Особенности журнала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особенности журнала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
magazine features
Translate
особенности журнала -

- особенности [имя существительное]

имя существительное: particular qualities, peculiar properties, hang



Такие стратегии, как поиск юмора и ведение дневника—особенно журнала благодарности—также эффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies like finding humor and journaling—especially gratitude journaling—are also effective.

Обвинения в коррупции были широко распространены, особенно со стороны Nation, надежного журнала, который преследовал многих членов кабинета Гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges of corruption were rife, particularly from The Nation, a reliable journal that was going after many of Grant's cabinet members.

Хотя сама обложка журнала утверждает, что это был каталог, большинство историков отмечают, что он содержал статьи, Особенности и сюжетные линии, квалифицируя его как журнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the cover of the magazine itself states it was a catalog, most historians note that it contained articles, features, and plotlines, qualifying it as a magazine.

Вскоре это стало одной из главных особенностей журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became one of the magazine's main features not long after.

Mad magazine особенно использовал смайлик год спустя, в 1972 году, на всей своей первой полосе для апрельского выпуска журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mad magazine notably used the smiley a year later in 1972 across their entire front page for the April edition of the magazine.

Вы только что купили пятьсот копи журнала, в котором вас даже нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just bought five hundred copies of a magazine you're not even in!

Больше всего меня задевали те люди, кричащие и убегающие, особенно — запуганные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was always the people screaming and running that really got me the most, especially those terrified-looking children.

Я бы не сказала, что это было особенно рискованно, но это было очень приятным впечатлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't say it was particularly high-risk, but it was a very enjoyable experience.

Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility.

На здоровье человека влияет положение со снабжением питьевой водой, а также, особенно в городах, с обработкой и удалением сточных вод и твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human health depended on the supply of potable water and, particularly in cities, the management of sewage and solid waste.

Моя проблема в том, что я пытаюсь быть вежливым со всеми, особенно в джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My problem is, I try to be nice to everybody, especially in hot tubs.

Резко возросла безработица, особенно в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment soared, especially in the urban areas.

Особенно захватывающим мы находим, когда - как на этом фото - самый большой из наших шаров K-19-C начинает вращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found it especially impressive when - as in this photo - our largest Sphere K-19-C began to rotate.

Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to quality education for girls is essential for their empowerment.

Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking.

Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region.

В качестве еще одной причины была упомянута также тревога за здоровье населения, особенно в связи с быстрым распространением ВИЧ среди наркоманов, пользующихся шприцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason mentioned was the concern for public health, particularly related to the rapid spread of HIV among injecting drug users.

Усиливается также бремя, связанное с инвалидностью, духовными и психологическими проблемами, особенно среди детей на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burden of physical disabilities, mental and psychological problems, especially among children in the occupied Palestinian territory, was on the increase.

Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities.

Особенно смелым и новаторским экспериментом является Межафриканский механизм по оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African Peer Review Mechanism is a particularly bold and novel experiment.

Если процесс установки завершился со сбоем, или если в процессе установки возникли ошибки, с помощью журнала установки можно отследить источник проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the setup process fails or errors occur during installation, you can use the setup log file to track down the source of the problem.

Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland.

Гай Бартер, главный советник по садоводству в RHS, сказал: Выращивание растений в контейнерах, например, особенно популярно у арендаторов, которые могут перевозить растения с собой, когда переезжают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy Barter, chief horticultural adviser to the RHS, said: Container gardening, for example, is especially popular with renters who can move their plants when they relocate.

Дополнительная информация о Paipai, особенно в преддверии Alibaba IPO, может стать положительным катализатором для JD, а инвесторы, вероятно, получат сведения о потенциальных прибылях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further details about the re-launch of Paipai, particularly as the Alibaba IPO draws ever closer, will be a positive driver for JD, and investors can expect early revenue indications.

Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT).

Особенно теперь, когда палки запрещены законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially now that caning is politically incorrect.

Знаете, что иски о признании отцовства особенно конфликтные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that paternity suits are particularly contentious.

Капеллан не отрывал взгляда от журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaplain glued his eyes to the pages of the magazine.

Он не особенно посещал часовню или надоедал капеллану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't go to chapel or bother the Sky Pilot over much.

Это благодарность от журнала Хаш-Хаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gratuity from Hush-Hush magazine.

