Heavily freighted with erudition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rain heavily/hard - дождь
heavily contaminated - сильно загрязнена
is heavily used - широко используется
i fell heavily - я сильно упал
heavily impacted - сильное воздействие
heavily indebted poor countries initiative - крупной задолженностью бедных стран
the heavily indebted poor - с крупной задолженностью бедных
heavily loaded line - сильно нагруженная линия
heavily muscled loin - поясница, хорошо заполненная мускулатурой
heavily alloyed material - высоколегированный материал
Синонимы к Heavily: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к Heavily: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение Heavily: In a heavy manner.
be air freighted - быть нагружен воздух
freighted - нагружен
Freighted with strange, vague longings - Охваченный странными, смутными желаниями
Freighted with the most precious cargoes - Перевозим самые ценные грузы
Heavily freighted with erudition - Тяжело обременён эрудицией
Синонимы к freighted: burdened, charged, shipped, carried, weighted, conveyed, portaged, laded, loaded, load
Антонимы к freighted: abandoned, casted off, deserted, discarded, disowned, disposed of, ditched, dropped, dropped off, dumped
Значение freighted: simple past tense and past participle of freight.
lie with - ложь с
tamper with - вмешиваться в
with one - с одним
get even with - покончить с
heavy with - тяжелый
involvement with - участие в
envelop with smoke - конверт с дымом
come to make terms with - прийти к условиям с
supply with water - снабжать водой
rule with a firm hand - править твердой рукой
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
erudition - эрудиция
great erudition - огромная эрудиция
to display one's erudition - проявлять, показывать свою эрудицию
to flaunt one's erudition - выставлять свою эрудицию напоказ
omnifarious erudition - разносторонняя эрудиция
supernal erudition - бескрайняя эрудиция
Heavily freighted with erudition - Тяжело обременён эрудицией
Men of profound erudition - Люди глубокой эрудиции
Nor did her erudition stop here - На этом ее эрудиция не закончилась
This isn't erudition at all - Это вообще не эрудиция
Синонимы к erudition: intellect, knowledge, intelligence, learning, education, scholarship, enlightenment, encyclopaedism, eruditeness, encyclopedism
Антонимы к erudition: ignorance, insanity, foolishness, general learning disability, intellectual disability, learning disability, silliness, disability to learn, illiteracy, learning difference
Значение erudition: the quality of having or showing great knowledge or learning; scholarship.
About what to do with Anthony once we take the freighter. |
О том, что делать с Энтони, когда захватим судно. |
Readers acquired erudition without study, authority without cost, judgment without effort. |
Читатели приобретали эрудицию и авторитетность суждений без серьёзных занятий, без издержек и усилий. |
Оно было прикреплено к корпусу грозового судна. |
|
Судно вернулось к тем же пространственным координатам. |
|
He had never been fond of Mr. Casaubon, and if it had not been for the sense of obligation, would have laughed at him as a Bat of erudition. |
Мистер Кейсобон не вызывал у него никаких родственных чувств, и он не смеялся над ним, как над ученым сычом, только потому, что сознавал, насколько ему обязан. |
As of 2012, the BAe 146 QT is the most numerous aircraft in TNT Airways's air freighter fleet. |
По состоянию на 2012 год BAe 146 QT является самым многочисленным самолетом в парке грузовых воздушных судов TNT Airways. |
Lake freighters, or lakers, are bulk carrier vessels that ply the Great Lakes of North America. |
Лейк-фрейтеры, или лейкеры, - это сухогрузные суда, которые курсируют по Великим Озерам Северной Америки. |
My workers are drawing weapons, and my shipyards are converting every freighter we have into missile carriers! |
Мои рабочие вооружаются, а верфи переоборудуют грузовые корабли в ракетоносцы! |
All Federation starships near the Badlands have been alerted to look for the Vulcan freighter. |
Все федеральные корабли вблизи Пустошей были отправлены на розыск вулканского фрахтовщика. |
A general cargo freighter left Boston Harbor at 10:22 this morning, the Talos. |
Грузовое судно покинуло Бостонский Залив утром, в 10.22, Талос. |
Мы обнаружили чужеродную форму жизни на грузовозе. |
|
Есть сухогруз, который отплывает сегодня ночью. |
|
There was one Russian cargo freighter that had an unregistered passenger on it. |
Было одно русское грузовое судно, на котором был незарегистрированный пассажир. |
Мы приняли сигнал бедствия от кардассианского грузового корабля. |
|
Perhaps you weren't paying attention when the Malon freighter imploded. |
Возможно, вы не обратили внимания на то, что мейлонский грузовик был раздавлен. |
Верно. Мы в 10 метрах от корабля. |
|
If we're not back in an hour, sink the freighter and get home. |
Если мы не вернемся через час, ты потопишь корабль и доберешься до дома. |
Every week, a freighter in Kobe leaves for Saradia. |
Еженедельно грузовой корабль из Кобе уходит в Сарадию. |
From there, we board a freighter which will take us into international waters. |
Там мы сядем на грузовой корабль и выйдем в международные воды. |
I suppose it's some sort of freighter. |
Предполагаю, что это какое-то грузовое судно. |
Мы отклоняем грузовоз к ближайшей звезде. |
|
He computed ballistics for pilotless freighters and controlled their catapult. |
Он рассчитывал траектории для беспилотных грузовых барж и управлял их катапультированием. |
Captain, Starfleet was able to divert that freighter. |
Капитан, флот смог развернуть тот грузовой корабль. |
Хочу стать капитаном. Плавать по океанам. |
|
Корабль пытался бросить якорь, но по прежнему дрейфует. |
|
He caught a freighter to south America... And, uh, got lost in the arms of the amazon, |
Там он сел на пароход в Южную Америку и затерялся на просторах Амазонии,.. |
