг громоздились красноватые скалы. |
The way wound down - down into the ground. The shapes of rock rose up around them, down, down into the bowels of the earth, through a labyrinth of red cliffs. They towered now on either side. |
Заколыхался толстый живот. |
His fat belly shook. |
Просто раскалывающаяся мигрень, живот полный гремучих змей и сильное подозрение, что я снова расстанусь со своим ланчем, если не напьюсь до свинячьего визга. |
Just a splitting migraine, a tummy full of rattlesnakes and a suspicion I'm gonna lose my lunch if I don't start drinking myself silly. |
Мы введем специальное лекарство тебе в живот, и оно высосет из него всё плохое. |
We're gonna put a special medicine inside your stomach to suck out all the bad stuff. |
Am I seeing things, or is his abdomen distended? |
|
Куджо прыгает на нее и получает удар сломанной битой в живот. |
Cujo jumps at her and is impaled in the stomach by the broken bat. |
Затем Маккой ударил его ногой в живот, и Гейси схватил юношу, повалил его на пол, а затем несколько раз ударил в грудь, когда тот оседлал его своим телом. |
McCoy then kicked him in the stomach and Gacy grabbed the youth, wrestled him to the floor, then stabbed him repeatedly in the chest as he straddled him with his body. |
Они утверждают, что впоследствии он начал мастурбировать в кресле, пока не кончил себе на живот. |
They claim he subsequently began masturbating in a chair until he ejaculated onto his own stomach. |
He suddenly realized Koga should make a belly landing. |
|
Затем он выгибает живот дугой, чтобы поместить и хранить сперму в специальной камере около кончика живота самки. |
I was wondering if anyone can identify the old Georgian manuscript on which it is based? |
У него есть белое или рыжеватое горло, с белой грудью, переходящей в рыжеватый живот. |
It has a white or rufous-washed throat, with a white breast shading into a rufous abdomen. |
После просмотра снимков в монтажной комнате у Кайрола заболел живот, и он не мог писать дальше. |
After viewing the images in the editing room, Cayrol became sick to his stomach and was unable to write further. |
Например, если классический французский рецепт требует бекона, то это определенно означает живот, а не бекон на спине. |
For example, if a classical French recipe calls for bacon it definitely means belly and not back bacon. |
Найфе и Смит указывают, что пуля вошла в живот Ван Гога под косым углом, а не прямо, как можно было бы ожидать от самоубийцы. |
Naifeh and Smith point out that the bullet entered van Gogh's abdomen at an oblique angle, not straight as might be expected from a suicide. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живот вниз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живот вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живот, вниз . Также, к фразе «живот вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.