Click Send - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Click Send - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Нажмите кнопку Отправить
Translate

- click [noun]

noun: щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка, собачка

verb: щелкать, ладить, отличаться слаженностью, отличаться четкостью, иметь успех, точно подходить, точно соответствовать

  • middle click - щелчок средней кнопкой

  • click event handler - обработчик события Click

  • price per click - цена за клик

  • click here to login - Нажмите здесь, чтобы войти

  • click Create - нажмите Создать

  • first click - первый клик

  • please click on the link - пожалуйста, нажмите на ссылку

  • please click the button below - пожалуйста, нажмите на кнопку ниже

  • click the tab - перейдите на вкладку

  • click to download - нажмите, чтобы загрузить

  • Синонимы к Click: pop, clink, tick, snap, clack, chink, suction stop, detent, dog, pawl

    Антонимы к Click: bomb, collapse, fail, flop, flunk, fold, founder, miss, strike out, wash out

    Значение Click: a short, sharp sound as of a switch being operated or of two hard objects coming quickly into contact.

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • please send me an offer - пожалуйста, пришлите мне предложение

  • i suggest to send - я предлагаю отправить

  • send wishes - посыла пожелания

  • send newsletter - бюллетень отправить

  • the seller shall send - продавец должен отправить

  • to send a person - послать человека

  • will you please send - вы пожалуйста, отправьте

  • tell her to send - скажи ей, чтобы отправить

  • just send it - просто отправить его

  • scan and send - сканирование и отправка

  • Синонимы к Send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к Send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение Send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.



Press the Enter key to send (if the press enter to send option is enabled), or click the Send button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите клавишу Enter (если включена функция отправки с помощью клавиши ввода) или нажмите на кнопку Отправить, чтобы отправить сообщение.

If you click this button, it will send a fatal jolt to butch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если нажать эту кнопку, это пошлет смертельный разряд Бучу.

You can also click on the profile picture of the applicant and click Send message toward the top of their profile page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также нажать на фотографию кандидата, а затем нажать Отправить сообщение в верхней части страницы его профиля.

In July 2014, it released Bolt, a messaging app where users click on a friend's profile photo to quickly send an image, with the content disappearing after being seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2014 года он выпустил Bolt, приложение для обмена сообщениями, в котором пользователи нажимают на фотографию профиля друга, чтобы быстро отправить изображение, а содержимое исчезает после просмотра.

Now with the calendar backed up, we can right-click the calendar in the folder list, click Delete Calendar, and click Yes to send it to the Deleted Items folder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь после создания резервной копии календаря можно выбрать календарь правой кнопкой мыши и нажать кнопку «Удалить календарь». А затем нажать кнопку «Да», чтобы отправить его в папку «Удаленные».

First, click Send Backward and Send to Back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего выберите команду «Переместить назад», а затем — пункт «На задний план».

Then click Reply all with email and click Send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите команду Ответить всем по электронной почте и нажмите кнопку Отправить.

They can change the Start or End times, and click Propose Time. Then, they can add a message and click Send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может изменить время начала или окончания и нажать кнопку «Предложить время», а затем добавить сообщение и нажать кнопку «Отправить».

You can stop the blade from being released if you click this... little button. But if you do, it will send a fatal jolt of electricity to zap Butch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь остановить падение лезвия, если нажмешь на эту маленькую кнопку, но если ты нажмешь, она пошлет смертельный разряд электрического тока на электроды Буча.

Press Enter on your keyboard to send (if the press enter to send option is enabled), or click the Send button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите клавишу Enter на клавиатуре (если включена функция Для отправки нажмите клавишу ввода) или нажмите на кнопку Отправить, чтобы отправить сообщение.

Contact forms are included in your ad: When people click on your lead ad, they'll be prompted to fill out a short form to send you their contact info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контактные формы включены в рекламу: при нажатии рекламы для лидов открывается короткая форма, с помощью которой человек может отправить вам свою контактную информацию.

Click Send to Mobile on the left to send a notification to your Facebook or Instagram app

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите Отправить на мобильный в левой части экрана, чтобы отправить уведомление в приложение Facebook.

In Toolbox Action, click on New Send Connector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке действий жмем на новое соединение отправки New Send Connector.

Keep in mind: If your client isn't signed into Facebook or Instagram on their mobile browser, it may be easier to open the link on a desktop computer and click Send to Mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы открыть окно предварительного просмотра рекламы в Instagram, нужно поделиться ссылкой на макет и открыть его в браузере.

The fastest way to do this is as follows: On the Send / Receive tab, in the Send & Receive group, click Send/Receive All Folders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрее всего можно сделать это следующим образом: На вкладке Отправка и получение в группе Отправка и получение щелкните Отправить и получить почту — все папки.

In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ).

Even though we chose to create a letter, Word gives us the option to send it as an email, or we could click here and Word would create an individual document file for each recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если мы решили создать письмо, программа Word дает нам возможность отправить его по электронной почте. Или мы могли бы выбрать этот пункт, и программа Word создала бы отдельный файл документа для каждого получателя.

Provide some details about what you were doing with the browser when it crashed into the text field, then click Send Report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текстовом поле кратко опишите ваши действия в момент сбоя, а затем нажмите кнопку Отправить отчет.

Type your message and click Enter or the Send button (which looks like a paper airplane Send IM button).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите текст и нажмите клавишу ВВОД или кнопку Отправить (она выглядит как бумажный самолетик).

