I want to hear your witty banter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
, if I may say so, - , если можно так выразиться ,
I am with my boyfriend - Я со своим парнем
I am constipated - Я страдаю запорами
i'm years old - Мне лет
i'm not have been - Я не был
i want to hear about - я хочу услышать о
i was not succesful - я не был успешным
i will continue - я продолжу
than you or i - чем вы или я
anything i guess - все, что я думаю
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным, испытывать недостаток, требовать, требоваться
noun: желание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда, бедность
i want to score - я хочу, чтобы выиграть
i want to interview - я хочу взять интервью
when u want - когда ты хочешь
want to indicate - хотят, чтобы указать
want to do justice - хотят отдать
i just want to inform - я просто хочу, чтобы сообщить
i still do not want - я до сих пор не хочу
you want produce - Вы хотите продукты
want to call - хотите позвонить
you want to extend - Вы хотите расширить
Синонимы к want: inadequacy, paucity, shortage, insufficiency, unavailability, nonexistence, deficiency, lack, absence, scarcity
Антонимы к want: refuse, dislike, reject, unnecessary, excessive, excess
Значение want: a lack or deficiency of something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
show (to be true) - показать (правда)
bring to - принести
to-do - делать
add pictures/drawings to - добавить фотографии / рисунки
cut down to size - сократить размер
to the hilt - к рукоятке
disadvantageous to - невыгодно для
transmit to - передавать
to the east - на восток
bring down to hell - ввергать в ад
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
how did you hear about us - как вы о нас узнали
hear a noise - слышать шум
didn't hear anything - ничего не слышал
look forward to hear from you soon - с нетерпением ожидаю услышать от вас скоро
hear wisdom+ - слышащие мудрость +
do you want to hear what i - Вы хотите услышать, что я
would you like to hear a story - Вы хотели бы услышать историю
i am sorry to hear - я извиняюсь, чтобы услышать
be glad to hear from - рад услышать от
hear an address by - услышать выступление
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
in your opinion - по вашему мнению
enjoy your church tonight - Да благословит Бог ваше вечернее собрание
consistent with your return policy - согласующийся с политикой возврата
your spirit - дух твой
your picture - Твоя фотография
your mother - твоя мать
your truly - ваш действительно
monitor your activities - контролировать свои действия
how you use your - как вы используете ваш
your wireless device - беспроводное устройство
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
witty - остроумный
witty remark - остроумное замечание
witty remarks - остроумные реплики
pretty witty - довольно остроумный
witty idea - остроумная идея
witty retort - остроумный реторт
I'll work on my witty banter - Я поработаю над своим остроумным подшучиванием
Where's the witty repartee? - Где остроумная реплика
I find him informative and witty - Я нахожу его информативным и остроумным
All I ever meet is witty bastards - Все, что я когда-либо встречал, это остроумные ублюдки
Синонимы к witty: amusing, sparkling, scintillating, humorous, facetious, entertaining, clever, jocular, waggish, droll
Антонимы к witty: unamusing, serious, unfunny
Значение witty: showing or characterized by quick and inventive verbal humor.
verb: подшучивать, добродушно подшучивать, добродушно подтрунивать, добродушно поддразнивать
noun: добродушное подшучивание, шутка
banter with - стеб с
just banter - просто стеб
a bit of banter - немного стеб
Is this an occasion for banter? - Это повод для подшучивания
Cops don't banter down here - Копы здесь не подшучивают
I'm gonna miss our snappy banter - Я буду скучать по нашему острому подшучиванию
I want to hear your witty banter - Я хочу услышать твой остроумный стеб
I thought it was playful banter - Я думал это шутливый стеб
What about our snappy banter? - А как насчет нашего острого подшучивания
See, that's great banter - Видишь, это отличный подшучивание
Синонимы к banter: joshing, raillery, repartee, kidding, wordplay, witty conversation, cut and thrust, ribbing, badinage, give-and-take
Антонимы к banter: flatter, be serious, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, twaddle, advise
Значение banter: the playful and friendly exchange of teasing remarks.
