Рабство или обычаи, сходные с рабством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: slavery, bondage, thralldom, thrall, thraldom, servitude, enslavement, captivity, serfdom, vassalage
обращенный в рабство - enslaved
изнасилование и сексуальное рабство - rape and sexual slavery
защищающий рабство - proslavery
плантация рабство - plantation slavery
рабство или обычаи, сходные с рабством - slavery or practices similar to slavery
рабство как преступление против человечества - slavery as a crime against humanity
продавать в зависимость, продавать в рабство - to sell into bondage
рабство отмена - slavery abolition
рабство или обычаи, - slavery or practices
рабство и колониализм - slavery and colonialism
Синонимы к рабство: рабство, рабовладение, неволя, тяжелый труд, тяжелый подневольный труд, крепостное состояние, зависимость, подневольность, подвластность, порабощение
Значение рабство: Состояние, положение раба (в 1, 2 знач.).
проведение опыта или эксперимента - operation
заправка для соуса или супа - liaison
сказать сердито или грубо - snap out
угощение или шутка - trick or treat
записанный на пленку или пластинку - potted
передняя нога или лапа - forefoot
потирать руки от удовольствия или от злорадства - rub their hands with pleasure or gloating
родство по мужу или жене - the relationship of a husband or wife
сдержать зевоту коленная чашка или коленный сустав - hold back a yawn patella, or knee
тщетно искать или желать чего-л. - vain to seek or desire smth.
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
торговые обычаи - custom of merchants
дурные обычаи - bad habits
аутентичные обычаи - authentic customs
законы и обычаи войны - laws and customs of war
их обычаи и традиции - their customs and tradition
рабство или обычаи, сходные с рабством - slavery or practices similar to slavery
обычаи здесь иные, чем у нас на родине - customs here differ from those back home
обычаи и обряды - customs and rituals
национальные обычаи - national customs
обычаи в аэропорту - customs at the airport
Синонимы к обычаи: обычаи, нравы, обряды
Значение обычаи: Общепринятый порядок, традиционно установившиеся правила общественного поведения..
сходные материалы - related content
сходные - similar
дождь и сходные с ним явления природы - rain and kindred phenomena
рабство или обычаи, сходные с рабством - slavery or practices similar to slavery
маршрутизация с объединением имеющих сходные маршруты абонентов в группы - affinity routing
обычаи, сходные с рабством - practices similar to slavery
ядра, содержащие сходные геномы - isogenomatic nuclei
Синонимы к сходные: сходственные, схожие, похожие, однородные
с замедленным развитием - with a slow development
сбиваться с пути истинного - stray
с большими руками - with big hands
соскочить с рукоятки - fly off the handle
смещать с должности - remove from office
сходить с рельсов - derail
охотник с соколом - hunter with a falcon
с придурью - with an asshole
вернуться ни с чем - return with nothing
на одном уровне с - on the same level as
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
уничтожить рабство - destroy slavery
добровольное рабство - voluntary slavery
принудительное рабство - forced slavery
домашнее рабство - domestic slavery
детское рабство - child slavery
военное сексуальное рабство - military sexual slavery
колониальное рабство - colonial slavery
родился в рабство - born into slavery
рабство и торговля людьми - slavery and trafficking
покончить с рабством - to sweep away slavery
В 1940 году тропа Санта-Фе дала либеральную, но неоднозначную интерпретацию нападкам Джона Брауна на рабство-фильм не знает, что делать с рабством. |
In 1940 The Santa Fe Trail gave a liberal but ambiguous interpretation of John Brown's attacks on slavery – the film does not know what to do with slavery. |
Ни одно дело не было успешно рассмотрено в соответствии с законом О борьбе с рабством, несмотря на то, что рабство де-факто существует в Мавритании. |
No cases have been successfully prosecuted under the antislavery law despite the fact that 'de facto' slavery exists in Mauritania. |
Сторонники прав животных применяют термин рабство к состоянию некоторых или всех принадлежащих человеку животных, утверждая, что их статус сравним с человеческим рабством. |
Proponents of animal rights apply the term slavery to the condition of some or all human-owned animals, arguing that their status is comparable to that of human slaves. |
