Children love playing on the beach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
0-6 years old children - 0-6 лет дети
separate children - отдельные дети
grown-up children - взрослые дети
immunize children - прививать детей
protect the rights of children - защиты прав детей
right of children and adolescents - Право детей и подростков
children in street situations - беспризорные дети
between parents and children - между родителями и детьми
groups of children who - группы детей,
free for all children - бесплатно для всех детей
Синонимы к Children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к Children: adults, grown-ups
Значение Children: plural of child.
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
love is possible - любовь возможна
mothers love - материнская любовь
wild love - дикая любовь
love parade - любовь парад
with the love of your life - с любовью к вашей жизни
was the love of her life - была любовь ее жизни
i love it when a plan - я люблю, когда план
i love you no matter what - я люблю тебя, независимо от того, что
i did it out of love - я сделал это из-за любви
as a token of my love - как знак моей любви
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
playing a major part - главная роль
playing a joke - играть в шутку
playing badly - играть плохо
playing techniques - техники игры
playing frisbee - игры фрисби
who were you playing - кто вы играли
playing the long game - играть в долгую игру
have fun playing - весело играть
playing with knives - играть с ножами
Stop playing with the buttons - Хватит играть с кнопками
Синонимы к playing: playacting, acting, performing, entertain oneself, mess around, frolic, amuse oneself, divert oneself, have fun, occupy oneself
Антонимы к playing: showing, displaying
Значение playing: engage in activity for enjoyment and recreation rather than a serious or practical purpose.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
wait on - ждать
later on - позже
bring pressure to bear on - оказывать давление на
getting on for - продолжать
dive on - погрузиться
fixated on - закрепленный на
head-on course - встречный курс
fob-free on board - фоб
on board networker storage node - встроенный узел хранения NetWorker
jabber on - трескотня на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
be the answer/solution to - быть ответом / решение
get the better of - получить лучшее из
for the whole of - для всего
to the east - на восток
of the first water - первой воды
a cut above the rest - разрез над остальным
the Cadillac of - Кадиллак
measure the depth of - измерить глубину
take the skin/rind off - возьмите кожу / кожуру от
due to the need - в связи с необходимостью
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пляж, берег моря, отмель, взморье, галька, отлогий морской берег
verb: вытаскивать на берег, сажать на мель
beach haven gardens - Бич-Хэвен-Гарденз
art basel miami beach - выставка Art Basel Miami Beach
granite bay beach - пляж Granite Bay
rocky beach - каменистый пляж
beach tourism - пляжный туризм
swimming on the beach - купание на пляже
how was the beach - как был пляж
swim on the beach - плавать на пляже
sun and beach tourism - ВС и пляжный туризм
I tanned myself on the beach - Я загорелся на пляже
Синонимы к beach: sands, seashore, littoral, water’s edge, coastal region, foreshore, lakeshore, strand, coastline, coast
Антонимы к beach: inland, become pale, blanch, blench, cliffed coast, cliffed shore, cliffy coast, cliffy shore, go white, grow pale
Значение beach: a pebbly or sandy shore, especially by the ocean between high- and low-water marks.
An hour after Kate arrived home, she was outside playing rugby with the children of the servants. |
Уже через час после приезда Кейт умчалась играть в регби с детьми слуг. |
They probably don't mind us being here any more than they'd mind children playing on the lawn, knowing and understanding children for what they are. |
Сдается мне, мы им мешаем не больше, чем помешали бы дети, играющие на газоне, - велик ли спрос с ребенка? |
With children playing an important role in the African economy, child labour still plays an important role for many in the 20th century. |
Поскольку дети играют важную роль в африканской экономике, детский труд по-прежнему играет важную роль для многих в XX веке. |
Gill Bennett later revealed that the births of their three children had been induced to avoid any clashes with Faldo's playing schedule. |
Позже Джилл Беннетт рассказала, что рождение их троих детей было вызвано желанием избежать каких-либо столкновений с игровым расписанием Фалдо. |
One teachers' manual suggests playing this game as a way to introduce children to the concept that 0 is divisible by 2. |
В одном из руководств для учителей предлагается играть в эту игру, чтобы познакомить детей с понятием, что 0 делится на 2. |
Two children, Wade King and Stephen Tsiorvas, both 10, were playing near the creek confluence during the explosion. |
Двое детей, Уэйд Кинг и Стивен Циорвас, обоим по 10 лет, играли возле места впадения ручья во время взрыва. |
There are some children playing in the sand... two women chatting under an umbrella. |
Несколько ребятишек играют в песке... Две дамы беседуют, прикрывшись зонтиками. |
Oh, he's playing organ for a children's roller-skating party. |
Он играет на органе на детском празднике для роллеров. |
The male family members were in the sitting room with some of the children, playing the piano. |
Мужчины сидели в гостиной с детьми и играли на пианино. |
For six-year-old children, it cannot be. A father does not want to come home and see his son playing with a doll by the influence of school. |