That's nice- witty banter. |
Это мило... остроумный стеб. |
So you don't have a mouthful of food when it's time for witty banter. |
Это для того, чтобы у тебя не был забит рот едой, когда придет время остроумных шуток. |
Maeby was hoping to find some witty banter... with which to authenticate her feature film. |
Мейби искала остроумного парня... для образца в своём фильме. |
Banter is short witty sentences that bounce back and forth between individuals. |
Подшучивание-это короткие остроумные фразы, которые скачут взад и вперед между людьми. |
He is known for his witty banter, cockney accent, and amusing interactions with locals. |
Он известен своим остроумным подтруниванием, акцентом кокни и забавным общением с местными жителями. |
So that tall drink of darkness failed to dazzle Dominic with his witty banter and a briefcase full of cash. |
Так эта ходячая угроза не заставила Доминика отказаться от угроз и не взять деньги. |
Yeah, the thing about this whole witty banter deal is it kind of takes two people. |
Да, весь смысл в остроумной беседе в том, что её ведут два человека. |
I'll work on my witty banter. |
Я поработаю над своими шутками. |
Не всем дано остроумно шутить за коктейлями. |
|
I want to hear your witty banter. |
Хочу услышать твои веселые шутки. |
As the band's frontman, Morrissey attracted attention for his trademark quiff and witty and sardonic lyrics. |
Как фронтмен группы, Моррисси привлекал внимание своей фирменной остротой и остроумной и сардонической лирикой. |
This seems like a good-faith addition, but I think there are some problems with it. The section title is witty, but not all that relevant. |
Это кажется добросовестным дополнением, но я думаю, что с этим есть некоторые проблемы. Название раздела остроумно, но не совсем уместно. |
И не принимайте виртуальные шутки слишком серьезно. |
|
You know the sort of thing I mean, a duke, or a cabinet minister, or an eminent K.C. who says clever, witty things and turns people round his little finger. |
Ну, вы знаете, что я имею в виду - герцог, или министр, или известный королевский адвокат, которые говорят остроумные вещи и обводят всех вокруг пальца. |
She's tall, attractive, chic, a little gawky, witty, and very funny. |
Высокая, красивая, модно одевающаяся, немного застенчивая, остроумная, прекрасный собеседник. |
On St Helena, he reckoned he really would have preferred to be a witty and pugnacious Left Bank critic. |
Находясь на острове Святой Елены, он говорил, что хотел бы стать остроумным и резким критиком с Левого берега (кварталы парижской богемы и интеллектуалов – прим. перев.). |
Cops don't banter down here. |
Полицейские здесь не шутят. |
As the witty sports analysts like to say, the film don't lie. |
Как любят говорить спортивные обозреватели, пленка не врет. |
So brave, and yet so gentle; so witty, yet so inoffensive; so humane, so civil, so genteel, so handsome! |
Такой храбрый и при этом такой кроткий, такой остроумный и никого не задевает; такой обходительный, такой вежливый, такой любезный и так хорош собой! |
Sometimes I misinterpret snappy banter. |
Иногда я воспринимаю все буквально. |
As much as I'm enjoying this little witty repartee, I don't think it's going to help us figure out who lives in that apartment. |
Я, конечно, наслаждаюсь этим чертовски остроумным диалогом, но не думаю, что это как-то поможет нам выяснить, кто живет в этой квартире. |
The refined banter that can appear as inconsistency, and that some accuse him of, namely Voltaire who says, |
Но изящные рассуждения порой кажутся лишенными содержания, о чем говорили многие, в том числе Вольтер, сказавший. |
How many poets occur in an age, who are either good prose writers, or as witty in the intercourse of daily life as Madame Cornuel? |
Много ли в любую эпоху встречается поэтов, равно известных в качестве прозаиков или прославленных своим остроумием в обществе, подобно г-же Корнюэль? |
Just a bit of banter, Jennifer. |
Просто небольшой стеб, Дженнифер. |
As much as I'd like to think you're here for the sparkling banter and crab cakes I know you're interested. |
Мне очень хочется польстить себе думая, что ты пришел сюда ради дружеской беседы и крабового печенья но я знаю что ты заинтересован. |
You used to be all banter, and now you're all business. |
То ты болтал без умолку, а теперь весь такой деловой. |
God, I love it when we banter. - Oh! |
Круто, как я люблю, когда ты прикалываешься. |
Banter Claus just pulled a big one from his gag sack. |
Шутник Клаус только что вытащил большую шутку из своего мешка. |
And do you think the process has stopped by any means? she replied, quaintly, with that air of superior banter which puzzled, fascinated, defied him. |
И вы полагаете, что процесс этот каким-то образом пришел к концу? - спросила она тем высокомерно-насмешливым тоном, который всегда дразнил, привлекал и обезоруживал его. |
