Указать в своем следующем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Указать в своем следующем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indicate in its next
Translate
указать в своем следующем -

- указать

point out

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Чтобы «подписаться» под конкретный счет агента нужно указать агентскую ссылку этого счета, следующего вида: https://www.exness.com/a/XXXXX, где ХХХХX – номер счета агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sign up under a specific account, enter the account's agent link in the following form: https://www.exness.com/a/XXXXX, where ХХХХX is the agent's account number.

Если указать значение 0, то время перед следующей попыткой подключения будет определяться параметром интервала между повторными попытками при ошибке исходящего подключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you set the value to 0, the next connection attempt is controlled by the outbound connection failure retry interval.

Если какой-либо агент становится недоступным, врач возвращается в иерархическую структуру, чтобы указать следующего кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any agent becomes unavailable, the physician returns to the hierarchal structure to indicate the next candidate.

А может этот профиль указать, где она совершит следующее нападение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does your profile include the probabilities of where she might strike next?

Кроме того, мы хотели бы особенно указать на следующее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, we should especially like to point out the following offer to you.

Может ли кто-нибудь указать мне полезное направление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone point me in a useful direction?

При двойной буферизации программа должна дождаться копирования или замены готового чертежа перед началом следующего чертежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In double buffering, the program must wait until the finished drawing is copied or swapped before starting the next drawing.

Я с нетерпением жду следующего лета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to the next summer!

Но равновесие будет смещаться в их пользу в течении следующего года или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that balance is going to shift steadily in their favor over the next year or so.

В качестве примеров можно указать железнодорожные линии, автомагистрали и линии электроснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples are railway lines, motorways and power lines.

Первый пункт главного меню - это следующее шаг, который вы должны сделать, и так до тех пор, пока система не определит, что установка завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first choice on the installation menu is the next action that you should perform according to what the system detects you have already done.

В докладе сделана попытка указать на то, что имело место нарушение этих процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report attempts to indicate that a break in procedures occurred.

В этом разделе можно добавить членов и указать, требуется ли утверждение для пользователей, желающих присоединиться к группе или покинуть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use this section to add members and to specify whether approval is required for people to join or leave the group.

В собственных ключевых словах можно через запятую указать любые слова, фразы, числа или смайлики, которые вы хотели бы отфильтровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Custom keywords can include any words, phrases, numbers or emojis you'd like to filter out, separated by commas.

На протяжении следующего года или около того ФРС, скорее всего, перейдет к циклу ужесточения, подняв процентные ставки на устойчивой и длительной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next year or so, the Fed is likely to enter a tightening cycle, raising interest rates on a steady and sustained basis.

Выдается следующее сообщение об ошибке при попытке создания новой учетной записи Microsoft или добавления человека в ваш семейный список Microsoft на консоли Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see the following error message when you try to create a new Microsoft account or add a family member to your Microsoft family on Xbox 360.

Узнайте, как указать рекламодателей, которые могут показывать рекламу в вашем приложении или на сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn how to limit which advertisers can run ads on your app or site.

Можно указать, будут ли отдельные пользователи создавать и управлять собственными правилами автоответчика путем настройки свойств их почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can specify whether you want individual users to be able to create and manage their own call answering rules by configuring their mailbox properties.

Можно указать отдельных клиентов и продукты, для которых доступно выставления счетов по взносам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can specify which individual customers and products are eligible for installment billing.

Если вы закроете область задач Ограничить редактирование и попытаетесь внести изменение, на которое у вас нет разрешения, в строке состояния появится следующее сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you close the Restrict Editing task pane and then try to make changes where you do not have permission, Word displays the following message in the status bar.

Боевой корабль следующего поколения, не отслеживается на радарах, способен доставить боезаряд ракеты в любое место на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next generation warship, undetectable by radar, able to deliver missile payload anywhere in the world.

Всю ночь и утро следующего дня он провёл здесь, не так ли мистер Крейвен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was here all night and the next orning, weren't you, Mr Craven?

К тому же они имели наглость указать город до того, как напасть на его банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they even got the chutzpah to inform the cities they'll hit in advance! That's outrageous!

Данбэр, Йоссариан и капитан истребительной авиации сбежали на следующее же утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dunbar, Yossarian and the fighter captain all bolted the same morning.

Так, освободите мат для следующего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right. Everyone, let's clear the mat for our next matchup.

У следующего фонарного столба он остановился и повернул голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the next lamp-post he stopped and looked over his shoulder.

как только доем одно, несите следующее, пока не скажу хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring one after another until I say to stop.

Я не собираюсь называть это сокрытием, но скажу следующее - федералы нам не помогают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm not gonna call this a cover-up, but I will say this- the feds are not helping us out.

Таким образом, ему оставалось только ждать следующего сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, he must wait for the next ensuing season.

У нас все дни профориентации расписаны до следующего семестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we have another outreach day scheduled for next semester.

Кажется, Ёрнхардт всё-таки постарается, и доберётся до следующего поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Earnhardt is gonna try and make his move coming into this next turn.

