Хладнокровно убиты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хладнокровно убиты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
murdered in cold blood
Translate
хладнокровно убиты -

- хладнокровно [наречие]

наречие: in cold blood, calmly, dispassionately

- убиты

reported killed



Пятеро ни в чем неповинных людей были хладнокровно убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were five innocent people senselessly murdered.

И ваши родные участвовали в мятеже, в котором мистер Андерхилл, его жена и девятилетняя дочь были хладнокровно убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then that kin of yours aided in a revolt where three... Mr. Underhill, his wife, and nine-year-old daughter were murdered in cold blood.

Они были убиты, совершенно хладнокровно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were assassinated, cool as cucumber.

Нет, не приснилось, - возразила я с некоторой горячностью, так как ее хладнокровие возмущало меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not dreaming, I said, with some warmth, for her brazen coolness provoked me.

Убиты в перестрелке на Хамра Стрит, выглядит так, будто наши подстроили это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunfire's died down on Hamra Street, it looks like our guys made it out.

Некоторые из них были убиты в период содержания под стражей, в то время как о судьбе других по-прежнему ничего не известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were killed in detention while many others are still missing.

Пила она сначала по-кукишевски, хладнокровно, господи баслави!, но потом постепенно переходила в мрачный тон, начинала стонать, проклинать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she drank after Kukishev's manner, coolly, with a Lord bless us to each glass, but then she gradually sank into gloom and began to moan and curse.

Это надо бы хладнокровнее, ну да человек внове, - говорили знатоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ought to have been done more coolly, but there, he is a new man, said the authorities.

Вы, пожалуй, дивились моему хладнокровию, когда рассказывали мне вашу странную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have wondered, I dare say, at seeing me take your strange narrative as coolly as I do.

С такой хладнокровностью все признала. Не думала, что будешь так лицемерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you had admitted it so coolly, I thought you wouldn't be a hypocrite.

За ужином они мне сказали, что это вы вокруг меня крутились. Что вы убили Патрика и... и что вы остаётесь хладнокровным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During dinner, they said you were the prowler, that you killed Patrick, that you were cold-blooded.

Итак, - продолжал англичанин, первый вернувший себе хладнокровие, - итак, беглец пошел ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, continued the Englishman who first gained his composure, he was drowned?

Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible.

У меня все будет более или менее в порядке, если только наши финансовые тузы сохранят хладнокровие и не поддадутся панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in pretty good shape, I think, all told, if the money element of this town doesn't lose its head and go wild.

Сын Кая Опаки и 42 других баджорских борца за независимость были убиты, потому что Бек сдал кардассианцам месторасположение их лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kai Opaka's son and 42 other Bajoran freedom fighters were killed because Bek gave the Cardassians the location of their encampment.

Родные его слишком убиты горем, и надо проявить милосердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family is too cut up to listen and it wouldn't be no kindness to them.

украла полотно Ренуара стоимостью в полмиллиона долларов и, когда мистер Романо поймал её на месте преступления, хладнокровно выстрелила и оставила его умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

stole a Renoir painting worth half a million dollars, and when Mr. Romano caught her in the act, she shot him in cold blood and left him for dead.

Мы имеем дело не с обычными заурядными оборотнями, это хладнокровные убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not dealing with the typical run-of-the-mill Mutts here, these are cold-blooded killers.

И так, как я понимаю, вы думаете, четыре человека, связанные с делом Илая Котайта в Лондоне, включая самого м-ра Котайта, были убиты правительственным агентством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if I'm following you, you think four people connected to Eli Kotite's trial in London, including Mr. Kotite himself, have been murdered by a government agency?

Ты хочешь, чтобы я подлизал этой группке на следующий день, после того, как моего пресс-секретаря хладнокровно застрелили посреди улицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to suck up to the gun lobby the day after my press secretary's shot down on the street in cold blood?

Он и пять других были убиты, вероятно, Ева Азаровой, вашим агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and five others were assassinated, probably by Eva Azarova, your agent.

За две недели убиты две женщины, пропали те же органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But two women killed in the last two weeks, same parts missing,

Около трети польских войск были убиты или ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a third of the Polish force was dead or wounded.

Когда Карибы вернулись в свою деревню, 120 человек были убиты во сне, включая вождя Тегремонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Caribs returned to their village, 120 were killed in their sleep, including Chief Tegremond.

10 000 безоружных мусульманских мужчин и женщин были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10,000 unarmed Muslim men and women were slain.

16 апреля 15 хорватских гражданских лиц и 7 военнопленных были убиты Арбихами в деревне Трусина к северу от Ябланицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 April, 15 Croat civilians and 7 POWs were killed by the ARBiH in the village of Trusina, north of Jablanica.

то же самое касается и Вашингтон таймс... что также согласуется с утверждением о том, что 33 израильских солдата были убиты во время вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

same goes for the washington times... which also goes with the assertion that 33 Israeli soldiers were killed in the incursion.

Что определенно известно о событиях той ночи, так это то, что Король и Королева были в конце концов обнаружены спрятавшимися в шкафу, а затем оба были жестоко убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is certainly known of the events of that night is that the King and Queen were eventually discovered hiding inside a wardrobe and then both were savagely killed.

После окончания войны Армагеддона все воины из королевств были убиты, остались только Райден и Император внешнего мира Шао Кан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the end of the Armageddon war, all warriors from the realms have been killed, leaving only Raiden and Outworld emperor Shao Kahn remaining.

Раненые были оставлены на милость японцев, и все, кроме двух из 135 человек, были замучены и убиты во время резни в парит-Сулонге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounded were left to the mercy of the Japanese, and all but two out of 135 were tortured and killed in the Parit Sulong Massacre.