Для шестилетних детей это невозможно. Отец не хочет возвращаться домой и видеть, как его сын играет с куклой под влиянием школы. |
As they age, kender children gain education by hearing stories, desiring to acquire new skills, and playing games. |
С возрастом дети кендеров получают образование, слушая истории, желая приобрести новые навыки и играя в игры. |
In 1945 he painted Liberation about the Liberation of Paris which depicts children playing in the rubble. |
В 1945 году он написал картину освобождение об освобождении Парижа, на которой изображены дети, играющие в развалинах. |
There was a smell of jasmines and there were the children playing ball. |
Был запах жасмина и были дети, играющие в футбол. |
Ragged children were playing in it, and it was noisy with their cries: here and there old seamen were basking in the sun. |
Там играли оборванные дети, и воздух звенел от их крика; на солнышке грелись старые моряки. |
Lev Vygotsky agrees that play is pivotal for children's development, since they make meaning of their environment through playing educational games. |
Лев Выготский согласен с тем, что игра имеет решающее значение для развития детей, поскольку они осмысливают свое окружение, играя в развивающие игры. |
The results showed that there was not much difference between severe and mild threats with the children when playing with the forbidden toy. |
Результаты показали, что не было большой разницы между серьезными и легкими угрозами со стороны детей, когда они играли с запрещенной игрушкой. |
The night was gathering, but children were still playing on the heaps of sand between the benches. |
Становилось все темнее, но между скамейками, на кучах песка еще играли дети. |
Enter the investigating magistrates, who obviously are playing their rightful role in hearing evidence about a fake jobs scandal involving Fillon’s wife and children. |
На сцену выходят ведущие расследование судьи. Они, конечно, выполняют подобающую им роль: выслушивают свидетельства по скандальному делу о фальшивых трудовых контрактах жены и детей Фийона. |
Feces of farm animals are equally a cause of concern when children are playing in the yard. |
Фекалии сельскохозяйственных животных также вызывают беспокойство, когда дети играют во дворе. |
They slept that night under their fur coats, without undressing, blissfully, deeply, and sweetly, as children sleep after a whole day of running about and playing pranks. |
Ночь проспали под шубами, не раздеваясь, блаженно, крепко и сладко, как спят дети после целого дня беготни и проказ. |
One afternoon, when he had been playing with the other children-it was cold, he remembered, and there was snow on the mountains-he came back to the house and heard angry voices in the bedroom. |
Как-то, наигравшись с детьми - было, помнится, холодно, на горах лежал снег, - он днем пришел домой и услыхал сердитые голоса в другой комнате. |
Two or three little children were playing here, and shrieked and scattered at his apparition, and forthwith doors and windows opened and excited mothers revealed their hearts. |
Дети, игравшие под деревьями, с криком разбежались при его появлении, раскрылось несколько окон, и разгневанные матери что-то кричали ему вслед. |
There were a few injuries, mainly caused by children playing with German guns. |
Было несколько ранений, в основном от детей, игравших с немецкими ружьями. |
Both grown-ups and children are found of playing different computer games. |
Как взрослые, так и дети увлеченые игрой в различные компьютерные игры. |
But all of it is like children playing in a sandbox compared to the horrors that occurred at Kappa last spring. |
Но это все детский сад по сравнению с теми ужасами, которые произошли в Каппа этой весной. |
There once was a town with children playing in the park |
Когда-то был город где в парке играли дети |
All the servants had gone to a funeral and the children were playing in Melanie's back yard. |
Все слуги отправились на чьи-то похороны, а дети играли на заднем дворе у Мелани. |
He gazed around like a man awakened from a long sleep, saw the room so tidy, the two children clean, playing and laughing. |
Он огляделся, словно пробудившись от долгого сна, и увидел заботливо прибранную комнату, чистеньких, играющих, смеющихся детей. |
The sight of young children playing barefoot in filthy water, or wading in streams flowing with human waste, is ubiquitous. |
Маленьких детей, играющих босиком в грязной воде или плещущихся в ручьях, куда сливают помои, можно увидеть повсеместно. |
The voices of children playing are scattered at various distances, as if to signify that the space is alive throughout. |
Голоса играющих детей разбросаны в местах разной дальности, как бы в знак того, что пространство все насквозь живое. |
For example, a child who can see other children playing outside while finishing his/her homework will be less motivated to wait for his/her turn for recess. |
Например, ребенок, который может видеть других детей, играющих на улице, когда он заканчивает свою домашнюю работу, будет менее мотивирован ждать своей очереди на перемену. |
Dal Negro is an Italian company that produces playing cards, tarot cards, divination cards, chess, backgammon, roulette wheels, and toys for children. |
Dal Negro-итальянская компания, которая производит игральные карты, Карты Таро, гадальные карты, шахматы, нарды, рулетку и игрушки для детей. |
Children claimed they had seen her playing dice with her sister in Blockula to decide which of them would set fire to the royal palace, and Brita won. |
