На кнопку для включения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
напускать на себя - let on
стать на якорь - anchor
ехать на красный свет - red light
сажать на мель - ground
сочинение музыки на слова - setting
устройство на место - device in place
похожий на лорда - lordlike
брать на испытательный срок - give a trial
брать на ремень - sling
отдавать на слом - scrap
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
затем нажмите кнопку OK - then click OK
кнопку развернуть - expand button
кнопку Сохранить изменения - save changes button
нажмите желтую кнопку - press the yellow button
нажать любую кнопку - push any button
Нажмите кнопку Добавить - Click Add
нажмите кнопку спуска затвора - press the shutter button
нажмите кнопку х - press the x button
нажмите на кнопку для включения - press the button to activate
пожалуйста, нажмите на кнопку ниже - please click the button below
Синонимы к кнопку: зуммер, звонок, звуковой сигнал, сигнал, сирена, баззер
капсула для лекарства - cachet
рама для сушки белья - clothes horse
помост под балдахином для гроба - catafalque
кувшин для воды - water jug
обертка для мыла - soap tissue
запрашивать (для) - solicit (for)
корм для - forage for
колпак для лампы - lamp cap
костюм для дачи - birthday suit
трубка для желчных путей - bile duct tube
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
цитоплазматическое включение - cytoplasmic inclusion
телефонный аппарат для последовательного включения - series telephone set
более широкое включение - broader inclusion
быть включена или отключена - be enabled or disabled
включен клиент - client enabled
включена вкладка - tab enabled
включение гиперссылок - the inclusion of hyperlinks
Включение концепции идеи - incorporate ideas
возможность включения в повестку дня - possible inclusion in the agenda
с включением - with the incorporation of
Синонимы к включения: приращения, начисления, прибавления, надбавки
Чтобы заблокировать всегда включенный экран, нажмите кнопку включения смартфона или коснитесь экрана тремя или большим количеством пальцев. |
To lock the always-on display, press the power button, or touch the screen with three or more fingers. |
Для ее включения необходимо выставить флажок Показывать торговые уровни и нажать кнопку ОК. |
For it to be enabled, the Show trade levels must be checked, and the OK button must be pressed. |
Включение и выключение: Нажмите кнопку включения на гарнитуре. |
To turn on or off: Press the power button on the headset. |
Болан нагнулся над приборной доской, нашел кнопку включения фары-искателя и нажал ее. |
Bolan leaned inside and found the control lever for the spotlight. |
If he tosses that switch on the MRI, she's dead. |
|
Чтобы изменить назначенное гарнитуре положение, нажмите кнопку включения или питания гарнитуры, чтобы перейти к нужному положению. |
If you want to change the position assigned to a headset, press the headset’s connect or power button to advance to the position you want. |
Отключение звука. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку включения. |
To mute: Press and hold the power button. |
Нажмите и удерживайте кнопку включения на гарнитуре в течение двух секунд. |
Press the power button on your headset for two seconds. |
Нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона в течение 10 секунд. |
Press and hold the power button for 10 seconds. |
Например, чтобы изменить положение гарнитуры с 1 на 3, нажмите кнопку подключения или кнопку включения два раза. |
For example, to change a headset assigned to position 1 to position 3, press the connect or power button twice. |
Вот здесь вмонтируем кнопку включения дымовой завесы для ухода от преследования на суперскоростях. |
We'd put a smoke-screen button right here for high-speed pursuits. |
Нажмите кнопку Пуск, выберите пункты Панель управления и Программы и компоненты, а затем выберите ссылку Включение или отключение компонентов Windows. |
Click Start, click Control Panel, click Programs and Features, and then click Turn Windows features on or off. |
Нажмите и удерживайте кнопку Guide для включения и выключения консоли и геймпада; нажмите ее для получения доступа к Xbox Guide (меню настроек), когда консоль включена. |
Press and hold the Guide button to turn the console and controller on or off, and press it to access the Xbox Guide (menu of options) when the console is on. |
Нажмите и удерживайте кнопку включения на гарнитуре в течение двух секунд. |
Press the power button on the headset for two seconds. |
Указательный палец и стрелка направлены на кнопку включения питания на консоли Xbox 360 S. |
A pointing finger and an arrow indicate the power button on the Xbox 360 S console. |
Чтобы выключить режим в самолете, нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента. |
To switch aeroplane mode off, press and hold the power button, and tap. |
Если гарнитура выключена, при ее включении будет выполнен автоматический ответ на входящий звонок (нажимать кнопку Action не требуется). |
If the headset is turned off, turning it on will automatically answer an incoming call (without you pressing the Action button). |
You can still press the button and blow everybody up. |
|
We went up to the house and rang the bell. |
|
Kelly crossed the hotel lobby, stepped into an elevator, and pressed the button for the fourth floor. |
|
Нажимаю кнопку на стенной панели, и дверь с шумом заворачивается вверх. |
I press a button on the wall and the door loudly rolls up. |
What button do I push to stop all of this? |
|
Поэтому не исключено, что никто не нажмет ни на красную, ни на оранжевую, ни на зеленую кнопку. |
So it is a possibility that we may not have any red, orange or green button pressed by anybody. |
Нажмите кнопку Добавить группу объявлений, чтобы создать новую группу, или выберите существующую. |
Click Add ad group to create a new ad group, or select an existing one to edit. |
Нажмите кнопку Пуск, введите имя приложения, например, Word или Excel, в поле Найти программы и файлы. |
Choose Start, type the name of the application, like Word or Excel, in the Search programs and files box. |
Нажмите сочетание клавиш CTRL+N или кнопку Создать, чтобы создать значения аналитик и имя для каждого нового значения аналитики. |
