По ее просьбе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По ее просьбе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at her instance
Translate
по ее просьбе -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers

- просьба [имя существительное]

имя существительное: request, application, plea, petition, wish, entreaty, appeal, prayer, supplication, desire


по запросу, по просьбе, по требованию, по желанию, по ходатайству, в ответ на просьбу


А теперь вернемся к моей просьбе, - сказал король, - и я ее выскажу так же прямо и откровенно, как ты отказался признать во мне законного короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now to my boon, said the King, which I ask not with one jot the less confidence, that thou hast refused to acknowledge my lawful sovereignty.

З. В 1993 году по просьбе конституционного правительства ПРООН выступила в качестве координатора объединенной миссии с участием нескольких доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, at the request of the Constitutional Government, UNDP coordinated a joint mission of several donors.

Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man didn't have the courage to refuse Richard's request.

Старые записи из архива офиса мера, по твоей просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old city records from the mayor's office, per your request.

Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've decided to deny your request for a change of venue.

По твоей просьбе я проверила карты застройки графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked the county zoning maps for your request.

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

Естественно, нам пришлось убрать тело офицера Риверса, но по вашей просьбе мы все оставили, как было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously we had to move officer Rivers' body, but per your request, we left everything else as is.

По Вашей просьбе мы приедем к Вам сами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon your request A-Tolliagentuur will come to you!

По специальной просьбе может быть выделено дополнительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extended hours may be arranged by special request.

По просьбе населения вместо строительства рынка, как это подразумевалось в проекте, была построена начальная школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the people's request, an elementary school was built instead of the market originally planned by the project.

Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned.

По просьбе завода-изготовителя может быть проведено холостое испытание для кондиционирования двигателя и выхлопной системы до цикла измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the manufacturers request, a dummy test may be run for conditioning of the engine and exhaust system before the measurement cycle.

И, вероятно, старуха Рид или барышни, ее дочери, будут по вашей просьбе подыскивать вам место? Так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And old Madam Reed, or the Misses, her daughters, will be solicited by you to seek a place, I suppose?

Я откажу ему в его просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be denying his request.

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

Господь отказал мне в просьбе принять послушание у бенедиктинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God has said no to my joining the Benedictine novitiate.

Ни уговоры, ни пинки и затрещины не могли заставить их вернуться в кубрик; наконец, по их собственной просьбе, их поместили для сохранения их жизней в корабельный трюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation.

По просьбе мистера Булстрода он составлял планы размещения больных в новой больнице, и потому они часто виделись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lydgate, at Mr. Bulstrode's request, was laying down plans for the internal arrangements of the new hospital, and the two were often in consultation.

Я видела те ужасы, что люди причиняют друг другу, и я бы вынесла все это снова, если бы Вы прислушались к моей просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen the horrors that men inflict upon each other, and I would bear it all again if you might hear my plea.

Аббат еще раз взглянул на него и печально покачал головой. Но, уступая просьбе Дантеса, заговорил о другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the abbe looked at him, then mournfully shook his head; but in accordance with Dantes' request, he began to speak of other matters.

По твоей просьбе мобилизовали этих бедных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ordered the mobilization of these poor creatures.

С сильнодействующим обезболивающим, по просьбе ваших родителей которые не смогли присутствовать лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a highly potent anesthesia on behalf of your parents who couldn't be her personally

Я отстраняю тебя по просьбе шефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pulling you at the Chief's request.

Утром по просьбе президента я отправил ее в Белый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. I sent her to the White House this morning at the President's request.

Прости, но Аид не разорвет ни один из своих замечательных контрактов даже по моей просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, but Hades would never rip up one of his precious contracts even if I asked.

По просьбе мистера Купермана ... мы вошли в контакт с вашим правлением директоров ... и они дали их одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of Mr. Cooperman... we've contacted your board of directors... and they've given their approval.

Вопреки своему мнению, я согласился на нее по просьбе ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against my better judgment, I've agreed to it as a favor to the FBI.

Я звоню по просьбе президента Селины Майер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling on behalf of President Selina Meyer.

Я здесь по просьбе твоей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here on behalf of your mom.

Я звоню по просьбе мистера Джона Дюпона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling on behalf of Mr. John E. Du Pont.

Шаг этот был явно рассчитан на то, что он до тех пор не доживет, и в просьбе отказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obviously made with the assurance that he could not live so long, and was refused.

Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date.

По настойчивой просьбе Ронни они перешли через площадь и постояли немного, разглядывая танки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Ronnie's urgent plea they crossed to the square, and spent some time examining the tanks.

Вы не давали ей лекарства по её просьбе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not giver her the drug at her request?

По просьбе Национального либерального центра Порту-Алегри создал и стал председателем либерального совета директоров провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of the national Liberal Center, Porto Alegre created and became president of the province's Liberal board of directors.

