Живот вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живот вниз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
belly down
Translate
живот вниз -

- живот [имя существительное]

имя существительное: stomach, tummy, belly, abdomen, venter, paunch, gizzard, maw

- вниз [наречие]

наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown

предлог: down



У Мэтью Тулли живот был вспорот сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matthew Tulley had had his belly slit open from top to bottom.

В темноте она различила траншею и упала на колени, а потом легла на живот, лицом вниз, уткнувшись в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw the trench in the darkness. Then she was on her knees, at the bottom, and then stretched flat on her stomach, face down, her mouth pressed to the earth.

Через час легший на живот и спустивший голову вниз отец Федор увидел, что Бендер и Воробьянинов уходят в сторону Крестового перевала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour later, lying on his stomach and peering over the edge, Father Theodore saw Bender and Vorobyaninov going off in the direction of the Cross gap.

Прицелился ему в живот - индейца только таким выстрелом и уложишь... Он рухнул как подкошенный и покатился вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' I laid my sights on his belly, 'cause you can't stop a Injun no other place-an'-then. Well, he jest plunked down an' rolled.

Мы делаем выпад вниз в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thrust low to the stomach.

Повинуясь инстинкту самосохранения, Лэнгдон улегся на живот лицом вниз и растянулся вдоль саркофага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon felt a trace of self preservation grip his unconscious mind. He twisted his body onto his stomach, parallel with the casket.

Грудь имеет серые / коричневые полосы, и полосы продолжаются вниз по бокам, но живот обычно светло-серый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breast has gray/tan streaks and the streaks continue down the flanks but the belly is generally light gray.

Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central.

Потом он напал на нее и ранил в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he attacked her and wounded her in the belly.

И жестокая часть ее так напугала, что у нее заболел живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violent part horrified her so deeply she started getting a stomach ache.

Он взял ружье мужа и выстрелил ему прямо в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he took the rifle and -see the hole- shot him point blank.

Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the Great Leap Forward, when China fell down.

Мне нужны все карты, графики, старые схемы битв и стакан молока, потому что от стресса у меня крутит живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need all maps, time tables, previous battle plans, and a glass of milk, because I have a really stress-y tummy.

Вместо того, чтобы идти напрямую через живот, идите через вены в шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of going straight in through her abdomen, go in through the veins in her neck.

Отправляйтесь вниз к вольеру, где будет проходить первый забег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off you go, then, down to the enclosure for the first race.

Его пассажирами были очень бледный Эркюль Пуаро, держащийся за живот, и Стефен Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other occupants of the boat were Hercule Poirot, very pale with a hand to his stomach, and Stephen Lane.

Идем вниз, все ждут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come down, everyone's waiting.

Сошел вниз и - слышу - скрипнул дверцей буфета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went down stairs, and then I heard the sideboard.

Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet.

Я чувствую, что лечу головой вниз в какую-то пропасть, но я не должна спасаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I'm lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself.

Расставания - это мультипликационные большие пальцы вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakups are cartoony, thumbs down.

О, вы не бродите с краю, а смело летите вниз головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you are not one of those who linger on the brink. You fly head foremost.

Мой живот всё еще болит от ваших попыток медленно убить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My stomach still aches from your efforts to slowly kill me.

Я очень поздно понял, уже взрослым, что моя мама, моя старушка, когда видела, что есть нечего, у неё живот начинал болеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized later, when I was much older, that my mother, whenever she'd see there wasn't enough food, would get a stomach ache.

Знаете, я чуть не сломал ноготь по пути вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I almost broke a nail on the way down.

И сейчас мы должны короновать её, пока её живот не стал слишком огромным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we must crown her before her belly grows too fat.

Перелез через забор, спрыгнул вниз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed the fence and jumped in

Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off.

Вождь не сказал ему больше ни слова, перевел взгляд вниз, на Эрикисэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief said no more to him but looked down at Samneric.

На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room.

Это подделка, которую сливают вниз, дает такие эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects.

Я слышала, что ей вспороли живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear her belly was split open with a knife.