Дети утверждали, что видели, как она играла в кости со своей сестрой в Блокуле, чтобы решить, кто из них подожжет королевский дворец, и Брита выиграла. |
Ryton also has an extensive Edwardian park which includes children's playing equipment, a bowling green. |
В Райтоне также есть обширный эдвардианский парк с детским игровым оборудованием и боулинг-Грином. |
Детьми, верящими в сказки про любовь. |
|
Mugabe excelled at school, where he was a secretive and solitary child, preferring to read, rather than playing sports or socialising with other children. |
Мугабе преуспел в школе, где он был скрытным и одиноким ребенком, предпочитая читать, а не заниматься спортом или общаться с другими детьми. |
Он играл со спичками в школе, полной детей. |
|
Playing with these sorts of toys allows children to exercise, building strong bones and muscles and aiding in physical fitness. |
Игра с такими игрушками позволяет детям заниматься физическими упражнениями, наращивая крепкие кости и мышцы и помогая в физической подготовке. |
A popular mode of entertainment for children is watching YouTube videos of other people playing their favorite games. |
Популярный способ развлечения для детей-это просмотр на YouTube видеороликов других людей, играющих в их любимые игры. |
Farewell, dearest children, Chichikov went on as he caught sight of Alkid and Themistocleus, who were playing with a wooden hussar which lacked both a nose and one arm. |
Прощайте, миленькие малютки! сказал Чичиков, увидевши Алкида и Фемистоклюса, которые занимались каким-то деревянным гусаром, у которого уже не было ни руки, ни носа. |
One family lived in each room, and in the daytime there was the incessant noise of children playing in the court. |
В каждой комнате жило по семье, и днем здесь стоял оглушительный шум, который поднимали игравшие во дворе дети. |
To make sure language in the texts were authentic, Sharp also observed children playing and listened to their speech patterns. |
Чтобы убедиться, что язык в текстах был подлинным, Шарп также наблюдал за детьми, играющими и слушал их речевые паттерны. |
Playing children or a female beauty often decorate the women's side. |
Играющие дети или женская красота часто украшают женскую сторону. |
This is not playing and children quickly differentiate between pure play and work being disguised as play. |
Это не игра, и дети быстро различают чистую игру и работу, замаскированную под игру. |
The children were awake and playing in the bed; he lay for a little, simulating sleep, and then got up. |
Дети уже проснулись и играли в постели; Хоуард полежал немного, притворяясь спящим, потом поднялся. |
While he can be quite rough when he is trying to get one of the adult females to chase him, he is very gentle when playing with his children. |
Хотя он может быть довольно грубым, когда пытается заставить одну из взрослых женщин преследовать его, он очень нежен, когда играет со своими детьми. |
Children's increase in playing and pretending takes place in this stage. |
На этой стадии происходит рост детской игры и притворства. |
Markham spent an adventurous childhood learning, playing, and hunting with the local children. |
Маркхэм провел полное приключений детство, обучаясь, играя и охотясь с местными детьми. |
Both girls had been warned again and again about the danger of playing with matches. They knew the horror stories about children who had disobeyed that rule. |
Обеих девочек без конца предупреждали, чтобы те не смели играть со спичками, рассказывали ужасные истории о непослушных детях. |
When children do experiments we call it getting into everything or else playing. |
Детские эксперименты мы называем лезут, куда ни попадя или играют. |
Я играю с метафорами. |
|
We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries. |
Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
Этот паучок сначала, с дуновением... |
|
Do we know what this is that's playing on the monitor? |
Мы знаем, что идёт на экране? |
Everyone of these guys are composing, rearranging, they're writing... and they're playing the melody. |
Каждый из этих ребят создает, аранжирует и пишет свою песню, а потом их вместе играют |
Мы перекроем его игрой на органе. |
|
And if you hadn't come back, I'd probably be married to some kind of material girl and playing in a men's over-30 dodgeball league. |
И если бы ты не вернулся я бы скорее всего женился на какой-нибудь светской девушке и играл бы в доджбол в мужской лиге где всем за 30. |
the Philharmonic is playing an open-air... |
оркестр филармонии играет на улице... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Children love playing on the beach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Children love playing on the beach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Children, love, playing, on, the, beach , а также произношение и транскрипцию к «Children love playing on the beach». Также, к фразе «Children love playing on the beach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Children love playing on the beach» Перевод на бенгальский
› «Children love playing on the beach» Перевод на португальский
› «Children love playing on the beach» Перевод на венгерский
› «Children love playing on the beach» Перевод на украинский
› «Children love playing on the beach» Перевод на итальянский
› «Children love playing on the beach» Перевод на хорватский
› «Children love playing on the beach» Перевод на индонезийский
› «Children love playing on the beach» Перевод на французский
› «Children love playing on the beach» Перевод на голландский