Забастовка, разрешенная законом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: strike, turnout, walkout, stoppage
словосочетание: industrial action
итальянская забастовка - Italian strike
ограниченная забастовка - limited industrial action
забастовавший - go on strike
забастовывавши - zabastovyvavshi
забастовка шахтеров - miners' strike
забастовка фонд - strike fund
недавние забастовки - recent strikes
протест в форме сидячей забастовки - sit-in protest
организовывать сидячую забастовку - to organize / stage a sit-in
проводить забастовку в знак солидарности - strike in sympathy
Синонимы к забастовка: стачка, сидячка
Значение забастовка: Организованное массовое прекращение работы на предприятии с целью добиться выполнения требований рабочих, то же, что стачка.
разрешение на использование / посещение - permission to use/visit
разрешение содержится - the resolution is contained
подать заявление на разрешение на обращение - apply for leave to appeal
разрешение разногласий - resolution of differences
разрешение на владение пистолетом - pistol permit
спасибо за разрешение мне быть - thank you for letting me be
разрешение споров центр - dispute resolution center
разрешение на строительство исследовательского реактора - construction permit for a research reactor
разрешение внепроцессорной передачи - nonprocessor grant
разрешение v имеет право - resolution v is entitled
должностное лицо, уполномоченный в соответствии с законом - officer authorized by law
за исключением случаев, законом - except as by statute
контакт с законом - contact with the law
установленный законом срок - statutory time limit
предусмотрено законом - mandated by statute
установленный законом тариф - statutory tariff
обязательным законом - by mandatory law
эмпирические закономерности - empirical regularities
с федеральным законом - with the federal law
условия, предусмотренные законом - conditions provided by the law
Поэтому мы вынуждены начать проведение не разрешённых законом акций, саботажей и забастовок. |
We are forced to take illegal action... let sabotage and blockades start now! |
Рейган попросил у сага разрешения на забастовку в феврале, и актеры договорились о дате прекращения работы на 7 марта 1960 года, первой в истории Голливуда забастовки в масштабах всей отрасли. |
Reagan asked SAG for a strike authorization in February and the actors agreed on a work-stop date for March 7, 1960, Hollywood's first-ever industry-wide strike. |
Заключенный в тюрьму на Маршалл-сквер в Йоханнесбурге, Мандела был обвинен в подстрекательстве к забастовкам рабочих и выезде из страны без разрешения. |
Jailed in Johannesburg's Marshall Square prison, Mandela was charged with inciting workers' strikes and leaving the country without permission. |
Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров согласиться с требованиями нового трудового соглашения. |
Only a total strike can force those who exploit us to accept our demands to restore our employment contracts! |
Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций. |
On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations. |
Проходившая в начале 2003 года забастовка учителей позволила вскрыть большое число недостатков системы образования, однако в итоге не было предложено каких-либо долгосрочных решений. |
The teachers' strike in early 2003 exposed the multiple shortcomings of the educational system, without resulting in proposals for long-term solutions. |
Врачи и медицинские сестры объявляли забастовки при обстоятельствах, которые приводили к смерти госпитализированных больных. |
Doctors and nurses have gone on strike in circumstances which have led to the death of hospitalised patients. |
Спинелла возможно мобилизирует самую большую забастовку учителей в истории США. |
Spinella's potentially mobilizing the largest teachers' strike in United States history. |
Тема, которая сейчас занимает всех, это, бесспорно, забастовка. |
The subject on everyone's mind today is unquestionably the strike. |
Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров... |
Only a total strike can force those who exploit us... |
Eurus must be allowed the strict minimum of human interaction. |
|
Yes, it was a good old fashioned sit-down strike. |
|
Этим вечером, в восемь тридцать мы снова показываем нашу популярную дискуссионную программу Полемика, и наша тема сегодня вечером - текущая забастовка в промышленности. |
Tonight at eight-thirty, we are presenting once again our popular discussion programme Argument. and the subject this evening is the present industrial strike. |
