Костный лабиринт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Костный лабиринт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bony labyrinth
Translate
костный лабиринт -

- костный [имя прилагательное]

имя прилагательное: bone, osseous

- лабиринт [имя существительное]

имя существительное: maze, labyrinth, intricacy



Они просто будут сверлить и качать костный мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, they're going to drill into his hip and just take it out?

Примеры, с которыми я сталкивался и могу вспомнить, - это костный мозг, сперма и пенис; но их гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples I've come across and can remember are bone marrow, sperm and penis; but there are many more.

Костный мозг не производит достаточное количество эритроцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bone marrow doesn't supply enough red blood cells.

Единственное место, которое мы еще не изучили тщательно - это его костный мозг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one place we haven't thoroughly examined is his marrow.

Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor.

Он уверенно и быстро двигался сквозь запутанный городской лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved quickly and confidently through the labyrinthine city.

Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells.

Очень напоминает вход в ту пещеру, где помещается Амберский Лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is much like the entrance to the chamber which houses the Pattern in Amber.

Ашер неохотно встал и повел Манни сквозь лабиринт столиков в дальний конец зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With reluctance he led Manny through the maze of tables to the doors at the rear of the lounge.

Эти капсулы представляют три типа клеток крови, которые твой костный мозг производит ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These jelly beans represent three types of blood cells that your bone marrow produces every day.

Он проходит через отверстия и попадает прямо в костный мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes right through the perforation and goes straight to your bone marrow.

Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention.

Лабиринт из мер безопасности окружает Центральное Хранилище...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A labyrinth of security measures surrounds the Central Access Hub...

Лабиринт, он путает восприятие, искажает пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labyrinth, well, it confuses senses, distorts space.

Это просто лабиринт, в стенах которого похоронены люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a labyrinth with dead people buried in the walls.

Где-то здесь должен быть вход в лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be a way into the labyrinth.

Мне нужно укрепить лабиринт вокруг библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to strengthen the labyrinth around my library.

Очевидно, что Пирс пытается нас заманить в лабиринт эмоциональных манипуляций и стратегического стравливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, Pierce is trying to lure us into a labyrinth of emotional manipulation and strategic instigation.

Оглянись назад, моя память, сквозь туманный лабиринт прошедшего, сквозь череду радостей и горя двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LOOK back, my memory, through the dim labyrinth of the past, through the mingling joys and sorrows of twenty years.

Сайт - лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site is a labyrinth of cloud data that they can't trace beyond a firewall in the Ukraine.

Я не знал о существовании бесчисленных клик дворца, запутанных как лабиринт и простиравших свое влияние на все Семь Берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond my guessing there were cliques and cliques within cliques that made a labyrinth of the palace and extended to all the Seven Coasts.

Это ошеломляющий скалистый лабиринт, и где-то там запрятан наш бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a spectacular limestone maze, and hidden in there somewhere was our bar.

Извлекаю костный мозг из правой бедренной кости Саманты Мэтьюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extracting marrow from Samantha Matthews' right upper femur.

Один из нас, Джаффа, попал в ловушку в ваш лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our party, a Jaffa, was trapped in your labyrinth.

Да, запутанный лабиринт в психике Хэлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yes, the labyrinthine maze that is Helen's psyche.

Трещины на потолке вычерчивают невероятный лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cracks in the ceiling trace an implausible labyrinth.

Как будет просто найти дорогу через Эмин-Муил непроходимый каменный лабиринт из скал, острых, как лезвия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a simple matter of finding our way through Emyn Muil an impassable labyrinth of razor-sharp rocks.

В обмен на мой костный мозг я хочу пересмотра наказания с пожизненного на конкретный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for my bone marrow, I want my life sentence reduced to time served.

Выяснить, какая инфекция разрушает его костный мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out what infection is destroying his marrow.

Как мне попасть в лабиринт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I get into the labyrinth?

Форд платил им, чтобы Они помогли собрать костный мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford paid them to help harvest the bone marrow.

и я так благодарен за каждый день, каждую минуту, что я открыл для себя медведей и это место, Лабиринт Гризли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am so thankful for every minute of every day that I found the bears and this place, the Grizzly Maze.

Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee.

Главный приз получает Брэди за Мышиный лабиринт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, our first prize goes to Brady for his Mouse Maze.

А ты бы позволила кому-нибудь просверлить дырку иглой у себя в спине и высосать костный мозг ради меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you let someone drill a needle into your back and suck out your bone marrow for me?

Нам удалось извлечь костный мозг из кости жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ran the victim's bone marrow.

А затем, чтобы вырубить лабиринт, так же как и мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he went to the center to pull the plug on the maze, - same as us.