Используйте {{open access}}, чтобы вручную указать, что публикация доступна в разделе open access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use {{open access}} to indicate manually that a publication is available under open access.

Романы не содержат подзаголовка следующего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novels do not include the Next Generation subtitle.

Между выпуском Wish и началом сессий для следующего студийного альбома The Cure состав группы снова изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the release of Wish and the start of sessions for the Cure's next studio album, the band's line-up shifted again.

В этом случае полезно указать начальное значение, чтобы избежать перезапуска с одного в каждом столбце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, specifying a starting value is useful, to avoid restarting from one in each column.

В течение следующего года или около того несколько телят фермера заболели чумой, а сам он заболел эпилептическими припадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of the next year or so a number of the farmer's calves became distempered, and he himself contracted epileptic fits.

На следующее утро Саворнцы возглавили атаку на город, и многие члены племени Струмьери были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, the Savorgnans led an attack on the city, and many members of the Strumieri were murdered.

На следующее утро он садится на первый поезд в Петербург и едет к Рогожину, но слуги говорят ему, что там никого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following morning he takes the first train to Petersburg and goes to Rogozhin's house, but he is told by servants that there is no one there.

Здания в дачном поселке имеют номера, напечатанные на них, чтобы указать, в каком квартале они находятся,хотя некоторые из этих номеров может быть трудно определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buildings in the holiday village have numbers printed on them to indicate which block they are, though some of these numbers may be difficult to spot.

К полудню следующего дня толпа выросла до 40 000 человек, и была сооружена импровизированная платформа для ораторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By midday the next day, the crowd had grown to 40,000 and a makeshift platform had been erected for speakers.

Я попытался, очень безуспешно, указать на то, что большинство древних историков не имеют таких назначений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried, very unsuccessfully, to point out that most ancient historians do not have such appointments.

На следующее утро Рейнгольд вспоминает, что Гюнтер был в бреду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, Reinhold recalls that Günther was delirious.

Если вы собираетесь указать на такой комментарий, указатель не должен пытаться скрыть перспективу в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If were going to point to such a comment, the pointer must not try to hide the perspective after all.

Шаблон также имеет именованный параметр для изменения направления полосы, чтобы указать более глубокое отступление - см. #Отступ ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The template also has a named parameter to reverse the direction of the bar to indicate deeper indentation- see #Indent below.

На следующее утро было начато расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An investigation was launched the next morning.

Раз в неделю ворота бассейна открывались во время отлива, чтобы выпустить воду обратно в океан, до следующего прилива чистой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a week the pool gates were opened at low tide to release the water back into the ocean, before the next high tide of clean water.

Книга была опубликована в Америке под тем же названием в сентябре следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was published in America under the same title the following September.

Может ли кто-нибудь указать мне, где был достигнут консенсус по этому вопросу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone please point me to where consensus was reached on this matter?

Этот раздел мог бы указать на протописание в качестве основной статьи, суммируя эту страницу гораздо лучше, чем ее собственный ведущий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section could point to proto-writing as a main article, while summarizing that page vastly better than its own lead.

Привет, я хотел бы иметь возможность указать статью, когда я использую шаблон {{Welcome-image}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I would like to be able to specify an article when I use the {{Welcome-image}} template.

Голосовые объявления времени суток делаются в конце каждой минуты, давая время следующего минутного гудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voice announcements of time of day are made at the end of every minute, giving the time of the following minute beep.

Таким образом, для принятия своего собственного предложенного следующего мнения ему потребуется взаимодействовать с кворумом этой промежуточной точки зрения, если таковая имеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To commit its own proposed next view, it will thus be required to interact with a quorum of that intermediary view, if any.

В течение следующего десятилетия французы искали идеальное сочетание, испытывая пять различных дивизионных конфигураций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following decade the French searched for a perfect mix, testing five different divisional configurations.

Я предполагаю, что что-то должно произойти... может ли кто-нибудь указать мне верное направление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume something must be happening... can someone point me in the right direction?

В течение следующего десятилетия спрос на нефть рос во всем развитом мире, и BTC соответственно расширился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next decade, the demand for oil grew throughout the developed world, and the BTC expanded accordingly.

Я только что переименовал последний в Enabling act 1933 года и изменил его перенаправление, чтобы указать назад на Enabling act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just renamed the latter to Enabling act of 1933, and changed it's redirect to point back at Enabling act.

В приведенном выше примере я использовал жирный шрифт, чтобы указать слова, удаленные из оригинала или добавленные в новую версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the above, I have used bold to indicate words removed from the original or added to the new version.

Я хотел указать ему на этот раздел, но весь фокус на будущих событиях кажется ему запутанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to point him to this section but the whole focus on 'future' events seems confusing to him.

Я поставлю метки на эти утверждения, чтобы указать, где нужны цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have inserted a few citation needed tags throughout.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «указать в своем следующем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «указать в своем следующем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: указать, в, своем, следующем . Также, к фразе «указать в своем следующем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information