Но ведь, с человеческой точки зрения, одно ничуть не лучше другого: рабство останется рабством при любом исходе борьбы. |
From the humans' viewpoint, neither side had anything to commend it, for the slavery would continue whatever the outcome. |
А затем меня продали в рабство бразильскому заводу по производству коки. |
And then I was slave labor in a Brazilian coca processing facility. |
Любого европейского путешественника и исследователя этого региона местные племенные народы из Хивинского, Бухарского ханства или из Афганистана легко могли обратить в рабство и даже казнить. |
Any European caught exploring the region, whether the “Khanates” of Khiva and Bokhara or Afghanistan, was likely to end up enslaved or executed by the region’s tribal peoples. |
Рабство, эта раковая опухоль античного мира, истощило жизненные соки классической цивилизации. |
Slavery, the cancer of the ancient world had sapped classical civilization of its vitality. |
Взял и продал в рабство, чтобы не болтал попусту языком, о приятнейшая в мире балда. |
That's so he won't babble for nothing, O most pleasant dope in the world. |
Я говорю, что, если отменить рабство на Ямайке, то экономика острова окажется под угрозой. |
I say to the House that if slavery is abolished in Jamaica, then the economy of the island will be imperilled. |
Рабство, право голоса, гражданские права, Вьетнам... |
Slavery, suffrage, civil rights, Vietnam |
In this town, Fundraising is like indentured servitude. |
|
Знаешь, когда президент Линкольн отменил рабство, это была непопулярная мера. |
You know, when President Lincoln abolished slavery, it was not a popular opinion. |
Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление! |
Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime! |
После принятия Декларации об эмансипации Линкольн усилил давление на Конгресс с целью объявить рабство вне закона по всей стране с помощью конституционной поправки. |
After implementing the Emancipation Proclamation, Lincoln increased pressure on Congress to outlaw slavery throughout the nation with a constitutional amendment. |
Неясно, существовало ли рабство в современном понимании в Древнем Египте, есть ли расхождение во мнениях между авторами. |
It is unclear whether slavery as understood today existed in ancient Egypt, there is difference of opinions among authors. |
На протяжении многих лет суды утверждали, что заключенные могут быть обязаны работать и не защищены конституционным запретом на принудительное рабство. |
Over the years, the courts have held that inmates may be required to work and are not protected by the constitutional prohibition against involuntary servitude. |
Законодательный орган в 1799 году окончательно отменил рабство в Нью-Йорке. |
The legislature in 1799 finally abolished slavery in New York. |
После вступления в силу Указа 1709 года рабство в колонии росло в геометрической прогрессии. |
After the 1709 Ordinance came into effect, slavery in the colony grew exponentially. |
Ашока, правивший империей Маурьев в 269-232 годах до н. э., отменил работорговлю, но не рабство. |
Ashoka, who ruled the Maurya Empire from 269–232 BCE, abolished the slave trade but not slavery. |
Он утверждал, что рабство на плантациях-это школа для цивилизованных негров, хотя и не выпускающая выпускников. |
He argued that plantation slavery was a school for civilizing the blacks, albeit one that produced no graduates. |
Пираты из нескольких стран, в том числе с берберийского побережья, совершали набеги на прибрежные поселения Исландии и похищали людей в рабство. |
Pirates from several countries, including the Barbary Coast, raided Iceland's coastal settlements and abducted people into slavery. |
В течение 1850-х годов Соединенные Штаты все больше поляризовывались по секционным линиям, причем рабство выступало в качестве центрального источника секционного напряжения. |
The United States increasingly polarized along sectional lines during the 1850s, with slavery acting as the central source of sectional tension. |
The south was heavily invested in slavery. |
|
С тех пор как рабство было отменено, закон запрещает капитализировать заработную плату человека. |
Since slavery was abolished, human earning power is forbidden by law to be capitalized. |
Ли поддержал Криттенденский компромисс, который конституционно защищал бы рабство. |
Lee supported the Crittenden Compromise, which would have constitutionally protected slavery. |
