I've been loyal ever since - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have now been agreed - уже согласованы
have been unloaded - были выгружены
has been cascaded - был каскад
our plans have been - наши планы были
has not been changed yet - еще не был изменен
been spared - обошло
has recently been reviewed - Недавно было рассмотрено
had already been decided - уже решено
had been ignored - были проигнорированы
since been set - так как было установлено
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
be loyal - хранить верность
a loyal client - лояльный клиент
get loyal - получить лояльный
loyal consumers - лояльные потребители
very loyal - очень лояльно
pretty loyal - довольно лояльно
the loyal opposition - лояльная оппозиция
loyal to the party line - партийный
loyal and devoted - верный и преданный
Your employees must be very loyal - Ваши сотрудники должны быть очень лояльными
Синонимы к loyal: steadfast, trustworthy, unswerving, reliable, devoted, dutiful, trusted, dedicated, patriotic, trusty
Антонимы к loyal: disloyal, unfaithful
Значение loyal: giving or showing firm and constant support or allegiance to a person or institution.
live happily ever after - жить долго и счастливо
did they ever - сделали они когда-либо
more useful than ever - более полезным, чем когда-либо
i ever saw - я когда-либо видел
ever-globalizing - постоянно глобализирующемся
getting ever closer - становится все ближе
more aware than ever - более осведомленный, чем когда-либо
ever-increasing threats - все возрастающая угроза
first-ever stroke - первый ход
ever since i got here - С тех пор я получил здесь
Синонимы к ever: until now, under any circumstances, on any occasion, up till now, on any account, at any point, at any time, forever, until the cows come home, until hell freezes over
Антонимы к ever: never, never once
Значение ever: at any time.
preposition: с, после, со времени
adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем
conjunction: поскольку, так как, с тех пор как
since its establishment in 2004 - с момента его создания в 2004 году
the first time since - в первый раз, так как
ever since i started - С тех пор я начал
since couple of year - поскольку пара года
it has been a year since - это был год, так как
heightened since - повышенная так
since giving - поскольку дает
them since - они так
erected since - возведена так
since roughly - так примерно
Синонимы к since: inasmuch as, as, for the reason that, because, seeing that/as
Антонимы к since: even though, before, however, that said, after all, although, as a consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение since: in the intervening period between (the time mentioned) and the time under consideration, typically the present.
She could afford to be loyal to Dimity and say nice things about her, for Alex Fontaine had never been one of her own beaux. |
Она могла отдавать должное Димити и хорошо о ней отзываться, так как Алекс Фонтейн никогда не принадлежал к числу ее поклонников. |
Satyr's themselves were tied to the god Dionysus as his loyal woodland companions, often engaging in drunken revelry and mischief at his side. |
Сами сатиры были связаны с богом Дионисом как его верные лесные спутники, часто участвуя в пьяном веселье и озорстве рядом с ним. |
Элоиз Уильямс начала работать на отца еще до бунтов. |
|
The coastal areas such as Surabaya were, however, Islamised and were often at war with the interior, except for Tuban, which remained loyal to the Hindu-Buddhist king. |
Прибрежные районы, такие как Сурабая, были, однако, исламизированы и часто воевали с внутренними районами, за исключением Тубана, который оставался верным индуистско-буддийскому царю. |
Slim gives a puppy to Lennie and Candy, whose loyal, accomplished sheep dog was put down by fellow ranch-hand Carlson. |
Слим дарит щенка Ленни и Кэнди, чья преданная, опытная овчарка была усыплена товарищем по ранчо Карлсоном. |
Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time, it's that I don't want to do it. |
Но так как этого не произойдёт, я могу признать, что проблема не в нехватке времени, а в том, что я не хочу этого делать. |
Since she's in Uzbekistan, she wanted, also, to pick up some Russian. |
В Узбекистане она хотела немного научиться русскому. |
I began studying it nine years ago and I have enjoyed my lessons since that time. |
Я начала изучать его 9 лет назад и я получаю удовольствие от изучения этого языка. |
Troops loyal to my husband, the king, stand ready at Oxford. |
Войска верны моему мужу, королю, который остался в Оксфорде. |
It has been forbidden since our people first made contact with other species. |
Это было под запретом с тех пор, как наши люди осуществили первый контакт с чужими. |
I have had more than a just share of good friends, and found them more loyal than I had any right to expect. |
У меня было достаточно хороших друзей, и они оказались гораздо надежнее, чем я мог предположить. |
And now even that sacrifice has gone for naught, since the Blight has seen through the deception. |
Тем более что эта жертва оказалась безрезультатной, поскольку Погибель раскрыла обман. |
Since those days, the Law Center's physical plant had significantly grown and changed. |
