Или любое нарушение его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
восход или закат солнца - sunrise or sunset
микрофон в виде брошки или кулона - lavaliere
или все, или ничего - aut Caesar aut nihil
владелец бенефиции или феода - the owner of the benefice or fief
литься или разразиться потоком - showering or gush
независимо от того, имеется свободный причал или нет - regardless of whether there is or not a free berth
основанный на вере или довери - based on faith or trust
положение или - position or
придавать коричневый или бурый оттенок - to give brown or brown tint
тепловой или солнечный удар - Heat or sunstroke
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
любое - any
а также любое состояние - as well as any state
в соответствии с которым любое - according to which any
любое выгодное использование. - any beneficial use.
любое использование - any use
любое намерение - any intent
любое приобретение - any acquisition
любое содержание при условии, - any content provided
любое спасибо - any thanks
любое тело воды - any body of water
Синонимы к любое: все, что бы ни, что ни попадя, что ни попало, что ни придется, что под руку попадет, что попало, что придется, что угодно, что бог на душу положит
имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption
нарушение владения недвижимостью - land trespass
частичное нарушение - severable breach
нарушение правильности хода или действия - violation of the correct course of action, or
а также нарушение - as well as violations
права человека и нарушение - human rights and violations
нарушение свертывания крови - coagulation disorder
нарушение его права - breach of his right
нарушение гликемии натощак - impaired fasting glycaemia
нарушение обмена - sharing violation
нарушение сроков - violation of deadlines
Синонимы к нарушение: повреждение, поражение, ранение, травма, нарушение, оскорбление, несоблюдение, разрушение, уничтожение, разорение
Как его зовут? - What's his name
застав его врасплох - caught him by surprise
возьмите его - Take it
люблю ли я его - do I love him
назовите его имя - say his name
бардак его - mess him up
адрес его высочества - address by his highness
бросить его в - throw it in
попадать под его машину - get under his car
был в его 50-х годов - was in his 50s
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
Любое последующее нарушение обернется немедленным отстранением. |
Any further infractions Will result in immediate suspension. |
Любое нарушение лицензионного соглашения равносильно не только нарушению контракта, но и нарушению авторских прав, что дает Blizzard больший контроль над использованием игры. |
Any breach of the EULA amounts not only to breach of contract but copyright infringement as well, giving Blizzard greater control over how the game is used. |
Оно рассматривается как любое изменение или нарушение на земле, воспринимаемое как вредное или нежелательное. |
It is viewed as any change or disturbance to the land perceived to be deleterious or undesirable. |
За любое нарушение клятвы предусматривались суровые наказания. |
Severe punishments were specified for any breach of the oath. |
Любое действие, предпринятое в нарушение этого права, было незаконным на первый взгляд. |
Any action taken in defiance of this right was illegal on its face. |
Вторжение-это любое нежелательное проникновение в личное пространство и уединение человека по любой причине, независимо от того, были ли взяты данные во время этого нарушения пространства. |
An intrusion is any unwanted entry into a person's private personal space and solitude for any reason, regardless of whether data is taken during that breach of space. |
Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона. |
The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law. |
Any rule-breaking and you will lose points. |
|
Любое лицо, находящееся в здании или на суше в качестве нарушителя, имея при себе огнестрельное оружие, совершает правонарушение, связанное с нарушением границы с применением огнестрельного оружия. |
Any person who is in a building or is on land as a trespasser whilst having a firearm with them commits the offence of trespassing with a firearm. |
Чтобы уменьшить воздействие, любое нарушение правил может быть добавлено в виде HTML-комментария после каждой строки на странице. |
To reduce impact, any violation of the rules could be added as a HTML comment after each line in the page. |
В случае серьезного нарушения основных прав или большого числа пострадавших лиц омбудсмен в любое время представляет специальный или чрезвычайный доклад. |
In case of severe violation of fundamental rights or large number of people affected, ombudsman provides special or extraordinary report anytime. |
Любое принятие арендодателем арендной платы, после того как он узнал об этом, только отменяет нарушения до момента принятия арендной платы. |
Any acceptance of rent by the landlord, after knowledge, only waives the breaches up to the time of the acceptance of rent. |
Любое нарушение регуляции генов р53 или интерферона приведет к нарушению апоптоза и возможному образованию опухолей. |
Any disruption to the regulation of the p53 or interferon genes will result in impaired apoptosis and the possible formation of tumors. |