Аболиционисты набросились на этот акт, чтобы напасть на рабство, как в бестселлере Хижина дяди Тома Харриет Бичер-Стоу. |
Abolitionists pounced on the Act to attack slavery, as in the best-selling anti-slavery novel Uncle Tom's Cabin by Harriet Beecher Stowe. |
В соответствии с отменой рабства мексиканское правительство запретило рабство в пределах штата, что вызвало гнев американских рабовладельцев. |
Consistent with its abolition of slavery, the Mexican government banned slavery within the state, which angered American slave owners. |
Аболиционистские газеты обвиняли рабовладельцев в сговоре с целью назвать ответчиком жителя Нью-Йорка, в то время как газеты, выступающие за рабство, обвиняли в сговоре сторонников аболиционизма. |
Abolitionist newspapers charged that slaveholders colluded to name a New Yorker as defendant, while pro-slavery newspapers charged collusion on the abolitionist side. |
Точно ли этот раздел отражает их взгляды на наемное рабство? |
Does the section portray their views vis a vis wage slavery accurately? |
Латинская культура, к сожалению, несет в себе древние римские обычаи, поддерживавшие рабство, угнетение и расизм, с которыми гражданское право ничего не делает и никогда не делало. |
Latin culture unfortunately bears ancient Roman customs that supported slavery, oppression, and racism, of which the civil law does nothing to address, and never has. |
Олимпия была создана через 15 лет после того, как расовое рабство было отменено во Франции, но расистские стереотипы продолжали существовать. |
” Olympia was created 15 years after racial slavery had been abolished in France but racist stereotypes had continued. |
Он признал Миссури рабовладельческим штатом, а Мэн-свободным, а также запретил рабство в Штатах, образованных из северной части территорий. |
It admitted Missouri as a slave state and Maine as a free one, and it also forbade slavery in states formed from the northern part of the territories. |
День прыжков включает в себя стальные оркестры и маскарады, а также танцоров-мужчин, выбранных за их большой размер, которые танцуют, обремененные цепями, чтобы представлять рабство. |
Jump-up Day incorporates steelbands and masquerades, as well as male dancers chosen for their large size, who dance encumbered by chains to represent slavery. |
Его национализм принял гаитянскую культурную идентичность как африканскую через рабство. |
His nationalism embraced a Haitian cultural identity as African through slavery. |
Он систематически описывал мошенничество, коррупцию, кражу земли, рабство, изнасилования и массовые убийства, совершенные в отношении значительной части коренного населения. |
He systematically described the fraud, corruption, land theft, slavery, rape, and massacre perpetrated on a substantial portion of the aboriginal population. |
Рабство, настаивали они, не было грехом. |
Slavery, they insisted, had not been sinful. |
Эта статья действительно должна иметь шаблон {{рабство}}. |
This article really should have the {{slavery}} template. |
387 пленников, большинство из которых принадлежали к профранцузской фракции Натчезов, были проданы в рабство в Сен-Доминго. |
The 387 captives, most of whom had belonged to the pro-French faction of the Natchez, were sold into slavery in Saint-Domingue. |
Кроме того, более 1 миллиона европейцев были захвачены берберскими пиратами и проданы в рабство в Северной Африке между 16 и 19 веками. |
In addition, more than 1 million Europeans were captured by Barbary pirates and sold as slaves in North Africa between the 16th and 19th centuries. |
Чили обратила в рабство около 6000 африканцев, около трети из которых прибыли сюда до 1615 года; большинство из них было использовано в сельском хозяйстве вокруг Сантьяго. |
Chile enslaved about 6,000 Africans, about one-third of whom arrived before 1615; most were utilized in agriculture around Santiago. |
Женщины и дети были проданы в рабство мусульманам, а многие синагоги были превращены в церкви. |
Women and children were sold as slaves to Muslims, and many synagogues were converted into churches. |
Рабство было законным в большинстве обществ в прошлом, но теперь запрещено во всех признанных странах. |
Slavery was legal in most societies at some time in the past, but is now outlawed in all recognized countries. |
Это всего лишь один абзац-предложение, последовавшее за длительным процессом попыток отменить рабство в конце 1700-х годов и, наконец, преуспевшее в 1807 году. |
