Сочные сливы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сочные цвета - vivid colors
сочные - juicy
сочные фрукты - juicy fruit
сочные краски - rich colors
звуки сочные - sounds juicy
сочные цитрусовые - juicy citrus
сочные морепродукты - succulent seafood
сочные губы - succulent mouth
сочные сливы - juicy plum
толстые и сочные - thick and juicy
цукат из сливы - crystallized plums
сливы - plums
как сливы - like a plum
цветок сливы - plum flower
желтые сливы - yellow plum
и сливы - and plum
спелые сливы - ripe plums
сочные сливы - juicy plum
сливы для - plum for
чистить сливы - remove stones from plums
Синонимы к сливы: дерево, нос, цветок, выдача, фрукт, кустарник, синяк, утечка, сливка
В воздухе не стало комаров и мошек, на земле -сорных трав и плесени. Везде появились сочные плоды и красивые душистые цветы; яркие бабочки порхали повсюду. |
The air was free from gnats, the earth from weeds or fungi; everywhere were fruits and sweet and delightful flowers; brilliant butterflies flew hither and thither. |
Плоды сочные, шелковистые, от ярко-розового до фиолетового цвета. |
Fruits are juicy, mulberry-like, and are bright pink to purple. |
You're right, my boy, quite right. The plume were nothing but worms this year. |
|
Молодые корневища имбиря сочные и мясистые, с мягким вкусом. |
Young ginger rhizomes are juicy and fleshy with a mild taste. |
Да, так оно и было: кроваво-красные, сочные, они росли сплошной стеной перед открытым окном, вторгаясь даже на подъездную аллею. |
Yes, there they were, blood-red and luscious, as I had seen them the evening before, great bushes of them, massed beneath the open window, encroaching on to the sweep of the drive itself. |
Они имеют белый цвет и сочные околоцветники, которые также набухли. |
They have white coloured and succulent tepals which are swollen as well. |
Сочные жирные сосиски, копченый бекон и жареные блестящие... |
Plump succulent sausage, honey-smoked bacon and glistening, sizzling |
Зимой 1932 года опять налетели яростные сухие ветры, резко похолодало, но густые сочные травы не давали разыграться пыли, и мух тоже развелось меньше обычного. |
In the winter of 1932 the dry storms came back, along with bitter cold, but the lush grass kept dust to a minimum and the flies weren't as numerous as usual. |
Большие, маленькие, средние Сморщенные... твердые, мягкие и сочные |
Big, small, medium-sized... wrinkly... erect and milky and juicy ones. |
Ему не раз попадались на глаза сочные плоды мескито; чтобы их сорвать, нужно было лишь протянуть руку. |
Within reach of his hand were the glutinous legumes of the mezquites, filled with mellifluous moisture. |
Но стоит приложить люовь, как вы получите сочные плоды с восхитительным ароматом. |
But then with a loving touch produce a succulent fruit, that is just bursting with flavor. |
The unreality was gone, although the tapestry still remained. |
|
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
Они ели вишни, огромные, сочные, черные вишни, исходившие темно-красным соком. |
They had been eating cherries-great, luscious, black cherries with a juice of the color of dark wine. |
Сочные цвета и богатая ткань резко оттеняли дубленое грубое лицо. |
Framed in all this color and rich fabric his seamed, tough face was startling. |
Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь. |
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. |
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал. |
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed. |
Когда-то на месте этой пустыни были сочные зеленые луга, и реки текли повсюду. |
At one time, much of this desert was lush, green farmland, and there were rivers everywhere. |
Потому что ее пальцы сморщились от воды, и стали похожи на сушеные сливы. |
Prune attack! 'cause her fingers were all pruney. |
Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы. |
Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes:. |
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах, таких, как сушеные или обезвоженные абрикосы, инжир, сливы, финики, виноград, яблоки, груши и т.д. |
This reference method serves to determine the moisture for dried fruits, as dried or desiccated apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc. |
Дана Эндрюс ел сливы, чтоб набраться силы, руны применить и демона сгубить. |
Dana Andrews said prunes Gave him the runes And passing them used lots of skills. |
Художники полюбили пастель за возможность передавать нежные и сочные тона. |
The artists grew fond of pastel for its possibility to convey mellowy and lush tints. |
По моему опыту, в наиболее пугающих пейзажах прячутся самые сочные сады. |
And in my experience, often the most fearsome landscapes are hiding the most succulent gardens. |
И я делала эти очень сочные, весьма замысловатые обложки для пластинок, не потому что я была постмодернистом, или сторонником историзма - просто я не знала, что такие вещи были. |
And I made these very lush, very elaborate record covers, not because I was being a post-modernist or a historicist - because I didn't know what those things were. |
Плодородная земля, прямые ряды деревьев, крепкие стволы и сочные фрукты. |
The fertile earth, the straight tree rows, the sturdy trunks, and the ripe fruit. |
Он прижал тебя лицом к углям — как будто жарил сочные бараньи рёбрышки. |
Pressed your face to the fire like you're a nice juicy mutton chop. |
Наконец на толстом слое мелких головок спаржи подали сочные, воздушные бараньи котлеты. |
The waiter brought in some lamb cutlets, delicate and tender, upon a thick bed of asparagus tips. |
М., пока я не узнал об этом как-то вечером, когда шел обычным своим путем, неся ей корзиночку дикой сливы. |
M.'s rules of courtship till one afternoon when I was on my way over to take her a basket of wild hog-plums. |
Mouthwatering fillets of young cod. |
|
Палящее солнце иссушило сочные, высотой по колено золотистые травы до самой сердцевины, каждая травинка стала хрусткой и ломкой. |
Knee-high and lush, the tawny grass dried out in the stark sun until even the inner core of each blade was crisp. |
