Сочные морепродукты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сочные морепродукты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
succulent seafood
Translate
сочные морепродукты -



Португальские рецепты были адаптированы для использования местных ингредиентов, таких как свежие морепродукты, куркума, кокосовое молоко и бобы адзуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portuguese recipes were adapted to use local ingredients, such as fresh seafood, turmeric, coconut milk, and adzuki beans.

Какиаге - это разновидность темпуры, которая использует небольшие кусочки морепродуктов, или овощей, или того и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kakiage is a type of tempura that uses small pieces of seafood, or vegetable or both.

В сочетании со своими курами, коровами и козами, а также обилием морепродуктов и мангровой растительностью, они жили очень самодостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with their chickens, cows and goats as well as the abundance of seafood and mangrove vegetation, they lived very self-sufficiently.

Да, так оно и было: кроваво-красные, сочные, они росли сплошной стеной перед открытым окном, вторгаясь даже на подъездную аллею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there they were, blood-red and luscious, as I had seen them the evening before, great bushes of them, massed beneath the open window, encroaching on to the sweep of the drive itself.

Она включает в себя обилие цельных злаков, фруктов, овощей, крахмалов, свежей рыбы и морепродуктов; животные жиры потребляются экономно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes an abundance of whole grains, fruits, vegetables, starches, fresh fish and seafood; animal fats are consumed sparingly.

Это было в Британской Колумбии, на Западном побережье, это у океана, так что там находится множество рыбацких поселков, морепродукты можно достать без труда, и мне это очень понравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tried that when I was out in British Columbia, which is on the West Coast, which is on the ocean, so, there is a lot of fishing villages, and you can get sea food quite easily, and I really liked it.

У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed.

Однако блокада закрывает доступ к одному из крупнейших рынков сбыта рыбы и морепродуктов - к Соединенным Штатам Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the embargo prevents access to largest markets for fish and fish products, the United States.

Некоторые пробелы в доступе устраняются за счет торговли морепродуктами и переработанными морепродуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some access gaps are alleviated by trade in seafood and seafood products.

Предложение, касающееся производства жареных и копченых морепродуктов, все еще находится в процессе рассмотрения и разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal for fried and smoked seafood products is still being reviewed and developed.

В отеле подаются аппетитные блюда османской и интернациональной кухни, а также блюда из морепродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restaurant serves tasty dishes of the Ottoman cuisine, seafood and international specialities.

Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs.

Но все это не только о морепродуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not all about the seafood.

Попробуйте блюда современной и интернациональной кухни, основной акцент делается на морепродуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open kitchen offers modern and international cuisine, with a natural focus on seafood.

Для обычных людей морепродукты выглядят вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinary people, the way they looked at seafood was like this.

И я делала эти очень сочные, весьма замысловатые обложки для пластинок, не потому что я была постмодернистом, или сторонником историзма - просто я не знала, что такие вещи были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I made these very lush, very elaborate record covers, not because I was being a post-modernist or a historicist - because I didn't know what those things were.

Морепродукты, красную фасоль, зеленые бобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abalone, seafood, red bean, green bean or anything else.

Тип[1] — это Молоко, а Тип[2] — Морепродукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type[1] is Dairy, and Type[2] is Seafood.

Плодородная земля, прямые ряды деревьев, крепкие стволы и сочные фрукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fertile earth, the straight tree rows, the sturdy trunks, and the ripe fruit.

Он прижал тебя лицом к углям — как будто жарил сочные бараньи рёбрышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressed your face to the fire like you're a nice juicy mutton chop.

Отлично, лапша и морепродукты в светлом соусе песто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, linguine and seafood in a light pesto sauce.

Твоя мама делает пиццу из морепродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom's making seafood pizza.

Палящее солнце иссушило сочные, высотой по колено золотистые травы до самой сердцевины, каждая травинка стала хрусткой и ломкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knee-high and lush, the tawny grass dried out in the stark sun until even the inner core of each blade was crisp.

Мы отбираем самые сочные ломтики свежайших мочевых пузырей корнуэлльских ягнят, опустошаем их, готовим на пару и приправляем семенами кунжута, обмакиваем в фондю и украшаем мышиным помётом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use choice juicy chunks of fresh Cornish ram's bladder. Emptied, steamed and flavoured with sesame seeds, whipped into a fondue and garnished with mouse poo.

Я заказал кашу с морепродуктами на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ordered abalone porridge for lunch.

Почему бы тебе пока не увлажнить эти сочные губки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't you lube up those smackers?

Я перепробовал кучу диет... арбузную, грейпфрутовую, лимонадную, из морепродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been on every diet... the watermelon diet, the grapefruit diet, the lemonade diet, seafood diet.

Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укрепля- лись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she always talked, using such peculiarly harmonious words that they took root in my memory like fragrant, bright, everlasting flowers.

Надо сломать дерево и есть сочные листья с верхушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knock down the tree and feast on the leafy greens up top!

Он позвал меня на обед в новый ресторан морепродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taking me to lunch, to a new oyster bar.

Предположу, что Сара Маклахлан выпустила всех лобстеров из магазина морепродуктов снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna guess that Sarah McLachlan freed all the lobsters from the seafood shack again.

Смотри, ты можешь добавить пару стейков и сделать жаркое из морепродуктов и мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you can throw in a couple steaks and have a surf and turf.