За неделю до приказа о роспуске иракской армии ни одна коалиционная армия не погибла в результате враждебных действий в Ираке; неделю спустя были убиты пять американских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the week before the order to dissolve the Iraq Army, no coalition forces were killed by hostile action in Iraq; the week after, five U.S. soldiers were killed.

Двое из них были убиты по приказу и до сих пор не были спасены, поскольку было установлено, что они могли быть неофициальными агентами ЦРУ, занимающимися контрабандой наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two were ordered assassinated and to date have never been rescued, as it was determined they may have been off-the-book CIA operatives smuggling drugs.

Дополнительная 163 кооператива и руководители села были убиты эскадронами смерти, между 1976 и 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional 163 cooperative and village leaders were assassinated by death squads between 1976 and 1978.

Он был похищен 29 февраля 2008 года, когда были убиты его телохранители и водитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was kidnapped on 29 February 2008 when his bodyguards and driver were killed.

Экспедиция имела лишь ограниченный успех, хотя сотни поселенцев были убиты или взяты в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expedition met with only limited success, though hundreds of settlers were killed or captured.

С 1992 по 2008 год 5 005 человек были убиты или ранены наземными минами или неразорвавшимися боеприпасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1992 through 2008 5,005 people were killed or injured by land mines or unexploded munitions.

Из них примерно 6800 человек были убиты в бою, а по меньшей мере 17 000 умерли от болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, approximately 6,800 were killed in battle, while at least 17,000 died from disease.

В 1913 году биологическая служба США послала команду истребить их, но после того, как 5000 человек были убиты, у них закончились боеприпасы, и значительная часть осталась в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Biological Survey sent a crew to exterminate them in 1913, but ran out of ammunition after 5,000 were killed, leaving a substantial number still alive.

Еврейские жители были окружены айнзатцгруппами и убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish inhabitants were rounded up by Einsatzgruppen, and slaughtered.

Освобождение подразумевает, что пираты позволили ему уйти, хотя на самом деле они были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released implies the pirates let him in go, when in fact they were killed.

Домото остается хладнокровным и собранным во время матча Шохоку-Санно, и только делает две ошибки, которые в конечном итоге стоят санно матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domoto remains cool and collected during the Shohoku-Sannoh match, and only makes two mistakes that end up costing Sannoh the match.

Церковь утверждала, что во время Революции были убиты 322 епископа и священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church claimed that 322 bishops and priests had been killed during the Revolution.

В августе 2002 года вооруженные люди в масках штурмовали христианскую миссионерскую школу для иностранцев в Исламабаде; шесть человек были убиты и трое ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2002, masked gunmen stormed a Christian missionary school for foreigners in Islamabad; six people were killed and three injured.

Два британских артиллерийских полковника были застигнуты врасплох и убиты во время движения по дороге во время этой молниеносной атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two British artillery colonels were surprised and killed while driving on the road in this lightning attack.

Римские производители автоматики, покинувшие Королевство, были преследуемы и убиты автоматами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman automation makers who left the kingdom were pursued and killed by the automations.

Во время встречи с черным собранием Конгресса на фасаде Конвея начинают появляться трещины, так как он теряет хладнокровие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two ambulatory passages run adjacent to the choir, one to the north and the other to the south.

Она кажется мне умной, очень хладнокровной и хорошо умеет контролировать свои эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems to me to be clever, very cool-headed, and well able to control her emotions.

Утром две коровы были найдены мертвыми и, по всей видимости, убиты молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning the two cows were found dead, and conjectured to have been killed by lightning.

Несколько тысяч солдат Кедири попытались переправиться через реку, но утонули, а 5000 были убиты в сражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few thousands Kediri troops tried to cross the river but drowned while 5,000 were killed in the battle.

В результате 200 боливийских солдат были убиты и 1200 сдались в плен, а парагвайцы потеряли всего несколько десятков человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was that 200 Bolivian troops were killed and 1,200 surrendered, with the Paraguayans losing only a few dozen men.

К тому времени, когда была сделана эта запись в дневнике, священники и дворяне были систематически убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priests and nobility had been systematically murdered by the time of this journal entry was made.

Он хладнокровно убил младенца и поджарил его плоть, предварительно выбросив отрубленную голову и кости, чтобы скрыть все следы убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He killed the infant in cold blood and cooked her flesh after throwing away her severed head and bones to hide all trace of the murder.

Из 200 мулов подразделения 75 были убиты артиллерийским и минометным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the unit's 200 mules, 75 were killed by artillery and mortar fire.

После этого 19 солдат были убиты в боях между 2007 и 2010 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that 19 soldiers were killed in action between 2007 and 2010.

Многие из 72 человек, о которых сообщалось, что они погибли в самый тяжелый период боевых действий, были убиты в результате артиллерийского огня только из двух таких орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the 72 reported killed during the heaviest period of fighting were due to artillery fire from only two of these guns.

Грызуны могут быть убиты подходящим образом наживленными весенними ловушками и могут быть пойманы в клеточные ловушки для перемещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodents can be killed by suitably baited spring traps and can be caught in cage traps for relocation.

5/6 августа шесть партизан Тикко были убиты турецкой армией в Тунджели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5/6 August, six TiKKO guerrillas were killed by the Turkish Army in Tunceli.

Англичане разграбили и разграбили Кан, город был сожжен, 95 французских рыцарей и норманнов взяты в плен и 2500 убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English looted and sacked Caen, with the city burned, 95 French knights and Norman prisoners and 2,500 dead.

Из 17 000 полицейских в Ирландии 513 были убиты Ира в период с 1919 по 21 год, а 682 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 17,000 policemen in Ireland, 513 were killed by the IRA between 1919–21 while 682 were wounded.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хладнокровно убиты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хладнокровно убиты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хладнокровно, убиты . Также, к фразе «хладнокровно убиты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information