” This is a single paragraph-sentence following the lengthy process of trying to abolish slavery in the late 1700’s, and finally succeeding in 1807. |
Рабство редко встречается среди охотников-собирателей, потому что оно требует экономических излишков и высокой плотности населения, чтобы быть жизнеспособным. |
Slavery is rare among hunter-gatherer populations because it requires economic surpluses and a high population density to be viable. |
В самых ранних известных источниках рабство рассматривается как устоявшийся институт. |
In the earliest known records, slavery is treated as an established institution. |
В устной традиции Чероки они обращали в рабство военнопленных, и это был временный статус до принятия в семью и клан или освобождения. |
In Cherokee oral tradition, they enslaved war captives and it was a temporary status pending adoption into a family and clan, or release. |
Но в его сознании создатель санкционировал рабство, и человек не имел морального права оспаривать его существование. |
Yet in his mind the Creator had sanctioned slavery, and man had no moral right to challenge its existence. |
Фримен заметил, Не вдаваясь в подробности, что рабство в Виргинии представляет систему в лучшем виде. |
Freeman observed, without offering details, that slavery in Virginia represented the system 'at its best'. |
Примерно 5 400 000 корейцев были призваны в рабство в период с 1944 по 1945 год в соответствии с законом О национальной мобилизации. |
Approximately 5,400,000 Koreans were conscripted into slavery from 1944 to 1945 by the National Mobilization Law. |
Рабство было отменено в 1863 году во всех голландских колониях. |
Slavery was abolished in 1863 in all Dutch colonies. |
Литература, пропагандирующая рабство, доминировала в южных СМИ до такой степени, что знаменитые Южные писатели и поэты появились только после войны. |
Pro-slavery literature dominated the Southern media to the extent that famous Southern writers and poets didn't emerge until after the war. |
Кроме того, испанские колонисты под его правлением стали покупать и продавать туземцев в рабство, в том числе и детей. |
and translated many of Bullinger's works into Latin, and write his biography. |
Одни граждане будут выкуплены, другие проданы в рабство, третьи изнасилованы и убиты. |
Some citizens would be ransomed, others would be sold into slavery, and still others would be raped and killed. |
Петр Грушка приписывал взгляд ранних христианских отцов на рабство их социальной среде. |
Peter Gruszka attributed the view of early Christian Fathers on slavery to their social environment. |
В том же году генеральный прокурор принял решение отменить рабство без выплаты компенсации рабовладельцам. |
In the same year, there was a move by the procureur-general to abolish slavery without compensation to the slave owners. |
Конечно, рабство-это главный вопрос войны, но ему не следует уделять так много времени. |
Of course slavery is a major issue in the war, but it should not be given so much time. |
Во вступительной строфе говорится, что расизм привел к таким трагедиям, как рабство и геноцид. |
The opening stanza states that racism has lead to tradgedies like slavery and genocide. |
Тех, кто был признан моложе 20 лет, также пощадили и отправили в принудительное рабство. |
Those judged to be under age 20 were also spared and put into forced servitude. |
Реформы, которые разработали рабовладельцы, привели к тому, что рабство стало больше походить на кастовый статус. |
Reforms that slaveowners developed had the effect of making slavery more like a caste status. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рабство или обычаи, сходные с рабством».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рабство или обычаи, сходные с рабством» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рабство, или, обычаи,, сходные, с, рабством . Также, к фразе «рабство или обычаи, сходные с рабством» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «рабство или обычаи, сходные с рабством» Перевод на испанский
› «рабство или обычаи, сходные с рабством» Перевод на немецкий
› «рабство или обычаи, сходные с рабством» Перевод на французский
› «рабство или обычаи, сходные с рабством» Перевод на итальянский
› «рабство или обычаи, сходные с рабством» Перевод на арабский
› «рабство или обычаи, сходные с рабством» Перевод на узбекский