In the Send quotation form, click the Options button to select whether you want the quotation sent to Screen, E-mail, File, Print archive, or Printer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Отправить предложение нажмите кнопку Параметры, чтобы передать предложение на Экран, Эл. почта, Файл, Архив печати или Принтер.

If you’re sending a replacement message, compose the message, and then click Send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы отправляете заменяющее сообщение, составьте сообщение, а затем нажмите кнопку Отправить.

To report an issue or send a suggestion, click File > Feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сообщить о проблеме или отправить предложение, выберите элементы Файл > Обратная связь.

Enter your reply at the bottom and click Send

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите текст своего ответа внизу и нажмите Отправить.

You expend the energy it takes to open an e-mail, move the cursor to the no box, click, and send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь не сложно открыть e-mail, переместить курсор на нет, нажать и отправить.

Paste the URL to the Code Configurator and click the Get Code button to generate your send button code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставьте URL в помощник конфигурирования. Нажмите кнопку Get Code, чтобы сгенерировать код кнопки «Отправить».

To configure senders who can bypass moderation for the group (send messages directly to the group members), click Add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы указать отправителей, которые могут обходить модерирование группы (отправлять сообщения непосредственно членам группы), нажмите кнопку Добавить.

Click Send In-App Notification to send a test in-app notification to that device (you must have integrated the FBNotifications library for this to work)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите Отправить уведомление в приложении, чтобы отправить на это устройство уведомление в приложении (для этого его нужно интегрировать с библиотекой FBNotifications).

Either right-click Hub Transport and choose New Send Connector' from the context menu, or choose the same option from the action pane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите правой клавишей на Hub Transport и выберите Новые коннекторы отправления из контекстного меню, или выберите эти опции в панели действий.

At the bottom of the Share task pane that opens, click or tap Send a copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раскрывающемся списке в области задач Общий доступ выберите пункт Эта страница.

To help the Page confirm the relationship, click and send the confirmation link to an admin or editor of the Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь другой Странице подтвердить разрешение на кросспостинг, нажмите и отправьте ссылку для подтверждения администратору или редактору этой Страницы.

In the Bulk Remove Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В появившемся диалоговом окне Массовое удаление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ).

The hacker can only send a single click, so they rely on the fact that the visitor is both logged into Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакер может отправить только один клик, поэтому они полагаются на то, что посетитель одновременно вошел в Amazon.

Enter the email address registered to the account you want to close and click Send code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите адрес электронной почты, зарегистрированный в учётной записи, которую необходимо закрыть, и нажмите Отправить код.

Type in a message and click Send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите сообщение и нажмите кнопку Отправить.

Verify that the applicant to send a message to is listed, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что кандидат, которому отправляется сообщение, присутствует в списке и нажмите кнопку ОК.

The fastest way to do this is as follows: On the Tools menu, point to Send/Receive, and then click Send/Receive All.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый способ заключается в том, чтобы выбрать в меню Сервис пункт Отправить и получить, а затем — команду Доставить почту.

But that's assuming that he was able to send a message within that window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это предполагает, что он должен послать сигнал именно в эти несколько минут.

They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они набирают разочаровавшихся мусульман в тюрьме и отправляют в тренировочные лагеря в Сомали.

And can you please send some asp...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи...

A draft Declaration has been drawn up, which - although not binding - will send a powerful message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовлен проект декларации, которая, хоть и не будучи обязательной, подаст мощный сигнал.

Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.

They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии.

You send a child to frighten me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прислали ребенка, чтобы напугать меня?

For example, users may be unable to send and receive email or unable to sign-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, может не работать отправка и получение электронной почты или вход в службу.

Regardless of your personal views of the president, Trump is a god send for Russia investors, says Dayan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Независимо от вашего личного отношения к президенту, Трамп стал настоящим подарком для инвесторов, работающих с Россией, — считает Дайан.

Well, start off, when I was a nipper there was Send Detention Centre,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, все началось с исправительных учреждений для несовершеннолетних.

The very first job I ever applied for in TV, it said you had to send in your CV and your photograph, and traditionally in show business it's a sort of 8x10, used to be an 8x10 rather glossy thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я устраивалась на свою первую работу на телевидении, мне сказали прислать свое резюме и фотографию, а в шоу-бизнесе обычно приняты фотографии 20.3х25.4 см, лучше глянцевые.

I'll send hal with a squad of guardsmen to escort you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю хала с отрядом стражников сопровождать Вас.

Why you send marionettes to the rope while a puppeteer wiles in shadow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем посылать кукол на виселицу, в то время как контроллер находится в тени.

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

It's actually diabolical that colleges send out their acceptance or rejection letters during spring break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ужасно, что колледжи рассылают письма с решением об отказе или о приеме во время весенних каникул.

I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови.

Then they'll send my dad into the after life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они отправят моего папу на тот свет.

Is there a trade magazine they send out to enthusiasts, psychopaths, assassins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели существует каталог, который рассылают энтузиастам, психопатам, наемным убийцам?

Send a unit to follow the cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправят часть за полицейскими.

Shall I send for Peter to raise you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не послать ли мне за Питером, чтобы он приподнял вас?

Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении.

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Click Send». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Click Send» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Click, Send , а также произношение и транскрипцию к «Click Send». Также, к фразе «Click Send» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information