Любое нарушение общего права, связанное с подделкой документов, отменяется. |
Any offence at common law of forgery is abolished. |
Она считает, что эти законы в принципе криминализируют любое лицо, занимающееся успешным бизнесом, и, таким образом, являются грубым нарушением его индивидуальных ожиданий. |
She holds that these laws in principle criminalize any person engaged in making a business successful, and, thus, are gross violations of their individual expectations. |
Штраф за большинство нарушений правил составляет 30 минут плюс любое время, полученное от нарушения правила. |
The penalty for most rule infractions is 30 minutes, plus any time gained from breaking the rule. |
Во время влажного лета любое нарушение более высоких растений - например, расчистка лантаны-может вызвать ливень личинок клещей. |
During damp summers any disturbance of taller plants - e.g. clearing lantana, can produce a shower of tick larvae. |
Это означает, что без лицензии любое использование или эксплуатация интеллектуальной собственности третьей стороной будет равносильно копированию или нарушению авторских прав. |
That means without a license any use or exploitation of intellectual property by a third party would amount to copying or infringement. |
Она определяется как любое изменение или нарушение окружающей среды, воспринимаемое как вредное или нежелательное. |
It is defined as any change or disturbance to the environment perceived to be deleterious or undesirable. |
Социальная девиантность - это любое нарушение социально установленных норм. |
Social deviance being any transgression of socially established norms. |
Any violation of the rules will result in a penalty point. |
|
Это бесполезно и нарушает любое количество руководящих принципов, чтобы продолжать допускать такого рода нарушения. |
It's unhelpful and violates any number of guidelines to continue to allow this kind of disruption. |
Нет необходимости в повторной операции по удалению мембраны, это предотвратит любое нарушение процесса заживления регенерированных тканей. |
There is no need for a second surgery to remove the membrane, this will prevent any disruption to the healing process of the regenerated tissues. |
Любое нарушение нейтралитета отразится на капитане Рено. |
Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault. |
Любое нарушение этого положения карается в соответствии с действующими законами и правилами. |
Any breach of this provision is punishable in accordance with the laws and regulations in force. |
Людям можно давать леводопу, и любое последующее улучшение двигательных нарушений поможет подтвердить диагноз БП. |
People may be given levodopa, with any resulting improvement in motor impairment helping to confirm the PD diagnosis. |
Любое нарушение вышеуказанных положений преследуется по закону. |
Any violation of the above shall be subject to prosecution under the laws. |
Средства правовой защиты от нарушений антимонопольного законодательства США столь же широки, как и любое справедливое средство правовой защиты, которое суд имеет право принимать, а также может налагать штрафы. |
The remedies for violations of U.S. antitrust laws are as broad as any equitable remedy that a court has the power to make, as well as being able to impose penalties. |
Любое нарушение обязательств, связанных с осуществлением вышеуказанных мер, влечет за собой тюремное заключение сроком от трех месяцев до пяти лет. |
Any breach of the obligations inherent in the said preventive measures will entail a three-month to five-year term of imprisonment. |
Любое нарушение этих судебных постановлений является серьезным наказуемым преступлением, повлекшим за собой карательные последствия. |
Any violations of these court orders shall be a serious punishable offence incurring punitive repercussions. |
Государства флага по письменной просьбе любого государства расследуют любое нарушение, якобы совершенное судами, плавающими под их флагом. |
Flag States shall, at the written request of any State, investigate any violation alleged to have been committed by vessels flying their flag. |
посвятил шесть месяцев стратегии борьбы с нарушениями, которая включала отслеживание людей, у которых была предварительная копия фильма в любое время. |
devoted six months to an anti-infringement strategy that involved tracking the people who had a pre-release copy of the film at any one time. |
Любое появление игровой системы, возвращающейся в четвертый раз прямо за пределами 24-часового слота, скорее всего, будет рассматриваться как нарушение 3RR. |
Any appearance of gaming the system by reverting a fourth time just outside the 24-hour slot is likely to be treated as a 3RR violation. |
Вето обеспечивает такое положение, при котором любое нарушение, совершенное постоянным членом или государством-членом под его защитой, остается безнаказанным. |
The veto ensures that any breach committed by a permanent member or by a member state under its protection would escape action. |
В испанском праве delito - это любое нарушение уголовного права, т. е. уголовное преступление. |
In Spanish law, delito is any breach of criminal law, i.e. a criminal offence. |