С тех пор Центр правосудия значительно вырос и изменился. |
Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting. |
Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста. |
And then Aunt Lily told Barney every excruciating detail of what he hadn't been seeing since the breakup. |
Затем тётя Лили рассказала Барни все болезненные детали, которые он не замечал после разрыва. |
My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions. |
Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов. |
Since the caching only DNS server is not authoritative for any domains, it performs recursion to discover the IP address of the host. |
Так как caching only DNS сервер не является полномочным для любого домена, то он выполняет рекурсию для определения IP адреса хоста. |
Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together. |
Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры. |
Mr. Pachoud pointed out that the Guiding Principles would be applicable to private military and security companies since they constituted business enterprises. |
Г-н Пашуд отметил, что Руководящие принципы будут применяться к частным военным и охранным компаниям, поскольку они, по сути, являются коммерческими предприятиями. |
Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production. |
Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
Some 20 million lives have been lost in wars and insurrections since Gandhi died. |
Около 20 миллионов жизней было потеряно в войнах и восстаниях с тех пор, как Ганди умер. |
Serbia had been the first country to broadcast television programmes in the Roma language, since 1996. |
Сербия первой начала с 1996 года транслировать телевизионные программы на языке рома. |
Since then, deployment of all contingents has been completed with the arrival of the Indian engineer company, which is operating in the southern region. |
После прибытия в Мозамбик инженерной роты из Индии, которая действует в южном районе, развертывание всех контингентов было окончательно завершено. |
Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt? |
Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами? |
In the five decades since, they have worn it with pride and distinction. |
За прошедшие с тех пор пять десятилетий они носят их с гордостью и достоинством. |
The Special Rapporteur is deeply concerned by reports of repressive measures targeting children, since they occur in a considerable number of countries. |
Специальный докладчик с глубокой обеспокоенностью отмечает сообщения о репрессивных мерах, применяющихся в отношении детей в существенном числе стран. |
Налоговые декларации показывают, что он остался в Чикаго, с тех пор как она закончилась. |
|
The reforms implemented since the adoption of General Assembly resolution 63/250 are a continuum and will continue going forward. |
Реформы, проводимые после принятия резолюции 63/250 Генеральной Ассамблеи, являются непрерывными и будут продолжаться в будущем. |
In any case, the Republic of Korea would not be affected by that provision since dual nationality was not permitted under its legislation. |
На Республике Корея это положение в любом случае не отразится, поскольку в ее законодательстве двойное гражданство не допускается. |
Nineteenth- and twentieth-century anti-Semites assumed that a Jew was always a Jew, no matter what he or she professed to believe. Jews would always be loyal to their own kind. |
Антисемиты XIX и XX века считали, что еврей – это всегда еврей, и не важно, во что он или она верят, какую веру исповедуют; при этом евреи будут всегда лояльны своим соплеменникам. |
His approval rating shot to 88 percent and has remained more or less the same ever since. |
Его рейтинг резко вырос до 88% и с тех пор оставался примерно на этом уровне. |
Since the collapse of the Soviet Union in 1990, Russia has been involved in developing the energy industry in Iran through Russian companies Gazprom and Lukoil. |
С момента распада Советского Союза в 1990 году Россия участвовала в развитии энергетической отрасли в Иране через российские компании «Газпром» и «Лукойл». |
But let’s just look at what has happened since 2004, when Beijing amended the Chinese Constitution to add the phrase, The Chinese government respects and protects human rights. |
Давайте вспомним, что случилось с тех пор, как в 2004 году Пекин внес поправки в конституцию Китая, добавив туда следующую строку: «Китайское правительство уважает и защищает права человека». |
Parliament must now reconstitute itself without the three parties loyal to Somchai. |
Сейчас парламент должен собраться вновь без этих трёх партий, преданных Сомчаю. |
At their previous meeting, the Bank unexpectedly cut rates by 25 bps, the first change since it hiked rates to 1% in Sep. 2010. |
Во время предыдущей встречи банк неожиданно снизил ставку на 25 б.п., первое изменение с момента повышения ставки на 1% с сентября 2010 года. |
The 190,000-strong police force is one-third the size of the army, it's well-trained and well-equipped, and it is led by cadres loyal to the regime. |
Силы полиции численностью в 190 тысяч человек составляют примерно треть армии, они хорошо подготовлены и вооружены, и ими командуют люди, верные режиму. |
