Падать с грохотом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Падать с грохотом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rattle
Translate
падать с грохотом -

глагол
rattleгреметь, дребезжать, болтать, грохотать, трещать, падать с грохотом
crashразбивать, падать, терпеть крах, разбиваться, падать с грохотом, грянуть
crash downпадать с треском, падать с грохотом, рушиться с треском, рушиться с грохотом
crash throughпадать с треском, падать с грохотом, рушиться с треском, рушиться с грохотом
rattle downдвигаться с грохотом, мчаться с грохотом, падать с грохотом
rattle overдвигаться с грохотом, мчаться с грохотом, падать с грохотом, отбарабанить
rattle pastдвигаться с грохотом, мчаться с грохотом, падать с грохотом
rattle alongболтать, двигаться с грохотом, мчаться с грохотом, падать с грохотом
- падать

глагол: fall, come down, drop, tumble, topple, go down, sink, crash, wane, dip

словосочетание: lose one’s balance

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- грохот [имя существительное]

имя существительное: riddle, screen, bolt, crash, smash, din, rumble, grumble, thunder, clatter



Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take burden for you, for not fall when you are running.

Когда мы запретили враждебные мысли, преступность немедленно начала падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we prohibited hostile thought, crime began to drop immediately.

Моя семья любит напиваться до потери сознания, и падать лицом в рождественский пудинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family likes to get drunk and pass out on the Christmas pudding

Война прошлась по джунглям и достигла города Гага, и я был окружен грохотом бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war moved across the jungle and reached Gaga, and I was surrounded by the thunder of bombs.

Он с грохотом захлопнул за собой дверь на лестницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let the door of the stairwell slam shut behind him.

С грохотом и вспышкой пламени отдаленное блюдце взлетело на воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a crash and a burst of flame a distant saucer flipped into the air.

Легкий шум прибоя отдавался грохотом у нее в ушах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of water dripping somewhere near seemed loud in her ears.

С потемневшего еще утром зимнего неба к вечеру начал падать мелкий холодный дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grey of the winter morning was by evening a cold drizzle.

Обнаружили тело только в тот момент, когда люстра наконец не выдержала и с грохотом упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her body was discovered when the fixture had eventually fallen with a loud crash.

В тот момент, когда нация был преисполнена скорби в связи с кончиной своего лидера, недалеко от места проведения похорон начали падать ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a nation grieved its fallen leader, rockets began falling a short distance from the funeral service.

Ладно, милый, когда будешь падать, постарайся приземляться на задницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, honey, when you fall down, try to fall on your bottom.

Стоимость доллара начала падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of the dollar began to drop.

Кажется тебе нравится падать в обморок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to enjoy your fainting, mother.

Домино не будут больше падать, и твердыни останутся стоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dominoes will fall no more, and the ramparts will remain upright.

Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise.

И когда стоимость аргентинской валюты начала падать, случилось то, что должно было случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Argentina's currency started to drop, that's exactly what happened.

Но ты не бойся, падать - это совсем как летать. Разве что у этого полета есть постоянный пункт назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't be scared, falling is just like flying, except there's a more permanent destination.

Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner.

Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions.

В мозгу снова и снова возникал образ двух неприступных крепостей, которые вдруг с грохотом рухнули у нее на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There still reverberated in her mind the crashes of the two impregnable citadels of her life, thundering to dust about her ears.

Когда на конце их набралось слишком много, они стали падать в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there were enough on the end they fell off into the fire.

Ну до чего же ты любишь сразу падать духом! -сказал дядюшка Рэт с упреком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What a fellow you are for giving in!' said the Rat reproachfully.

Поднялся ветер; море ревело; все вдруг всколыхнулось, как при землетрясении, и раскололось с оглушительным грохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind arose; the sea roared; and, as with the mighty shock of an earthquake, it split and cracked with a tremendous and overwhelming sound.

Вера Васильевна, упершись ногами в пол, с грохотом отъехала от стола вместе со стулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vera Wassiljovna pushed back her chair.

С невероятным грохотом мы несколько раз прокатились по улице Антиб туда-сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just rode up and down the Rue d'Antibes several times, making a racket.

Пока мы унесемся вместе с огнем и грохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we get carried away by fire and noise.

Я говорю тебе - чем выше ты вознесешь Адама Пэйджа, тем больнее ему будет падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you right now, the higher that you raise up Adam Page, the lower you're gonna fall when he drops.

Лондонский экспресс с грохотом подкатил к станции, и из вагона первого класса выскочил на платформу маленький коренастый человек, напоминающий чем-то бульдога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The London express came roaring into the station, and a small, wiry bulldog of a man had sprung from a first-class carriage.