Вы без работы из-за забастовки? - спросила Маргарет осторожно. |
'Is it because of the strike you're out of work?' asked Margaret gently. |
Нет, ты используешь забастовку, как отвлекающий маневр. |
No, you're pushing for a strike as a diversion. |
Вы должны немедленно прекратить забастовку... |
You must stop this sit-in immediately... |
Ну, все эти чертовы забастовки на заводе... и в Остине за последнее время. |
Well, there's been all these bloody strikes at the BSA... and the Austin works lately. |
Отис мертв, спор разрешен, и никто не сможет выйти на дилера. |
Otis is killed, the dispute is resolved, and it doesn't kick back on the dealer. |
Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал. |
She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them. |
Профсоюз учителей в Детройте похоже, решил что сейчас хорошее время для забастовки. |
The Detroit teachers union seems to have decided that now would be a good time to go on strike. |
Нужно найти другого подрядчика, или будет забастовка. |
Find another subcontractor, or we'll go on strike. |
Мне было 7, когда женщины в Исладндии устроили забастовку 24 октября 1975 года. |
I was seven when the women of Iceland went on strike on October 24th, 1975. |
Strikes have broken out in several Polish towns. |
|
Таким образом, вы услышите представителей администрации, профсоюзов, и, конечно, мистера Стэнли Уиндраша, который явился причиной забастовки. |
So you will hear a spokesman for the management, for the shop stewards, and of course Mr stanley Windrush who was the cause of the strike. |
Пока забастовка не окончена, Фалко будет квотербеком. |
As long as the strike is on, Falco is my quarterback. |
Мистер Президент, нам нужно закончить эту забастовку на наших условиях. |
Mr. President, we have to end this strike on your terms. |
A потом, при условии, что забастовка прекратится 14 апреля, мы играем с Ангелами. |
And then, assuming the strike is resolved on April 14th, we play the Angels. |
Десятки трупов, который принес поток забастовок в Гонконге за последнюю неделю, являются лишь мрачной иллюстрацией в малом объеме всей драмы в масштабах страны. |
The scores of corpses washing up on Hong Kong's shores ilustrate, on a tiny scale a grisly drama the entire country is undergoing. |
Это была забастовка-сюрприз. |
That one was a surprise strike. |
I'm in charge of the strike office right up the street. |
|
Я звонил в фирму, но у них забастовка. Отдел техобслуживания не работает. |
I called the company, but they said their staff is on strike, the maintenance department's collapsed. |
Помнишь на забастовке в школе пожарных познакомились с фотографом из провинции? |
There was this photographer you met during the strike in the firefighters' school... |
Когда профсоюз организовал забастовку и остановил все поезда, мы повезли молодых ребят учиться и работать в Токио. |
When our union had a strike and stopped all trains, we carried those young workers fresh from school to Tokyo |
Столкнувшись с обычным протестом, порочная власть сотрет вашу забастовку в порошок! |
And faced with mere protest, vicious power will crush your strike to dust! |
Благослови ваше милое сострадательное лицо! Но вы не знаете еще, что такое забастовка. |
Bless yo'r sweet pitiful face! but yo' dunnot know what a strike is yet.' |
Правительство осудило коммунистов как поджигателей войны, которые спровоцировали массовые забастовки в конце 1938 года. |
The government denounced the Communists as warmongers, who provoked large-scale strikes in late 1938. |
Угольщики разыграли радикальную карту, заявив, что Ленин и Троцкий отдали приказ о проведении забастовки и финансируют ее, и некоторые представители прессы повторили эту фразу. |
The coal operators played the radical card, saying Lenin and Trotsky had ordered the strike and were financing it, and some of the press echoed that language. |
Официальные лица Карнеги признали, что АА фактически управляла заводом Хоумстед после забастовки 1889 года. |
Carnegie officials conceded that the AA essentially ran the Homestead plant after the 1889 strike. |
Закон о профессиональных спорах и профсоюзах 1927 года сделал всеобщие забастовки незаконными и прекратил автоматическую выплату профсоюзных взносов Лейбористской партии. |
The Trade Disputes and Trade Unions Act 1927 made general strikes illegal and ended the automatic payment of union members to the Labour Party. |
Ливанские банки вновь открылись впервые с 11 ноября, после того как ливанская Федерация синдикатов банковских служащих прекратила свою забастовку. |