The Kremlin has broken numerous treaties it has signed since 1991, including the Budapest Memorandum guaranteeing the sovereignty of Ukraine. |
Кремль нарушил как минимум семь различных подписанных им соглашений, начиная с 1991 года, включая Будапештский меморандум, гарантирующий суверенитет Украины. |
In the general relief at Inglethorp's approaching departure, we had the most genial breakfast we had experienced since the tragedy. |
Весть об отъезде Инглторпа так всех обрадовала, что завтрак получился самым приятным и непринужденным за все время после смерти миссис Инглторп. |
From this moment on... I shall be your loyal and faithful servant until death. |
С этого момента... я буду вам верным и честным слугой до самой смерти. |
If Isaac turned on Eben, maybe Ian and the others who were loyal to Isaac can be convinced to turn, too. |
Если Айзек пошёл против Эбена, может быть, Йена и других, кто был верен Айзеку, тоже можно будет переубедить. |
Is it not also true that you have been posing as a loyal Lucy-ist, all the while fraternizing and conspiring with the enemy secretly? |
А также, что изображая преданного Люсииста, вы состояли в тайном заговоре с врагом? |
He is so faithful that despite the evidence that one of his loyal guards had betrayed the church, he refused to accept it. |
Предан настолько, что, несмотря на то что все улики указывали на одного из его швейцарцев, отказывался поверить, что его люди способны на предательство. |
Now, I'm being disloyal to my partner because you're being loyal to a man who's up to his neck in it. |
Но теперь я не доверяю моему партнеру, потому что ты доверяешь человеку, который замазан в этом по горло. |
James Cole is loyal to a fault. |
Джеймс Коул всегда верен друзьям, даже себе во вред. |
Well, Sam's loyal to a fault. |
Ну, Сэм прощает проступки. |
So, all you have to do is find one of your loyal fans whose house we can trash and friends you can exploit. |
Так что тебе надо найти одного из твоих преданных фанатов, дом которого мы можем разгромить с друзями, которых мы можем использовать. |
Being loyal to this law, I've never had compassion. |
Я всегда соблюдал этот природный закон и никогда не позволял себе испытывать жалость. |
He's always been loyal. |
Он - образец лояльности. |
Many of his competent and loyal slaves rose to positions of importance in Mu'izz's army and government. |
Многие из его компетентных и преданных рабов заняли важные посты в армии и правительстве Муиза. |
Many of the initial Contras were former members of the Somoza regime's National Guard unit and many were still loyal to Somoza, who was living in exile in Honduras. |
Многие из первых контрас были бывшими членами подразделения Национальной гвардии режима Сомосы, и многие все еще были лояльны Сомосе, который жил в изгнании в Гондурасе. |
Though some encouraged him to divorce her, he decided to remain loyal until she was found guilty by trial. |
Несмотря на то, что некоторые советовали ему развестись с ней, он решил хранить ей верность до тех пор, пока суд не признает ее виновной. |
During their tenure, the Torriani family, aligned with French Charles of Anjou, started a strong rivality with Visconti family, loyal to the German Hohenstaufen. |
Во время своего пребывания в должности семья Торриани, объединившись с французским Карлом Анжуйским, начала сильное соперничество с семьей Висконти, лояльно относившейся к немецким Гогенштауфенам. |
Samurai were usually loyal to their immediate superiors, who in turn allied themselves with higher lords. |
Самураи обычно были верны своим непосредственным начальникам, которые, в свою очередь, вступали в союз с высшими лордами. |
We regret any inconvenience this may cause you, and we thank you for your loyal patronage. |
Мы сожалеем о любых неудобствах, которые это может причинить вам, и благодарим вас за ваше верное покровительство. |
Watson shortly gets involved in his new friend's life full of exciting and dangerous adventures and becomes his loyal sidekick. |
Ватсон вскоре вовлекается в жизнь своего нового друга, полную захватывающих и опасных приключений, и становится его верным помощником. |
However, you can't really say someone is loyal to themselves, as it has been done with Draco Malfoy. |
Однако нельзя сказать, что кто-то действительно предан себе, как это было сделано с Драко Малфоем. |
These elites acted as intermediaries with the Spanish crown, so long as they remained loyal. |
Эти элиты действовали как посредники с испанской короной, пока они оставались лояльными. |
He debated the pros and cons of staying loyal with his political friend, Henry Cabot Lodge. |
Он обсуждал все плюсы и минусы сохранения верности своему политическому другу Генри Кэботу Лоджу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I've been loyal ever since».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I've been loyal ever since» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I've, been, loyal, ever, since , а также произношение и транскрипцию к «I've been loyal ever since». Также, к фразе «I've been loyal ever since» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.