Морской окунь, жаркое из морепродуктов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea bass, seafood kebabs?

В 2015 году Норвежский совет по морепродуктам пригласил Наследного Принца Хакона принять участие в открытии сезона ловли трески на острове Сенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the Norwegian Seafood Council invited Crown Prince Haakon to take part in opening the year's cod fishing season on the island of Senja.

Среди рыбы и морепродуктов-золотая соль, креветки Мар-Менор и запеченный осьминог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among fish and seafood are the golden salt, the Mar Menor prawns and baked octopus.

Эта стратегия работала в прошлом-беременные и кормящие женщины предостерегаются от употребления в пищу морепродуктов, которые, как известно, накапливают большое количество ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy has worked in the past - pregnant and nursing women are cautioned against eating seafood that is known to accumulate high levels of mercury.

Фрукты и овощи следует хранить отдельно от сырых продуктов, таких как мясо, птица и морепродукты, а также от посуды, которая контактировала с сырыми продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruits and vegetables should be kept separate from raw foods like meat, poultry, and seafood, as well as from utensils that have come in contact with raw foods.

Хатинохэ-крупный рыбопромысловый порт, где в 2004 году было доставлено 142 000 тонн морепродуктов, что является четвертым по величине объемом в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hachinohe is a major fishing port, with 142,000 tons of seafood products landed in 2004, the fourth largest volume in Japan.

Рыба и морепродукты также играют важную роль в Астурийской кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish and seafood play also an important role in Asturian cuisine.

Моллюски Oreganata-это итальянско-американское блюдо из морепродуктов, подаваемое чаще всего в качестве закуски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clams Oreganata is an Italian American seafood dish served most commonly as an appetizer.

Лопасти листьев лета розочки П. orchidioides гладкие, твердые и сочные, и, как правило, зеленого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaf blades of the summer rosettes of P. orchidioides are smooth, rigid, and succulent, and generally green in color.

В середине 1990-х годов больше внимания уделялось сбору урожая в более полной спелости, и были введены новые клоны, которые давали более сочные и сладкие плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1990s, there was more emphasis on harvesting at fuller ripeness, and new clones were introduced that produced riper, sweeter fruit.

Морепродукты занимают важное место в бенгальской кухне, особенно омары, креветки и сушеная рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seafood holds an important place in Bengali cuisine, especially lobsters, shrimps and dried fish.

Блюда из морепродуктов очень известны и богаты разнообразием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seafood dishes are very famous and rich in variety.

Кактусы и другие сочные фрукты-это плоды, которые происходят либо от кактусов, либо от суккулентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cacti and other succulent fruit are fruits that come from either cacti or succulents.

Здесь было много морепродуктов, хлеба, каши, молочных продуктов, овощей, фруктов, ягод и орехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were plenty of seafood, bread, porridges, dairy products, vegetables, fruits, berries and nuts.

Таиланд является крупнейшим в мире экспортером морепродуктов, его экспорт оценивается примерно в 6,5 миллиарда долларов США ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thailand is the world's largest seafood exporter, its exports valued at about US$6.5 billion annually.

Исследования показывают, что эволюционная диета человека, богатая дичью, морепродуктами и другими источниками омега−3, возможно, обеспечивала такое соотношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies suggest the evolutionary human diet, rich in game animals, seafood, and other sources of omega−3, may have provided such a ratio.

Листья лимонного дерева используются для приготовления чая, а также для приготовления вареного мяса и морепродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could help upload those artifacts to Commons and use them in relevant articles?

Я только что изменил 6 внешних ссылок на морепродукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 6 external links on Seafood.

Это обеспечило китайцев по всему новому Южному Уэльсу и Виктории ценными морепродуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provided Chinese people throughout New South Wales and Victoria with valuable seafood.

Совсем недавно, в июне 2013 года, генерал Ян-Марк Жуас запретил все сочные бары за пределами авиабазы Осан для личного состава седьмого военно-воздушного флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most recently, in June 2013, General Jan-Marc Jouas placed all juicy bars outside Osan Air Base off-limits for Seventh Air Force personnel.

Птицу и морепродукты обычно продают живьем на влажных рынках, а ингредиенты используются как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poultry and seafood are commonly sold live at wet markets, and ingredients are used as quickly as possible.

Морепродукты, дичь и домашняя птица, включая уток и гусей, были более обычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seafood, game, and poultry, including ducks and geese, were more usual.

Рыба и другие морепродукты также очень популярны, потому что государство расположено на побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fitzpatrick is the recipient of The Prince Charles Award for Musical Excellence conferred by the Prince of Wales.

Морепродукты широко распространены в прибрежном регионе штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seafood is common in the coastal region of the state.

Гоанская кухня в основном состоит из морепродуктов и мяса; основными продуктами питания являются рис и рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goan cuisine is mostly seafood and meat-based; the staple foods are rice and fish.

Район Кодагу известен острым свиным карри, а прибрежная Карнатака специализируется на морепродуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kodagu district is known for spicy pork curries, while coastal Karnataka specialises in seafood.

Длинная береговая линия Кералы и многочисленные реки привели к сильной рыбной промышленности в регионе, что делает морепродукты общей частью еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerala's long coastline and numerous rivers have led to a strong fishing industry in the region, making seafood a common part of the meal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сочные морепродукты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сочные морепродукты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сочные, морепродукты . Также, к фразе «сочные морепродукты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information