Шерлок, нужно падать на спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock, you need to fall on your back.

Будешь падать от каждого удара топором в спину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't quit every time you get an ax in the back.

Мы не можем позволить вещам падать в пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot allow things to fall through the cracks.

Пульс 80% и продолжает падать, дали восемь литров кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulse ox 80% and falling on eight liters O2.

Но я хочу, чтобы ты знала... нельзя падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I want you to know... is you mustn't give in to despair.

Но наскочил на ветку и с грохотом шлепнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he tripped over a branch and came down with a crash.

Кстати, миссис Миллз, сегодня Лидия опять... с грохотом бегала у меня над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally Mrs. Mills, I've had to put up with the noise of Lydia running around above my head.

Похоже, ниже падать уже некуда, при том, что однажды меня родная мать проиграла в кости на задворках казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might be the lowest point of my life, and my mom once lost me in a craps game behind a casino.

Когда я выскочу из этого окна, я начну падать к земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I exit this window, I will fall to the ground.

Оглушенный грохотом близких разрывов, я не сразу осознал, что гулкие раскаты более отдаленных выстрелов давно стихли, что дальние батареи подавлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the repeated explosions near at hand, I realized that the deeper sounds of the more distant batteries had long been silenced.

Если Хван начнет продавать, то цена будет падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Hwang sells, then the price will go down further.

И этот прибор, по-вашему, обладает способностью стремительно падать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this instrument, in your opinion, can fall headlong?

Мы готовили сморс, и зефир продолжал падать в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made s'mores, And the marshmallows kept falling in the fire.

Ясное небо всю следующую неделю, а после осенняя погода возьмёт свое. и температура начнёт падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunny skies for all of next week as the fall weather rolls in and temperatures start dropping.

Они будут спотыкаться и падать, смеяться и плакать, но такова жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll stumble and fall, laugh and cry, but such is life.

Но она открылась с грохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it opened really hard.

Он просто с грохотом проедет через город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just gonna plough straight through.

С грохотом и звоном посыпались кирпичи, мусор, доски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a crackling and shattering sound of stones, plaster, and wood.

С таким-то грохотом вряд ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not with that din going on.

Какое вы имеете право падать духом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ain't got the right to get discouraged.

Слушайте, ребята, команда.. давайте.. давайте не падать духом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, guys, team, let's-let's... let's not get down, okay?

Посещаемость маскарада Worldcon достигла пика в 1980-х годах и начала падать после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldcon masquerade attendance peaked in the 1980s and started to fall thereafter.

Во-первых, нужно доказать, что при наличии двух фокусов A и B и соотношении расстояний любая точка P, удовлетворяющая соотношению расстояний, должна падать на определенную окружность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, one must prove that, given two foci A and B and a ratio of distances, any point P satisfying the ratio of distances must fall on a particular circle.

Роман заканчивается тем, что Темерер и Лоренс глубоко в России, без провизии, и первый снег роковой зимы 1812/1813 года начинает падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel ends with Temeraire and Laurence deep in Russia, low on provender, and the first snow of the fateful winter of 1812/1813 beginning to fall.

Когда ему нужна работа, самое лучшее, что он может найти, - это ходить и натыкаться на деревья в яблоневом саду Мистера Барли, заставляя яблоки падать с деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he wants a job, the best job he can find is walking around and bumping into trees on Mr. Barley's apple orchard, making the apples fall off the trees.

Теперь вы выключаете насос и позволяете уровню воды постепенно падать до 0 футов. Твой бак сейчас пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you turn off the pump and let the water level gradually fall to 0 ft. Your tank is empty now.

Когда в 1950-х годах цены начали падать, маслозавод Святого Петра столкнулся со многими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When prices began to drop during the 1950s, the St. Peter Creamery faced many challenges.

По мере того как цены продолжали падать, чай становился все более популярным, и к 1750 году стал британским национальным напитком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As prices continued to drop, tea became increasingly popular, and by 1750 had become the British national drink.

Свободные пряди могут свободно падать через край доски, как правило, падая на левую переднюю сторону колпачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loose strands are allowed to fall freely over the board edge, typically falling over the left front side of the cap.

По словам Пауэрса, позади него взорвалась ракета, и после этого его U-2 начал падать носом вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Powers, a missile exploded behind him and after this occurred his U-2 began to nosedive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «падать с грохотом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «падать с грохотом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: падать, с, грохотом . Также, к фразе «падать с грохотом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information