Поощрять их, чтобы остаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поощрять их, чтобы остаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
encourage them to stay
Translate
поощрять их, чтобы остаться -

- поощрять [глагол]

глагол: encourage, promote, foster, stimulate, countenance, uphold, embolden, cheer, abet, root

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- остаться

stay behind



Напротив, мы надеемся, что они решат остаться, и собираемся поощрять добровольцев, желающих эмигрировать на Селену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that they will choose to stay and we hope to encourage others to emigrate to the Moon.

Хотя, Кензи, ты, наверное, должна остаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On second thought, Kensi, you should probably stay here.

Морула, если ее не трогать и позволить ей остаться имплантированной, в конце концов превратится в бластоцисту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A morula, if untouched and allowed to remain implanted, will eventually develop into a blastocyst.

Чтобы убедиться в том, что национальное планирование основывается на более предсказуемом финансировании, нам следовало бы поощрять доноров к тому, чтобы делать обещания о предсказуемых многолетних обязательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi-year pledges.

Что, если проблемы, которые с детства не давали мне покоя, обречены остаться без ответа до конца моей жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the stuff that's bothered me since I was a little kid is destined to be unanswered in my lifetime?

Вы можете по желанию уйти от привычного или остаться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose to leave the familiar or stay...

Поощрять использование отходов в качестве возобновляемого источника энергии в городской среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promote the use of waste as a renewable energy source in urban environments.

Она хотела остаться тут в течении двух ночей, но я держал ее здесь в течение пяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only supposed to stay here for two nights, but I kept her here for five.

И чтобы остаться в игре, вам придётся быть таким же сумасшедшим, как и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stay in the game, you have to seem just as crazy as everyone else.

Я хочу остаться той, кто я есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to continue being the creature I am.

Я пытаюсь заставить Бена, чтобы он заставил Эми остаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm trying to get Ben to get Amy to stay here.

Вместо поездки с Биргит, ты могла бы... остаться с нами всю неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of going away with Birgit you could... stay with us all week.

Как Чарли удалось сбежать в город и остаться при этом незамеченной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did Charlie manage to sneak out and get to the city unnoticed?

С прошлого раза у нас должны были остаться флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be flags left over from last time.

Но вернулся ли из армии хоть один парень, с которым ты бы хотела остаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, was there ever a guy that you continued to see after his army duty was over?

Теперь, чтобы остаться чистой, тебе нужен кто-то посторонний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you would need to keep yourself clean is someone unconnected.

Похоже, Оливия смогла переместиться сюда на мгновение, но не смогла остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that Olivia was able to cross over momentarily, but unable to stay here.

Я не мог рисковать остаться без ответов... тех самых ответов... из-за каких-то тефтелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I couldn't risk missing out on answers- the answers- for some meatball switcheroo.

Даже в самых неблагоприятных обстоятельствах... человек испытывает почти бессознательную потребность остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the most disadvantageous circumstances, human beings have an almost involuntary desire to stay alive.

Просто маленький свободолюбивый дух, чье творчество нужно поощрять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little free spirit who needs his creativity nurtured.

Тебе придётся остаться там пока этот психопат школьный инспектор неожиданно не придёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to stay there until that psychopathic school inspector makes a surprise visit.

Даже если Седьмая и хотела бы остаться на Вояджере, ее борговская природа побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Seven did want to stay on Voyager, her Borg nature may have won out.

Ах, если бы только она могла добраться до своей комнаты, повернуть ключ в замке и остаться одна за толстыми дверями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, if she could only reach her room and turn the key in the stout door and be alone.

Лучше попытать счастья на улице, чем остаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather take my chances on the streets than stay here any longer.

Сделаем то, что должны. Поможем своим людям остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do what we have to, to make sure that our men come home alive.

Маленький индеец не даст остаться Билли Фиску внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No little Injun's gonna weigh Billy Fiske down.

или остаться и понести наказание за то, что стал самым злостным предателем в этой стране со времён Бенедикта Арнольда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or stay and suffer the consequences of becoming the biggest traitor to this country since Benedict Arnold.

Нет, никто не донесет, - проговорил он решительно, - но - кучка должна остаться кучкой и слушаться, или я их... Экая дрянь народ, однако!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no one will turn traitor, he concluded with decision, but the group must remain a group and obey, or I'll... What a wretched set they are though!

После лечения не было свободных кроватей, поэтому я договорилась, чтобы она могла остаться в комнате вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her treatment, we had no beds available, so... I made arrangements for her to stay in the call room.

Ты же не побоишься остаться в этом доме, -спросила она презрительно, - и протирать одеколоном лоб мисс Хейл, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not be afraid to stop in this house,' she asked contemptuously, 'and go on bathing Miss Hale's forehead, shall you?