И стиль такой выдержанный, что мне особенно понравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I like most about it is that you didn't overwrite it.

Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal.

Это вино особенно подходит к шницелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wine will go admirably with the Schnitzel.

И могу я добавить, что пока я не особенно приятно был представлен в этом кино, героические действия детектива О'Хара нельзя переоценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I may just add that, while I'm not particularly pleased with how I'm portrayed in this film, Detective O'Hara's heroics cannot be overstated.

Доктора особенно интересовал этот случай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a case the doctor was specially interested in?

Мы держимся друг за друга, особенно в такие времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stick together here. Specially in times like these.

И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions.

Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth.

В том, что бешенство практически всегда передается через укус, особенно у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because rabies is almost always transmitted by bite, especially in humans.

Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена, когда войска Кларка попытались устроить засаду на межпланетный флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our thoughts especially go out to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova... critically injured when Clark's forces... attempted to ambush the multi-planetary fleet.

Все, что я могу сказать, и особенно вам, сэр, господин маршал, что мое поведение было совершенно недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to say, and in particular to you, sir, the Provost Marshal, is that my behavior was utterly inexcusable.

Он пригласил Мондрайна и Ван дер Лека присоединиться к его инициативе по созданию журнала художественное обозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He invited Mondrian and van der Leck to join his initiative to start an artistic review periodical.

По данным журнала Bloomberg, индийские институты управления являются одними из самых избирательных школ в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian Institutes of Management are among the world's most selective schools according to Bloomberg magazine.

Статьи, признанные непригодными с точки зрения общих требований журнала, возвращаются авторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papers found unsuitable in terms of the overall requirements of the journal will be returned to the authors.

Прочитав две газеты и два журнала, он обнаружил, что длина короткого предложения и длина короткого слова были лучшими вкладчиками в Легкость чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reading two newspapers and two magazines, he found that short sentence length and short word length were the best contributors to reading ease.

Кубинский был показан на обложке премьерного номера журнала Best magazine за ноябрь 2003 года, в котором сообщалось о появлении телевидения высокой четкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuban was featured on the cover of the November 2003 premiere issue of Best magazine announcing the arrival of High Definition Television.

Название журнала было отсылкой к контрастам в жизни, таким как смех и слезы, печаль и счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of the magazine was a reference to the contrasts in life such as laughter and tears and the sad and happy.

Роман был № 1 в списке 10 самых продаваемых фантастических книг в Канаде журнала Maclean's Magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel was #1 on Maclean's Magazine's list of 10 top-selling fiction books in Canada.

Филиппа Аншутца был приобретен материнской компанией, журнала, газеты Инк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip Anschutz purchased the parent company, Journal Newspapers Inc.

Обе статьи появились в одном и том же номере журнала биологической химии в 1913 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both papers appeared in the same issue of the Journal of Biological Chemistry in 1913.

Самая ранняя известная версия-это неопубликованный рисунок из номера немецкого юмористического журнала Fliegende Blätter от 23 октября 1892 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known version is an unattributed drawing from the 23 October 1892 issue of Fliegende Blätter, a German humour magazine.

Стиль журнала изначально был серьезным, но примерно с середины 1980-х годов стал все более непочтительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style of the magazine was initially serious, but from around the mid-1980s onwards became one of ever-increasing irreverence.

Она закончилась закрытием журнала в феврале 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ended with the closure of the magazine in February 2006.

По состоянию на 2014 год он состоял в отношениях с Роксаной добре,которая ранее позировала для журнала Playboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014, he was in a relationship with Roxana Dobre, who had previously posed for Playboy magazine.

В 2001-2006 годах форум журнала RWD был назван ключевым событием в культуре этого жанра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2001-2006 The RWD magazine forum was cited as a key development in the genre's culture.

Ключевой фигурой в турецком модернистском движении был Намик Кемаль, редактор журнала Свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key figure in the Turkish modernist movement was Namik Kemal, the editor of a journal called Freedom.

Был опубликован первый номер журнала Opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first issue of Opportunity was published.

В настоящее время он продолжает работать в качестве члена консультативного совета журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ricardian socialists viewed profit, interest and rent as deductions from this exchange-value.

Стандарт определяет два формата-потоковое вещание и ведение журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard defines two formats - streaming and journaling.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особенности журнала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особенности журнала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особенности, журнала . Также, к фразе «особенности журнала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information