Груз сейчас на российском фрахтовом судне. |
|
You have overburdened your argument with ostentatious erudition. |
В тексте слишком много показной эрудиции. |
This isn't erudition at all. |
Это совсем не эрудиция. |
Никогда не сталкивался с такой эрудицией. |
|
In such cases they confuse erudition the dictionary with its contents. |
В этом случае, они путают эрудицию со словарем и его содержимым. |
This conduct in writing is placed in a very proper light by the ingenious Abb? Bannier, in his preface to his Mythology, a work of great erudition and of equal judgment. |
Прекрасное объяснение этого приема мы можем найти у аббата Банье, в его предисловии к Мифологии - произведению великой учености и проницательности. |
Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. |
Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь. |
Already it was afflicted with the curse of the Black Freighter. |
Он уже страдал от проклятья Чёрного Фрегата. |
If we hadn't taken them off that freighter, they'd be in a detention center by now. |
Если бы мы не взялись доставить их до грузового корабля, они уже были б в заключении к настоящему времени. |
I take it you have no means whatsoever of communicating with that freighter of yours? |
Я так понял, у тебя нет никаких средств связи с вашим кораблем? |
'Cause I'm looking at a reporter investigating the drug trade on the docks, hanging out with a guy who works on freighters. |
Потому что наблюдаю за репортером, выслеживающим торговлю наркотиками в доках, который тусуется с парнями, работающими на грузовозах. |
The one I used to carry in the old days when I was serving on that Ferengi freighter. |
Тот самый, который я носил во время службы на фрахтовщике ференги. |
Her school motto was Eruditio et Religio from the hymn by Charles Wesley. |
Её школьный девиз - Знание и вера из гимна Чарли Уэсли. |
The Bardeezan merchant ship and a Galador freighter. |
Всего два - бардиизанское торговое судно и галадорский грузовоз. |
What were the freighters carrying? |
Что везли грузовые корабли? |
This is probably a beacon, put in orbit to service and guide space freighters. |
Скорей всего, это маяк, помещенный на орбиту, чтобы направлять грузовые суда. |
I found work on a freighter. |
Я нашел работу на грузовом судне. |
See you on the freighter. |
Увидимся на судне. |
A ship... freighter... |
С корабля.. с грузового судна.. |
Clearly a sky freighter. |
Видимо, здесь приземлялось грузовое судно. |
LNG shipping first became a possibility in 1959 when the Methane Pioneer, a converted WWII freighter safely transported Liquefied Natural Gas into the United Kingdom. |
Перевозка СПГ впервые стала возможной в 1959 году, когда метановый Пионер, переоборудованный грузовой корабль времен Второй мировой войны, безопасно транспортировал сжиженный природный газ в Великобританию. |
In Danzig, one week later, he was eventually caught trying to stow away on a Swedish Freighter. |
Через неделю в Данциге его поймали при попытке скрыться на шведском грузовом судне. |
In June 2019, Qatar Airways urged Boeing to develop a 777X-based freighter, to replace its existing 777Fs which would be 10 years old in 2025. |
В июне 2019 года Qatar Airways призвала Boeing разработать грузовой самолет на базе 777X, чтобы заменить его существующий 777Fs, которому в 2025 году исполнится 10 лет. |
The freighter is expected to be based on the 777-8 airframe. |
Предполагается, что грузовой корабль будет базироваться на планере 777-8. |
Even though the flight only takes about 30 minutes, it arrives at the freighter the next morning. |
Несмотря на то, что полет занимает всего около 30 минут, он прибывает на грузовое судно на следующее утро. |
The battered Soviet freighter listed dramatically for hours before sinking with the loss of 32 of 37 crew. |
Потрепанный советский сухогруз резко накренился в течение нескольких часов, прежде чем затонуть с потерей 32 из 37 членов экипажа. |
The Koven want Buck to attack a freighter that is transporting weapons to the colony on Vega V with whom they are at war. |
Ковены хотят, чтобы бак напал на грузовое судно, которое перевозит оружие в колонию на Веге V, с которой они воюют. |
The solution to the delays was an extensive program of building new freighters. |
Решением проблемы задержек стала обширная программа строительства новых грузовых судов. |
The 767-200SF was positioned as a replacement for Douglas DC-8 freighters. |
767-200SF был позиционирован как замена для грузовых судов Douglas DC-8. |
However, orders for 36 -400F and -400ERF freighters were already in place at the time of the announcement. |
Тем не менее, заказы на 36-400F и-400ERF грузовые суда уже были на месте на момент объявления. |
The sailors had boarded the freighter MV Sham from two RHIBs, which had grounded near the maritime border between Iraq and Iran. |
Моряки поднялись на борт грузового судна МВ Шам из двух Рхибов, которые приземлились недалеко от морской границы между Ираком и Ираном. |
Some shipping companies are building new freighters to ply the waters of the Great Lakes. |
Некоторые судоходные компании строят новые грузовые суда для плавания по водам Великих озер. |
The first public outlet for his erudition was as a columnist in the Academy, a weekly literary magazine run by J. S. Cotton in London. |
Первым публичным проявлением его эрудиции стала работа колумниста в Академии, еженедельном литературном журнале, которым руководил Дж.С. Коттон в Лондоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Heavily freighted with erudition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Heavily freighted with erudition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Heavily, freighted, with, erudition , а также произношение и транскрипцию к «Heavily freighted with erudition». Также, к фразе «Heavily freighted with erudition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.