На следующий день, по просьбе Сурьи, Аруна снова принял женский облик, и Сурья стал отцом сына Сугривы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, at Surya's request, Aruna again assumed female form, and Surya fathered a son, Sugriva.

После битвы, по просьбе смертельно раненного короля, Бедивер отбрасывает меч Экскалибур, который Артур получил от Владычицы Озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the battle, at the request of the mortally wounded king, Bedivere casts away the sword Excalibur that Arthur had received from the Lady of the Lake.

По его просьбе рукоположенные монахи были посланы из Бирмы в Шри-Ланку, чтобы восстановить буддизм, который почти исчез из страны во время правления Чолы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his request, ordained monks were sent from Burma to Sri Lanka to re-establish Buddhism, which had almost disappeared from the country during the Chola reign.

Мугабе настаивал на том, что на выборах ЗАНУ будет баллотироваться в качестве отдельной партии от ЗАПУ, и отказал Нкомо в просьбе о встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugabe insisted that in the election, ZANU would stand as a separate party to ZAPU, and refused Nkomo's request for a meeting.

Римско-католический священник читал молитвы на его похоронах по его просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Roman Catholic priest said prayers at his funeral per his request.

На следующей остановке в индоре он совершил свой подвиг в ноябре 1891 года по просьбе Махараджи индора в присутствии вице-короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his next stop in Indore he performed his feat on November, 1891 at the request of the Maharaja of Indore in presence of the Viceroy.

Введено педантом 13 августа 2004 года и подправлено Wapcaplet'ом по просьбе нейтралитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced by Pedant on August 13, 2004, and touched up by Wapcaplet at the request of Neutrality.

Документация должна быть предоставлена компетентным органам по их просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documentation has to be made available to authorities on request.

По просьбе Восточных патриархов он выступил с речью, в которой призвал содействовать распространению греческого образования в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of the Oriental patriarchs, he delivered an address urging the promotion of Greek learning in the country.

Чтение было сделано по особой просьбе старших кардиналов; прецедента, разумеется, не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reading was done at the special request of the 'Elder Cardinals'; there was, of course, no precedent.

Судьи снова, по просьбе Чарльза, дали заключение, благоприятствующее прерогативе, которое было зачитано Лордом Ковентри в звездной палате и судьями на суде присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judges again, at Charles's request, gave an opinion favourable to the prerogative, which was read by Lord Coventry in the Star Chamber and by the judges on assize.

Но только в 1812 году, по просьбе Наполеона, башня с ее живыми окнами была поднята на один этаж и установлена колокольня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was not until 1812, following a request from Napoleon, that the tower, with its ogival windows, was raised one floor and the bell tower was installed.

По просьбе принца Уильяма на свадьбу жениха был подан шоколадный бисквитный торт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of Prince William a chocolate biscuit cake was served as a groom's cake at his wedding.

По просьбе Кауфмана для оформления и отделки стен и полов новой плотины был нанят Денверский художник Аллен Таппер Тру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not least among the factors contributing to their downfall was Thomas Edison's insistence on imposing his own musical tastes on the catalog.

Вырученные от продажи сингла средства пошли в Ирландское онкологическое общество по просьбе самого Дрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceeds from sale of the single went to The Irish Cancer Society at the request of Drew himself.

Рахимтула по настоятельной просьбе тогдашнего губернатора сэра Джорджа Ллойда принял президентский корабль Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rahimtoola at the earnest request of then Governor Sir George Lloyd accepted the President ship of the Council.

Адвокаты Роуз Маркс и других членов семьи присоединились к этой просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorneys for Rose Marks and other family members joined the request.

В 1898 году ему было присвоено звание доцента Белградской Высшей школы по просьбе профессора Любомира Недича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1898 he was given the title of docent at the Belgrade Higher School at the request of professor Ljubomir Nedić.

По просьбе рецензента GA я переписал этот раздел для краткости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the GA reviewer's request, I rewrote this section for brevity.

Шеферу было отказано в просьбе помолиться перед тем, как Биттакер и Норрис убили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schaefer was denied her requests to pray before Bittaker and Norris killed her.

Чернила еще не высохли на просьбе Файсли прекратить редактирование warring, но Левайн вернул меня через несколько секунд после того, как я опубликовал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ink is not dry on Fyslee's request to stop edit warring, yet Levine reverted me seconds after I posted this.

По просьбе одного из членов разведывательной группы ДПС местные правоохранительные органы на короткое время закрыли куриное ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of a member of the DPS intelligence team, local law enforcement closed the Chicken Ranch for a short time.

Процедурная ошибка, допущенная в предложении или просьбе, не является основанием для отклонения этого предложения или просьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A procedural error made in a proposal or request is not grounds for rejecting that proposal or request.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по ее просьбе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по ее просьбе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, ее, просьбе . Также, к фразе «по ее просьбе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information