Леонора не отступала: Нэнси должна остаться и спасти Эдварда - он же умирает от неразделенной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonora went on saying that she must stay there to save Edward, who was dying of love for her.

Теперь на этом поставлен крест Она обещала остаться, и нужно будет как-то ко всем приспособиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all that was over. She had promised to stay, and she would have to make the best of it.

В хороший сезон она может ловить 10 крыс в день, но сейчас, при столь малом количестве грызунов вокруг, кошке придётся остаться голодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In better times, she could catch 10 a day, but now, with so few rodents around, she will have to go hungry.

Боюсь себя напрасно обнадёживать мыслями, что мы сможем здесь остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been afraid to get my hopes up thinking we can actually stay here.

Если ты хочешь остаться с ним, то должна покинуть орден а он - оставить духовенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to stay with him, you must leave the order and he must leave the priesthood.

Насколько я могу судить, ты можешь остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned you can stay.

На кофейном столике могла остаться фотография Прелести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be a picture of Precious on my coffee table.

Меня можно было бы убедить остаться и насладиться хорошей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be persuaded to stay, enjoy some of the good life.

Вернувшимся, у которых были близкие в городе, позволили остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the returned that had loved ones here in town, They let them stay.

Я мог просто остаться дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have just stayed at home with my family.

Я решил развести костер и остаться на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I determined to build a fire and encamp where we were.

Должна ли я как новичок проявить рвение и тоже остаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I supposed to be the eager new employee and offer to stay, too?

Нам повезло сегодня, но удача может отвернуться от нас в будущем, и если ты настоишь на том, чтобы остаться... ты должен понимать, что я не смогу защитить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were fortunate today, but we might not be so lucky in days to come. If you insist on staying... you must understand I cannot protect you.

У здешних обитателей есть необычная проблема, причём не только, как остаться сухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living here poses an unusual problem, and it's not just keeping dry.

Я думаю, тебе лучше остаться на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should spend the night.

Я лишь хочу сказать, что к тому времени, как подсчитаешь убытки, был бы счастлив остаться при своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, by the time you figure in the damage, I'm lucky to break even.

По-моему, мы должны поощрять пополнение убыли нашего населения, которую мы терпим каждый день на войне. Где же она, однако?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we ought to encourage the recruiting those numbers which we are every day losing in the war.-But where is she?

Но прикол в том, что необходимо остаться живым как можно дольше, чтобы успеть пожать плоды своего труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the trick... is to stay alive long enough to enjoy the fruits of this labor.

И учитывая текущее положение дел в мире, полагаю, вы захотите остаться с нами, на доброй стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given the state of the world right now, I think you want to stay on our good side.

Спасибо, что позволили ему остаться в вашей берлоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for letting him crash at your pad.

Для человека, который хотел покончить с жизнью, я нечасто встречал таких, кто бы так боролся остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a man who wanted to end his life, I've rarely seen someone fight so hard to stay alive.

Лия сможет остаться здесь в Бостоне и пойти в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lea gets to stay here in Boston and go to college.

Я надеюсь, что вы подумаете о том, чтобы остаться на посту госсекретаря в мой президентский срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I hope that you will consider maintaining your role as secretary of state in my cabinet.

Король дал понять, что решил остаться в Бельгии со своими войсками, каков бы ни был исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king indicated that he had decided to remain in Belgium with his troops, whatever the outcome.

Они слишком долго разговаривают, пропускают свой рейс и решают остаться на несколько дней, чтобы лучше узнать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talk too long and miss their flight, and decide to stay on for a few days, getting to know each other.

Мачек предложил князю Павлу остаться в Загребе, с возможностью мобилизации армейских частей в Бановине Хорватии в его поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maček suggested that Prince Paul stay in Zagreb, with the possibility of mobilising army units in the Banovina of Croatia in his support.

Она предлагает ему остаться с ней на ночь, но поспешно отступает и уговаривает невозмутимого Сида разделить с ней комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She proposes that he stay the night with her, but beats a hasty retreat and persuades the imperturbable Syd to share his room.

Однако в последнюю минуту Уитни обнаруживает у станции метро записку от Вуди, в которой говорится, что ей лучше остаться в Уолфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at the last minute, Whitney discovers a note outside the tube station from Woody saying that she is better to remain in Walford.

Авель, борясь с разбитым сердцем, решает остаться с родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abel, fighting through his heartbreak, decides to stay with his parents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поощрять их, чтобы остаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поощрять их, чтобы остаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поощрять, их,, чтобы, остаться . Также, к фразе «поощрять их, чтобы остаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information