Lebanese banks reopened for the first time since 11 November after the Lebanese Federation of Syndicates of Bank Employees ended its strike. |
В Мексике правый поворот на красный обычно разрешен, если знак не указывает на обратное. |
In Mexico, right turns on red are generally allowed unless a sign indicates otherwise. |
Скарфо использовал свои связи с местными 54, чтобы выжать деньги из казино, угрожая забастовками и удерживая материалы, необходимые во время строительства. |
Scarfo used his ties to Local 54 to squeeze money out of the casinos by threatening strikes and withholding materials necessary during construction. |
В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой. |
In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment. |
В 1842 году Commonwealth v Hunt посчитал, что Пуллис был неправ, после того как Бостонское общество Сапожников-подмастерьев объявило забастовку за более высокую заработную плату. |
In 1842, Commonwealth v Hunt, held that Pullis was wrong, after the Boston Journeymen Bootmakers' Society struck for higher wages. |
Такие навыки могут не входить в репертуар слабой нации, и трудным политическим решением становится вопрос о том, должна ли нация фид проводить такие забастовки. |
Such skills may not be within the repertoire of a weak nation, and the difficult political decision becomes whether the FID nation should undertake such strikes. |
После того, как продюсеры заполнили позиции забастовщиков менее квалифицированными штрейкбрехерами, актеры отказались работать из-за разваливающихся декораций. |
After producers filled the positions of strikers with less skilled strikebreakers, actors refused to work due to sets falling apart. |
В августе 1977 года более 30 000 шахтеров объявили забастовку в долине реки Цзю, жалуясь на низкую зарплату и плохие условия труда. |
In August 1977 over 30,000 miners went on strike in the Jiu River valley complaining of low pay and poor working conditions. |
Забастовка сорвала соглашение и собрание Северной Ирландии 28 мая. |
The strike brought down the Agreement and the Northern Ireland Assembly on 28 May. |
Бродяга бежит из Тринидада в лагерь забастовщиков, где находит своего сына Джесси, который интересуется огнестрельным оружием и начинает тайком выбираться по ночам. |
Stray flees Trinidad to a strikers camp where she finds her son Jesse, who becomes interested in firearms and begins sneaking out at night. |
Забастовщики пришли в ярость, напали на рабочих и взорвали бомбу перед домом президента компании Сэмюэля М. Стоуна. |
The two main methods for replacing bladder function involve either redirecting urine flow or replacing the bladder in situ. |
Если кому-то это не нравится, и он хочет удалить его, то я предлагаю перенести его обратно на страницу пользователя, пока его статус не будет разрешен. |
If someone doesn't like it, and wants to delete it, then I suggest it be moved back to the user page until its status can be resolved. |
В 1894 году американские маршалы помогли подавить забастовку Пульмана. |
In 1894, U.S. Marshals helped suppress the Pullman Strike. |
После покушения город Мемфис быстро уладил забастовку на выгодных для работников канализации условиях. |
After the assassination, the city of Memphis quickly settled the strike on favorable terms to the sanitation workers. |
Полицейская деятельность после беспорядков 1981 года и забастовки шахтеров стала весьма эмоциональным и спорным вопросом. |
Policing following the 1981 riots and the Miners' Strike had become a highly emotive and contentious issue. |
20 января 2019 года, почти через месяц после закрытия, Нельсон призвал к всеобщей забастовке. |
On January 20, 2019, nearly a month into the shutdown, Nelson called for a general strike. |
За забастовкой последовали волнения и в других частях штата. |
The strike was followed by agitations in other parts of the state. |
8 мая 2001 года-всенародная политическая забастовка предпринимателей. |
May 8, 2001 - Nationwide political strike of entrepreneurs. |
В этой забастовке приняли участие около 50% белорусских предпринимателей. |
About 50% of Belarusian entrepreneurs participated in this strike. |
В результате еще одной забастовки был поврежден склад с гуманитарными грузами. |
A warehouse containing humanitarian supplies was damaged in another strike. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забастовка, разрешенная законом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забастовка, разрешенная законом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забастовка,, разрешенная, законом . Также, к фразе «забастовка, разрешенная законом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.