Мы отбираем самые сочные ломтики свежайших мочевых пузырей корнуэлльских ягнят, опустошаем их, готовим на пару и приправляем семенами кунжута, обмакиваем в фондю и украшаем мышиным помётом. |
We use choice juicy chunks of fresh Cornish ram's bladder. Emptied, steamed and flavoured with sesame seeds, whipped into a fondue and garnished with mouse poo. |
We must find him the juiciest berries and the choicest snails. |
|
So why don't you lube up those smackers? |
|
Я не могу срывать с него сливы. |
I can't pick the plums off the plum tree. |
Но с практикой, сливы растут на персиковых деревьях. |
But with practice, plums on peach trees. |
И когда они будут сочные и горячие, мы добавим сыра и обваляем их в покрошённых крекерах. |
And then once they get all toasty and warm, we're gonna wrap it in cheese and then roll it in crushed up crackers. |
Если для вас это лето еще недостаточно волшебно - мне не попалось еще ни одной незрелой сливы! |
If this summer wasn't magical enough, I haven't had a single bad plum! |
Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укрепля- лись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные. |
So she always talked, using such peculiarly harmonious words that they took root in my memory like fragrant, bright, everlasting flowers. |
Knock down the tree and feast on the leafy greens up top! |
|
Большие, сочные южные персики, которые сгнили, и в них завелись личинки. |
Yeah, big, succulent southern peaches that went rotten and were all filled with maggots. |
Многие другие беспозвоночные живут как комменсалы среди лучей криноидов, и именно эти сочные кусочки могут быть главной целью большинства хищников. |
Many other invertebrates live as commensals among the rays of crinoids and it may be these succulent morsels that are the principal objective of most predators. |
Правительство Китайской республики назвало цветок сливы национальным цветком в 1964 году. |
The Republic of China government named the plum blossom as the national flower in 1964. |
В пределах области есть несколько водопоев, и зимние дожди приносят недолговечные, но сочные травы, которые позволяют кочевому стаду пастись в течение зимы и весны. |
Within the area are several watering places, and winter rains bring up short-lived but succulent grasses that permit nomadic herding during the winter and spring. |
Лопасти листьев лета розочки П. orchidioides гладкие, твердые и сочные, и, как правило, зеленого цвета. |
The leaf blades of the summer rosettes of P. orchidioides are smooth, rigid, and succulent, and generally green in color. |
В середине 1990-х годов больше внимания уделялось сбору урожая в более полной спелости, и были введены новые клоны, которые давали более сочные и сладкие плоды. |
In the mid-1990s, there was more emphasis on harvesting at fuller ripeness, and new clones were introduced that produced riper, sweeter fruit. |
Когда Каберне Совиньон молод, вина обычно демонстрируют сильный фруктовый вкус черной вишни и сливы. |
When Cabernet Sauvignon is young, the wines typically exhibit strong fruit flavors of black cherries and plum. |
Листовые пластинки летних розеток P. moranensis гладкие, жесткие и сочные, от ярко-желто-зеленого до темно-бордового цвета. |
The leaf blades of the summer rosettes of P. moranensis are smooth, rigid, and succulent, varying from bright yellow-green to maroon in colour. |
Некоторые выращивали абрикосы, виноград, ягоды, яблоки, груши, сливы, смородину и вишню. |
Some raised their own apricots, grapes, berries, apples, pears, plums, currants, and cherries. |
Дальше к северу яблоки, груши, сливы и земляника встречались чаще. |
Farther north, apples, pears, plums, and wild strawberries were more common. |
Цветок сливы является символом стойкости и стойкости перед лицом невзгод, потому что слива часто цветет наиболее ярко даже среди сурового зимнего снега. |
The plum blossom is symbol for resilience and perseverance in the face of adversity, because plum blossoms often bloom most vibrantly even amidst the harsh winter snow. |
Кактусы и другие сочные фрукты-это плоды, которые происходят либо от кактусов, либо от суккулентов. |
Cacti and other succulent fruit are fruits that come from either cacti or succulents. |
Немногие растения цветут зимой, за исключением цветущей сливы, которая цветет как раз к Китайскому Новому году. |
Few plants bloom in the winter, one exception being the flowering plum, which flowers in time for Chinese New Year. |
Поскольку излучаемые черепахи являются травоядными животными, выпас скота составляет 80-90% их рациона, в то время как они также едят фрукты и сочные растения. |
As the radiated tortoises are herbivores, grazing constitutes 80–90% of their diets, while they also eat fruits and succulent plants. |
Улитки обычно предпочитают сочные листья и овощи сухим. |
Snails usually prefer juicy leaves and vegetables over dry ones. |
Они бледно-желтые или белые, восковые, хрустящие, сочные и очень кислые. |
They are pale yellow or white, waxy, crisp and juicy, and very sour. |
Совсем недавно, в июне 2013 года, генерал Ян-Марк Жуас запретил все сочные бары за пределами авиабазы Осан для личного состава седьмого военно-воздушного флота. |
Most recently, in June 2013, General Jan-Marc Jouas placed all juicy bars outside Osan Air Base off-limits for Seventh Air Force personnel. |
Хозяйки баров, сочные бары и везде, где можно купить компанию женщин, запрещены для американских военных. |
Hostess bars, juicy bars and anywhere that the company of women can be purchased are off-limits to American military. |
Операция сочные колокольчиками целевые налоговые отчеты видных политиков и знаменитостей. |
Operation Juicy Clanger targeted tax records of prominent politicians and celebrities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сочные сливы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сочные сливы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сочные, сливы . Также, к фразе «сочные сливы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.