Кривые полиграфа будут летать вверх и вниз как качели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That polygraph needle's gonna be moving up and down Like a seesaw.

Марк. Опускайся между его ног и поцелуй живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marc, move down between his legs and kiss his stomach.

Ты только скользнешь вниз, мы тебя подхватим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let yourself slide, we'll catch you.

Один ровный разрез вниз посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one clean line down the middle.

Умерла на спине и была перевернута на живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Died on her back, flipped her to her front.

Но если бы тебе было больше тридцати пяти, тогда тебе надо приготовиться к тому, что тебе проколют живот здоровенной иглой, чтобы забрать часть жидкости, в которой присутствуют клетки эмбриона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were under 35, then what we've gotta do is stick a needle about half a foot into your stomach and get some fluid out of your prenatal girth.

Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there.

То есть ты будешь вверх-вниз по лестнице ходить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what, you're just gonna walk up and down the stairs?

Должно быть, кто-то вспорол ему живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone must have ripped him open.

И мужчины пошли вниз по улице к внешнему бульвару. Жервеза двинулась за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men walked towards the outer Boulevard, and Gervaise followed them.

При движении направо видно было, как по меридиональной щели ходит вверх и вниз блестящий ствол гиперболоида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it moved to the right he could see the gleaming barrel of the hyperboloid moving up and down the loophole.

Пулеметная очередь лишила Скоуби его правой руки, а Карсон Дайл был ранен в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A machine gun separated Scobie from his right hand... and caught Carson Dyle full in the stomach.

Извилистая тропинка все время спускалась вниз -казалось, она ведет под землю. Вокруг громоздились красноватые скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way wound down - down into the ground. The shapes of rock rose up around them, down, down into the bowels of the earth, through a labyrinth of red cliffs. They towered now on either side.

Заколыхался толстый живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fat belly shook.

Просто раскалывающаяся мигрень, живот полный гремучих змей и сильное подозрение, что я снова расстанусь со своим ланчем, если не напьюсь до свинячьего визга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a splitting migraine, a tummy full of rattlesnakes and a suspicion I'm gonna lose my lunch if I don't start drinking myself silly.

Мы введем специальное лекарство тебе в живот, и оно высосет из него всё плохое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna put a special medicine inside your stomach to suck out all the bad stuff.

Мне кажется, или у него вздулся живот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I seeing things, or is his abdomen distended?

Куджо прыгает на нее и получает удар сломанной битой в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cujo jumps at her and is impaled in the stomach by the broken bat.

Затем Маккой ударил его ногой в живот, и Гейси схватил юношу, повалил его на пол, а затем несколько раз ударил в грудь, когда тот оседлал его своим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCoy then kicked him in the stomach and Gacy grabbed the youth, wrestled him to the floor, then stabbed him repeatedly in the chest as he straddled him with his body.

Они утверждают, что впоследствии он начал мастурбировать в кресле, пока не кончил себе на живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim he subsequently began masturbating in a chair until he ejaculated onto his own stomach.

Он вдруг понял, что Кога должен сделать посадку на живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suddenly realized Koga should make a belly landing.

Затем он выгибает живот дугой, чтобы поместить и хранить сперму в специальной камере около кончика живота самки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if anyone can identify the old Georgian manuscript on which it is based?

У него есть белое или рыжеватое горло, с белой грудью, переходящей в рыжеватый живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a white or rufous-washed throat, with a white breast shading into a rufous abdomen.

После просмотра снимков в монтажной комнате у Кайрола заболел живот, и он не мог писать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After viewing the images in the editing room, Cayrol became sick to his stomach and was unable to write further.

Например, если классический французский рецепт требует бекона, то это определенно означает живот, а не бекон на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a classical French recipe calls for bacon it definitely means belly and not back bacon.

Найфе и Смит указывают, что пуля вошла в живот Ван Гога под косым углом, а не прямо, как можно было бы ожидать от самоубийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naifeh and Smith point out that the bullet entered van Gogh's abdomen at an oblique angle, not straight as might be expected from a suicide.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живот вниз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живот вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живот, вниз . Также, к фразе «живот вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information