Ставка в силу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ставка в силу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rate in effect
Translate
ставка в силу -

- ставка [имя существительное]

имя существительное: rate, bet, stake, wager, General Headquarters, ante, parlay, punt, venture, wage-rate

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- силу

force



В состав заработной платы входят: месячная тарифная ставка, надбавки к ней и премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total pay comprises standard monthly pay, any supplements thereto, and bonuses.

Мексика предпочла бы любое положение о вступлении в силу, которое позволило бы сделать договор полностью функциональным в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico would have favoured any provision on entry into force that would have enabled the treaty to become fully operative in the foreseeable future.

В силу этого важнейшими управленческими приоритетами по-прежнему будут управление процессом преобразований, реорганизация процедур работы и развитие внутреннего потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, change management, business process re-engineering and internal capacity development are key management priorities.

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

Вступление в силу ЮНКЛОС, несомненно, послужило стимулом к тому, чтобы страны осуществляли деятельность в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impetus for countries to enter this field was undoubtedly the entry into force of UNCLOS.

В силу этой тенденции становится возможным использовать результаты обследований качества обслуживания для целей нашей оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework.

В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals.

При щелчке по ним ставка будет добавлена к основным полям слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bet will be added to the new fields on the left side by clicking on them.

Кроме того, эти проблемы неизбежно множатся и усиливаются в силу отличительных институциональных особенностей глобальных компаний, о которых говорилось в предыдущем разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the distinctive institutional features of global firms touched upon in the previous section inevitably multiply and amplify these challenges.

В силу масштабов необходимых усилий существенно важную роль приобретает международное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of the efforts needed was such that international cooperation was essential.

Тем не менее предполагается, что эти законы вступят в силу в ближайшее время, возможно, уже на текущей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was still expected, however, that the instruments would enter into force very shortly, possibly in the current week.

Весной 1991 года вступил в силу первый исландский закон о дошкольных детских учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spring 1991 the first Icelandic legislation on nursery schools took effect.

Только Конгресс может официально объявлять войну и ратифицировать международные договоры, но президент может применять (или отказываться применять) военную силу без непосредственного одобрения Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While only Congress can officially declare war or ratify treaties, presidents may use (or refuse to use) military force without explicit congressional approval.

In В США главная ставка CPI за февраль, по ожиданиям останется в дефляции в годовом исчислении, но ожидается, что центральная CPI немного прибавит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, the headline CPI rate for February is expected to remain in deflation on a yoy basis, but the core CPI rate is expected to accelerate slightly.

Неконкурентная ставка вознаграждения внештатных устных переводчиков в Северной Америке все больше и больше затрудняет достижение цели расширения пула местных внештатных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncompetitive rate of remuneration for freelance interpreters in North America makes it increasingly hard to achieve the goal of expanding the pool of local freelancers.

Это либо очень много стирки, либо ставка на Хотбокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, either that's a lot of laundry, or it's the odds on Hotbox.

А когда прибыл Кронос и показал свою силу, он вселил большой страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Cronus arrived and displayed his great power, he instilled much fear.

Семья Бельмонтов не осознавала силу Слова Божьего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Belmonts have never understood the power of the Word of God!

Если мы говорим что-то, мы даём этому силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lf we say it, we give it credence.

Несчастья ниспосланы нам, чтобы испытать нашу силу духа. и часто оборачиваются скрытым счастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misfortunes, we are told, are sent to test our fortitude, and they often reveal themselves as blessings in disguise.

Ладно,значит пришелец живущий в компьютере пытается внедриться в военную силу соединенных штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military.

Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force.

Тогда покажем им силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll demonstrate strength.

Договор о прекращении огня вступает в силу в 11 утра 11 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceasefire will begin at 11 o'clock on the morning of the 11th of November.

Это решение имело дополнительную силу и убедительность... потому, что Коран, святая кника Ислама,... написана арабским языком и мусульмане считают арабский... языком Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision had extra force and persuasiveness, because Islam's holy book the Qur'an is in Arabic, and Muslims therefore consider Arabic to be the language of God.

По его словам, сегодня несколько моих людей применили силу, пытаясь обеспечить первоочередное лечение для своего товарища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of my people used force to get preferential treatment... - for one of their soldiers.

Надо полагать, устроена очная ставка, тогда как же процессуальные нормы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should have been done as confrontation, but no procedural rules were respected.

Мысль эта в мгновение промелькнула в мозгу Дэвида и придала ему уверенность и силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great realization came to David and with it a surge of strength and power.

Дело Кайпо. Очная ставка госпожи Онг и господина Ларго Винча

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kay Pu case, fact-finding meeting between Miss Maluna Ang and Mr. Largo Winch.

Когда жители Англии увидят нашу вновь обретенную силу они склонятся в страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the people of England see our new-found power they'll bow down in fear.

И дело было не только в том, что он внушал ей надежду и придавал дополнительную силу. Тренированный и быстрый ум этого человека повышал шансы на то, что убийцу отца удастся схватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only had he been a source of strength and hope for her, Langdon had used his quick mind to render this one chance to catch her father's killer.