Ага, я два месяца пробиралась сквозь лабиринт из ложных следов и подставных компаний, чтобы его достать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it took me about two months of sorting through a maze of blinds and shell companies to get it.

Провести его через лабиринт, вот только у нас нет на это времени, счет идет на часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run it through the labyrinth, except we don't have months, we have hours.

Тот факт, что у Дугана такой подходящий костный мозг уже на редкость нетипично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Doogan's so close a match to Alex Quinn is already an anomaly.

Такие места, как лес и подземелья замка, имеют препятствия, такие как бревна и столы, блокирующие путь игрока, создавая область, похожую на лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Places like the forest and castle dungeons have obstacles such as logs and tables blocking the player's path, creating a maze-like area.

Донорские стволовые клетки вводятся в костный мозг реципиента, где они сосуществуют со стволовыми клетками реципиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donor stem cells are introduced into the bone marrow of the recipient, where they coexist with the recipient's stem cells.

При выращивании в лабиринте с овсянкой в двух местах P. polycephalum втягивается отовсюду в лабиринт, за исключением кратчайшего пути, соединяющего два источника пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When grown in a maze with oatmeal at two spots, P. polycephalum retracts from everywhere in the maze, except the shortest route connecting the two food sources.

Композитор Марин Марэ, нанятый в 1676 году в качестве музыканта при королевском дворе Версаля, знал лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composer Marin Marais, hired in 1676 as a musician to the royal court of Versailles, knew the labyrinth.

Ссылаясь на расходы на ремонт и техническое обслуживание, Людовик XVI приказал разрушить лабиринт в 1778 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citing repair and maintenance costs, Louis XVI ordered the labyrinth destroyed in 1778.

Костный мозг производит клеточные элементы крови, включая тромбоциты, эритроциты и лейкоциты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bone marrow produces the cellular elements of the blood, including platelets, red blood cells and white blood cells.

И серый Лабиринт, и сайт-сестра MafiaScum утверждают, что это была первая игра в мафию, запущенная на форуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both The Grey Labyrinth and sister site MafiaScum claim that this was the first game of mafia run on a forum board.

Между 1672 и 1677 годами Ле Нотр переделал лабиринт, чтобы в нем было тридцать девять фонтанов, изображающих истории из басен Эзопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1672 and 1677 Le Nôtre redesigned the labyrinth to feature thirty-nine fountains that depicted stories from Aesop’s Fables.

Вскоре после того, как лабиринт был закончен, Перро опубликовал его описание в своей книге Recueil de divers ouvrages en prose et en vers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the labyrinth was completed, Perrault published a description in his Recueil de divers ouvrages en prose et en vers.

Под ступенчатой пирамидой был вырыт большой лабиринт коридоров и камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the step pyramid, a large maze of corridors and chambers was dug.

Еще одна проблема заключается в том, что следует позаботиться о том, чтобы начать следить за стеной у входа в лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another concern is that care should be taken to begin wall-following at the entrance to the maze.

За прудами парка находится лабиринт, состоящий из зеленых дорожек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A labyrinth composed of green paths lies beyond the park's ponds.

Точно так же Принцесса Мононоке, Лабиринт Пана, Суспирия и Спайк создают новые истории в этом жанре из сказочных и фольклорных мотивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, Princess Mononoke, Pan's Labyrinth, Suspiria, and Spike create new stories in this genre from fairy tale and folklore motifs.

Кроме того, два шейных позвонка срослись, а еще один имеет дополнительный костный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, two of the cervical vertebrae are fused, and another has additional bone growth.

27 октября 1980 года заключенные-республиканцы в тюрьме Хм Лабиринт начали голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 October 1980, republican prisoners in HM Prison Maze began a hunger strike.

Кен идет по следам шин на земле и входит в зеркальный лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken follows some tire tracks on the ground and enters a mirror maze.

Уровни включали в себя, среди прочего, города, леса, храмы, камеры пыток, муравьиную колонию и хрустальный лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The levels featured, among others, towns, forests, temples, torture chambers, an ant colony, and a crystal maze.

Город бессмертных - это огромный лабиринт с тупиковыми проходами, перевернутыми лестницами и множеством хаотичных архитектурных сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City of the Immortals is an immense labyrinth with dead-end passages, inverted stairways, and many chaotic architectural structures.

В течение трех столетий, начиная с 1547 года, дворец был расширен и изменен, превратившись в лабиринт деревянных проходов и лестниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the three centuries from 1547 the palace was enlarged and altered, becoming a warren of wooden passages and stairways.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «костный лабиринт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «костный лабиринт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: костный, лабиринт . Также, к фразе «костный лабиринт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information