Press CTRL+N or click New to create new dimension values and specify an ID and, optionally, a name for each new dimension value that you create. |
2. Нажмите клавишу F4 или кнопку на панели инструментов. |
2. Press F4 key, or the toolbar button. |
Откройте вкладку Работа с рисунками или Средства рисования | Формат и в группе Упорядочить нажмите кнопку Положение. |
Click the Picture Tools or Drawing Tools Format tab, and in the Arrange group, click Position. |
На вкладке Общие найдите пункт История просмотра, а затем нажмите кнопку Удалить. |
On the General tab, locate Browsing history, and then click or tap the Delete button. |
Чтобы распечатать страницы, нажмите клавиши CTRL+P или нажмите кнопку Сервис > Печать и выберите пункт Печать. |
Print pages by pressing Crtl + P on the keyboard or select the Tools button > Print, and then choose Print. |
В следующем диалоговом окне укажите IP-адрес или диапазон адресов, а затем нажмите кнопку ОК. |
In the subsequent dialog box, specify the IP address or address range, and then click ok. |
На экране Ваша папка OneDrive нажмите кнопку Далее, чтобы принять расположение папки по умолчанию для файлов OneDrive. |
On the This is your OneDrive folder screen, select Next to accept the default folder location for your OneDrive files. |
Для этого нужно создать кнопку, которая будет вызывать диалог. |
You will create a button on your site and call the dialog. |
Введите URL-адрес в поле Добавить в зону следующий узел и нажмите кнопку Добавить. |
Enter a URL into the Add this website to the zone box, and then select Add. |
Select the policy, and then click Edit. |
|
Содержать кнопку-флажок, которую пользователи должны отметить, чтобы согласиться с условиями. |
Display an empty check box that people must check in order to accept the terms and conditions. |
Нажмите кнопку Сохранить как и укажите имя и расположение для резервной копии, а затем нажмите кнопку Сохранить. |
Click Save As and specify a name and location for the backup copy, and click Save. |
Чтобы удалить адрес электронной почты, связанный с группой, выберите его в списке и нажмите кнопку Удалить. |
To delete an email address associated with the group, select it from the list, and then click Remove. |
Чтобы сохранить копию в другом месте, нажмите и удерживайте (или щелкните правой кнопкой мыши) кнопку Восстановить, выберите элемент Восстановить в и укажите новое расположение. |
To save it in a different place, press and hold (or right-click) Restore, select Restore to, and then choose a new location. |
The pilot strode over to the wall and pressed a button. |
|
Кнопку динамического управления задними колёсами надо нажать, чтобы антикрыло открылось и снизило сопротивление. |
I have to have the DRS button pressed with my thumb to keep the rear wing open which reduces drag obviously. |
Когда нажимаешь на эту кнопку и прикрепляешь приставку Коричневая Радуга, он запускает фонтан воды, контролируемый поворотом приставки. |
When you press this button and attach this Brown Rainbow attachment, it blows out the water in a gush controlled by turning the attachment. |
Видите ли, сэр, нажатие на эту кнопку превращает часы в очень сильный магнит, достаточно мощный, чтобы изменять траекторию полёта пули |
Pulling out this button turns the watch into a hyper-intensified magnetic field, powerful enough to deflect the path of a bullet |
When should I hit the discharge button? |
|
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. |
She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up. |
Пилот давит на кнопку и забрасывает плохих ребят ракетами. |
Pilot hits a button, Rains missiles down on the bad guys. |
Повернул ключ, нажал кнопку на приборной доске - и машина пошла. |
Just turn a key and press a button on the dashboard and the car starts. |
Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для окраски поручней, пожарных выходов. |
Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations- maintenance paint used in railings, fire doors... |
Елка зажигается, и потом я нажимаю на кнопку. |
The tree lights up and then I push the button. |
Больше ничего не говори... Сейчас я нажму на кнопку, которая либо увеличит вас на экране, либо... |
Say no more - I'm gonna tap a button now that's either gonna make you larger on my screen or |
Её исчезновение будет полностью безвредным, и, что ещё более важно, никто, повторяю, никто не узнает, что именно вы нажали на кнопку. |
Her disappearance would be completely harmless. But what's more important, no one, repeat, no one... would ever know that it was you who pushed that button. |
Ролик вкладываем сюда, - сказал Бернард, перебивая ректора, - нажимаем эту кнопку... |
You slip the roll in here, explained Bernard, interrupting Dr. Gaffney, press down this switch ... |
Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку! |
My watch is fast because it kept running every time I hit the button. |
Он отпускает кнопку, фальшивое дно возвращается на место, а он встает. |
He lets go of the button, allowing the false floor to snap back into place, and stands up. |
Rolling pressed the bell push and Zoe's maid appeared. |
|
Нажатие на кнопку стартера включало стартер, но если ключ зажигания не был вставлен, открывая зажигание, автомобиль не заводился. |
Pushing the starter button would engage the starter, but if the ignition key was not inserted, unlocking the ignition, the car would not start. |
Его останавливает люк, и они дерутся, но во время этого волна сбивает Джей-Джея с ног, и он случайно нажимает кнопку, чтобы поднять паруса. |
He is stopped by Luke and they fight, but during this, a wave knocks J.J. down and he accidentally presses the button to raise the sails. |
Я нажал на кнопку Изменить, чтобы сделать комментарий, и случайно отредактировал архив. |
They emphasized the risks of additives like the plasticizer DEHP. |
Then he just clicks save, and he's done. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на кнопку для включения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на кнопку для включения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, кнопку, для, включения . Также, к фразе «на кнопку для включения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.