You wearing that for me? I hope your game is better than your banter. |
Надела его для меня? Надеюсь, играешь ты лучше, чем остришь. |
Not that I'm thinking of doing anything other than, I don't know, sit around, get a bit blasted, have slightly edgy banter with you. |
Не то, чтобы я думала о чем-то таком, не знаю, а просто сидеть здесь, немного выпить, немного посмеяться с тобой. |
Supposing something serious suddenly emerged from their banter? It was perfectly possible. |
Потому что если вдруг проступит серьёзным всё то, о чём они в шутку перебрасываются - а оно могло таким проступить. |
The lovely daughter whom Lady Marchmain is bringing out this season witty as well as ornamental the most popular debutante. |
Прелестная дочь, которую леди Марчмейн вывозит в этом сезоне столь же остроумна, сколь и хороша собой. Пользуется самым большим успехом. |
Остроумный, очаровательный, практичный. |
|
You're not attracted to someone who's classy, witty, not to mention breathtakingly beautiful? |
Вас не привлекает шикарная, остроумная, не говоря уже о потрясающей красоте, женщина? |
Cool, budge up - there's a new banterlope at the watering hole. |
Круто, подвиньтесь - у нас новый приколист на водопое. |
Well, you don't have to be witty to be cruel. |
Необязательно быть остроумным, чтобы быть жестоким. |
It was rather witty, wasn't it? |
Вот это было остроумно, а? |
It doesn't have to be witty or smart Just as long as it comes From the heart |
Слова не обязательно должны быть умными, если они идут из самого сердца. |
Okay, Cardulli is witty, and he's intelligent too. |
Ладно, Кардулли веселый и к тому же, смышленый. |
Liputin rubbed his hand with delight at Stepan Trofimovitch's witty remark. |
Липутин потирал руки в восторге от удачного словца Степана Трофимовича. |
You of the witty retorts. |
Ты же мастер остроумных реплик. |
'Nikolka, I've told you twice already that you're not funny', his brother replied. 'Drink some wine instead of trying to be witty.' |
Николка, я тебе два раза уже говорил, что ты никакой остряк, - ответил ему Турбин, - пей-ка лучше вино. |
Yes, she does get out of her mind on drugs sometimes, but she is also a very clever, intelligent, witty, funny person who can hold it together. |
Да, она иногда сходит с ума от наркотиков, но она также очень умный, умный, остроумный, забавный человек, который может держать себя в руках. |
It is able to help soften a situation and make it less serious, it can help make something more memorable, and using a pun can make the speaker seem witty. |
Он способен смягчить ситуацию и сделать ее менее серьезной, он может помочь сделать что-то более запоминающимся, а использование каламбура может заставить говорящего казаться остроумным. |
After his death he was remembered in a series of pamphlets recording his tales and witty remarks. |
После его смерти о нем вспоминали в серии брошюр, записывающих его рассказы и остроумные замечания. |
It was witty and irreverent, and violated all the rules of Renaissance gardens; it had no symmetry, no order, and no focal point. |
Он был остроумен и непочтителен, нарушал все правила ренессансных садов; в нем не было ни симметрии, ни порядка, ни фокуса. |
Don't want to lose their cushy 'science' jobs so they spread this pointless banter to make their side look like it ears a living? |
Не хотят потерять свою тепленькую научную работу, поэтому они распространяют этот бессмысленный стеб, чтобы их сторона выглядела так, будто она зарабатывает на жизнь? |
Comical and witty scenes are accompanied by the blunt lyrics, along with the featured artists. |
Комичные и остроумные сцены сопровождаются грубыми текстами песен, а также избранными артистами. |
The writing is adult and witty, the action is exciting, and Amell holds the center with well-cultivated ease. |
Почерк взрослый и остроумный, действие захватывающее, и Амелл держит центр с хорошо развитой легкостью. |
The game's character banter and instruction booklet were written by Jamie Poolos. |
Стеб персонажа игры и буклет с инструкциями были написаны Джейми Пулосом. |
He was a witty conversationalist, drunk or sober, and showed good, but grossly expensive, taste in decorating his palace. |
Он был остроумным собеседником, пьяным или трезвым, и демонстрировал хороший, но чрезвычайно дорогой вкус в украшении своего дворца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I want to hear your witty banter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I want to hear your witty banter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, want, to, hear, your, witty, banter , а также произношение и транскрипцию к «I want to hear your witty banter». Также, к фразе «I want to hear your witty banter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.