И мы обещаем честно, тщательно и беспрестанно расследовать любое нарушение общественного доверия в этом деле. |
And we promise to fairly and thoroughly and relentlessly pursue any violation of the public trust in this affair. |
Любое нарушение может считаться преступлением на почве страсти. |
Any infractions would be considered crimes of passion. |
Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита. |
Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay. |
Город будет хвататься за любое нарушение, чтобы помешать досрочному освобождению, чтобы держать вас взаперти. |
The state will jump on any infraction to shoot down an early release... to keep you inside. |
Любое нарушение наших прав собственника будет преследоваться в гражданском суд |
Any interference with our property will result in civil action. |
Любое нарушение этих санкций приведет к немедленному блокированию с увеличением длины. |
Any violation of these sanctions will result in an immediate block with increasing length. |
Любое отступление от правил или нарушение порядка и дисциплины должно наказываться соответствующим и справедливым образом. |
Any cadet who violates regulations or commits offences against good order and discipline must be punished appropriately and justly. |
Любое оскорбление Марии или различных святых на самом деле не является бестемией или каким-либо нарушением существующих законов и правил. |
Any insult to Mary or the various saints do not actually represent a bestemmia or any violation of existing laws and rules. |
Как Лина указала мне, любое нарушение должно быть раскрыто, даже если инициатором был ученик, и это не нанесло мне никакого вреда. |
As Lena pointed out to me, any impropriety, even if initiated by a student, um, that caused me no harm, must be disclosed. |
Однако нарушение является обязательным условием для того, чтобы любое поведение было диагностировано как расстройство личности. |
However, impairment is mandatory for any behaviour to be diagnosed as a personality disorder. |
Члены группы не допускаются на свидания и должны вести себя хорошо; любое нарушение этих ограничений подлежит наказанию, возможно, путем исключения из группы. |
Members are not allowed to date, and must be well-behaved; any violation of these restrictions is to be punished, possibly by expulsion from the group. |
Любое нарушение этих правил будет рассматриваться как нарушение Федерального акта о шпионаже. |
Any failure to adhere to these policies will be deemed a violation of the Federal Espionage Act. |
Выводит любое пятно. |
Cuts through any stain. |
Определенные заболевания и алкогольная или наркотическая интоксикация могут мешать этому рефлексу, вызывая головокружение и нарушение равновесия, неспособность стоять прямо. |
Certain diseases and alcohol or drug intoxication can interfere with this reflex, causing dizziness and disequilibration, an inability to stand upright. |
Любой ферзь может быть помещен в любое время на любую карту войны, независимо от текущей масти. |
Any queen can be placed at any time on any war card regardless of the current suit. |
постоянное удаление этих ссылок является нарушением НКО. |
constantly deleting these links is a violation of NPOV. |
Он также последовал за южнокорейским постановлением, в котором говорилось, что обе компании виновны в нарушении интеллектуальной собственности друг друга. |
It also followed a South Korean ruling stating that both companies were guilty of infringing on each other's intellectual property. |
В идеальном шифре любое линейное уравнение, связывающее открытый текст, шифртекст и ключевые биты, будет выполняться с вероятностью 1/2. |
In an ideal cipher, any linear equation relating plaintext, ciphertext and key bits would hold with probability 1/2. |
Начиная с раздела с объяснением, что эта практика является нарушением прав человека и считается пыткой. |
These ß-sheets form a parallel left-handed beta-helix. |
На заседании Совета Безопасности президент Жээнбеков обвинил Атамбаева в нарушении конституции. |
In a meeting of the Security Council, President Jeenbekov accused Atambayev of violating the constitution. |
Изменения в сознании могут последовать через несколько часов, которые включают нарушение способности суждения и памяти, спутанность сознания, сонливость и ступор. |
Alterations in consciousness may follow several hours later, which include impaired judgement and memory, confusion, somnolence and stupor. |
Корпус магазина состоит из полимера, и он полупрозрачен, чтобы стрелок мог видеть количество оставшихся боеприпасов в любое время. |
The magazine body is composed of polymer, and it is translucent to allow the shooter to see the amount of ammunition remaining at any time. |
Или, действительно, любое сочетание рас для человека любой расы. |
Or, indeed, any combination of races to a man of any race. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «или любое нарушение его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «или любое нарушение его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: или, любое, нарушение, его . Также, к фразе «или любое нарушение его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.