Никто не даст тебе твою силу, ты должен сам ее забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no-one will give your power back You have to go out and take it

Я возглавлю лагерь и применю силу, капрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am taking charge of this camp, and I will use force, Corporal.

Души дают им силу выполнить Предназначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Souls give them strength to carry out a task.

Они вступят в силу только через 6 месяцев, если мы не достигнем соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they only go into effect in six months if we don't reach a budget agreement.

Да, командующий, это неприемлемо, потому что к тому времени шторм наберет полную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Commander, it is unacceptable. By then, we will be in the full force of the storm.

Мне было 4 и я помню как мы сидели в гостиной, и отец сказал мне, что ни одна женщина никогда не обыграет мужчину, в игре на силу и стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was four years old and I remember being in our great room, and my father saying to me that no woman could ever beat a man, not in a game of strength and strategy.

Так, минимальная ставка: пять монополий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, minimum bet, five Monopoly.

И всё из-за нескольких подростков, которые не думали о последствиях, когда решили спровоцировать сверхъестественную силу, которую едва понимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All because a few teenagers, who never even considered the consequences, decided to reignite a supernatural force they barely understand.

Кто таков этот бог, который влагает в руки людей огромную силу, оставляя их без моральных вех, указывающих, как этим могуществом пользоваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is the God who offers his people power but no moral framework to tell you how to use that power?

Никакому сапфиру такое не под силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No lousy sapphire has ever pulled that off.

Эй, ваша ставка была на другой карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, your bet were on t'other card before.

В силу их сходства каждый член класса эквивалентности будет иметь одинаковое число завершений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By virtue of their similarity, each member of an equivalence class will have the same number of completions.

Для лопастей ветряных турбин, в то время как стоимость материала гораздо выше для гибридных лопастей из стекла/углеродного волокна, чем для цельностеклянных лопастей, затраты на рабочую силу могут быть ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the wind turbine blades, while the material cost is much higher for hybrid glass/carbon fiber blades than all-glass fiber blades, labor costs can be lower.

Затем появился Бог баскетбола и сказал Ригби, что его ставка дубль или ничего все еще в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the God of Basketball appeared and told Rigby his double or nothing bet was still in play.

Все большее число социалистов и русских из низших слоев общества рассматривали правительство в меньшей степени как силу, поддерживающую их потребности и интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing numbers of socialists and lower-class Russians viewed the government less as a force in support of their needs and interests.

Внутриигровые предметы могут быть чисто косметическими, усиливать силу игрока, ускорять скорость прогрессии и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In-game items can be purely cosmetic, enhance the power of the player, accelerate progression speed, and many more.

По состоянию на 2010 год общая ставка НДС составляла 16%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, the general VAT rate was 16%.

Действующая стандартная ставка НДС в Дании составляет 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current standard rate of VAT in Denmark is 25%.

Если вместо этого рулон будет 4, 5, 6, 8, 9, или 10, ставка Come будет перемещена базовым дилером на поле, представляющее число, которое бросил стрелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If instead the roll is 4, 5, 6, 8, 9, or 10, the Come bet will be moved by the base dealer onto a box representing the number the shooter threw.

Как и в случае с приходом, ставка не приходи может быть сделана только после того, как точка уже установлена, поскольку это то же самое, что и ставка не проходи линию, когда точка не установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the come, the don't come can only be bet after a point has already been established as it is the same as a don't pass line bet when no point is established.

Простой способ-это не конкретная ставка, предлагаемая в стандартных казино, а термин, используемый для определения любой комбинации чисел, которая имеет два способа броска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy way is not a specific bet offered in standard casinos, but a term used to define any number combination which has two ways to roll.

Спред процентных ставок - это ставка кредитования минус ставка по депозитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spread of interest rates is the lending rate minus the deposit rate.

Ставка в размере семидесяти пяти центов устанавливалась для одного или двух человек на срок, не превышающий одного часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rate of seventy-five cents was determined for one or two persons for a length of time not exceeding one hour.

Но тут есть что ~30% ставка иссечение уздечки...некоторые врачи наверняка должны бояться ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then there's that ~30% rate of frenectomy...some doctors should surely fear hell.

Пиковая месячная ставка составила 79,6 миллиарда процентов, что эквивалентно 98% дневной ставки, или примерно 7×10^108% годовой ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peak monthly rate was 79.6 billion percent, which is equivalent to a 98% daily rate, or around 7×10^108% yearly rate.

Эксперты также рассматривают взаимосвязь с другими областями риска, такими как кредит и процентная ставка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examiners also consider the interrelationships with other risk areas such as credit and interest rate.

Лондонская межбанковская предлагаемая ставка представляет собой среднюю процентную ставку, рассчитанную на основе оценок, представленных ведущими банками Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The London Inter-bank Offered Rate is an interest-rate average calculated from estimates submitted by the leading banks in London.

Если бы у него не было счетчика воды и взималась единая ставка, он платил бы 2,0% своего бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it did not have a water meter and was charged a flat rate, it would pay 2.0% of its budget.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ставка в силу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ставка в силу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ставка, в, силу . Также, к фразе «ставка в силу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information