I wouldn't have looked twice at him - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I wouldn't have looked twice at him - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я бы не посмотрел на него дважды
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- wouldn't

не будет

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- looked [verb]

adjective: глядевший

- twice [adverb]

adverb: дважды, вдвое

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- him [pronoun]

pronoun: ему, его

  • rested him - покоилась его

  • i assist him with - я помочь ему

  • on him - на него

  • get him into trouble - получить его в беде

  • speak to him personally - поговорить с ним лично

  • move him - переместить его

  • let him enjoy - пусть пользуются

  • him himself - сам он

  • i had him on the phone - я имел с ним по телефону

  • made him fail - заставил его терпеть неудачу

  • Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own

    Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all

    Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.



In one study, scientists looked at about 17,000 children who were born in 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из исследований учёные рассмотрели 17 000 детей, рождённых в 1970 году.

Perhaps she had a genuine concern in that they looked scary and that they would intimidate the clients and their customer base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ей действительно казалось, что те дреды — «страшные» и что они отпугнут клиентов и всех заказчиков.

I documented as I struggled to master these natural hairstyles, and also as I struggled to embrace them and think that they actually looked good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выкладывала, с каким трудом мне давались эти «натуральные» причёски и каких трудов мне стоило принять их и признать, что они действительно неплохо смотрятся.

But when I looked at them, I didn't see any SS-like uniforms, swastika-like symbols on the wall, Sieg Heil salutes - none of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если взглянуть на них, не увидишь формы СС, они не вешают свастики на стенах, не вскидывают руку в нацистском приветствии — ничего подобного.

Thus far, we've looked at 800 movies, from 2007 to 2015, cataloguing every speaking character on-screen for gender, race, ethnicity, LGBT and characters with a disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому моменту мы просмотрели 800 фильмов, с 2007 года по 2015, систематизируя каждого говорящего героя по полу, расе, этнической группе, ЛГБТ или инвалидности.

Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект.

When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру.

The blue eyes looked round the cabin and found nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубые глаза скользнули по каюте и ничего не обнаружили.

Rincewind and Twoflower looked at each other over the carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвышающиеся над побоищем Ринсвинд и Двацветок посмотрели друг на друга.

Giraud took two eager strides, and looked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жиро сделал два поспешных шага к окну и выглянул наружу.

I looked at him, studied his intense brown eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел на него, вгляделся в глубокие карие глаза.

He stopped chewing his bone and looked up at me in mild amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перестал грызть свою кость и посмотрел на меня со спокойным удивлением.

Together they looked down through an opening among the trees to the meadow which was a meadow no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через просвет между деревьями они вместе взглянули на луг.

Richard looked from Kahlan's calm face to the captain's alarmed expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард перевел взгляд со спокойного лица Кэлен на встревоженного капитана.

Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка.

His councilors, already simultaneously uncertain and angry, looked at one another in confusion, and he spat on the floor again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советники, одновременно смущенные и рассерженные, в замешательстве переглядывались.

Only here the growth from above looked more like ends of stout vines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом месте сверху свисало нечто, очень похожее на концы крепких виноградных лоз.

The man looked as though he had been hit in the mouth by a hedgehog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом человек выглядел так, как будто в него с разбегу врезался дикобраз.

Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов.

He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка.

Rincewind looked back at the tiny figure, which was industriously picking its nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринсвинд оглянулся на крохотную фигурку, которая в данный момент прилежно ковыряла в носу.

It was only in the holo-movies that criminal hangouts looked like an opium den in a bad cartoon strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в кино места сборищ преступников похожи на опиумные притоны из плохого комикса.

We looked at each other in a bewildered silence, which was broken by a discordant burst of derisive laughter from Professor Summerlee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы растерянно переглядывались и молчали, но наступившую тишину вдруг прервал презрительный смех профессора Саммерли.

Tall windows looked out on the formal gardens and lawns to the north of the Residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие окна выходили в парк, раскинувшийся к северу от резиденции.

Andrej squealed through his gag and Isaac looked up at him despairingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андрей пищал через кляп, и Айзек в отчаянии посматривал на него.

Then he looked into her dark eyes, and saw beneath the smile the traces of sorrow and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он заглянул в ее темные глаза и увидел следы горя и страха.

On the stoop he picked up the bundle of mail and news-papers, broke them open, and looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыльце он поднял пачку газет, разорвал общую обертку, просмотрел.

He was wearing a long gray nightshirt and he looked livid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одет в длинную серую ночную рубашку и имел крайне недовольный вид.

She looked over at the man snoring on the bed and then back at her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела на храпящего на кровати мужчину и перевела взгляд на мужа.

I stomped along in a southerly direction, toward some glass-fronted shops that looked promising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шла в южном направлении к магазинам с большими витринами.

We already looked for the fingerprints on the plastic where it was cut. It's all degraded and smeared from the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже проверили на отпечатки пластик в месте разреза все размыто и размазано от крови.

Then she looked back and saw Ingold standing about twenty feet off at the end of the track of flattened ivy, as if he had always been there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она оглянулась и увидела Ингольда, стоящего в двадцати футах от края поросли плоского плюща.

Kahlan looked back at the Bird Man concentrating on the chickens pecking at the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен глянула на Птичьего Человека, сосредоточенно изучавшего клюющих пол кур.

Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь.

Then they sat in the low light, looked out over the city and valley, drank a bit More wine, and talked late into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они сидели в сумерках, смотрели на город и долину, пили вино и беседовали.

I walked across the patio and looked at the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом.

And it looked as if someone had blasted through a section of a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, например, взорвал в туннеле кусок стены.

It all looked faintly unreal, as if he was waiting for movie cameras to roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это было слегка нереально, будто он ждал, что сейчас вкатится кинокамера на тележке.

Inside an inspection cover were intricate wires and small flashing lights that looked impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри под изолирующей подкладкой помещались замысловатые проводки и маленькие мигающие огоньки.

Could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали.

In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права.

In olden days A glimpse of stocking Was looked on as something shocking But now God knows Anything goes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир сходит с ума в наши дни И хорошое плохо теперь Белое черное теперь И дни ночи теперь За большинство мужчин сейчас Платят женщины.

I looked at his throat, it was a little bit pink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел его горло, оно было немного розовым.

This is a paleo-climatological map of what Africa looked like between 60,000 and 70,000 years ago, reconstructed from all these pieces of evidence that I mentioned before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это палеоклиматическая карта Африки 60-70 тысяч лет назад. Ее создали, основываясь на всех тех доказательствах, о которых я говорил ранее.

And if we were able to reiterate, then the fingers of our hand would be people who looked like us, and they would have people on their hands and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы могли повторяться, пальцы наших рук выглядели бы, как люди, похожие на нас, и они тоже имели бы точно таких людей на своих руках, и так далее.

Georgia is a country where talk of Russian plots is common, but it is interesting to explore what a Russian plot in Georgia might have looked like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузия - это страна, где разговоры о российских заговорах являются обычным делом. Но интересно посмотреть, как мог бы выглядеть российский заговор в Грузии.

I looked for an answer to my question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал ответа на мой вопрос.

He looked bright and cheery in his well-made clothes of English tweed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно было смотреть на него, веселого, сияющего, в хорошо сшитом костюме из английского сукна.

Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу.

The bearded man looked at Pa intently, as though he had said something very wise that needed thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бородач напряженно вглядывался в отца, словно тот сказал что-то очень мудреное, требующее размышления.

He looked at it from time to time as a punishment, but every word in the article was emblazoned on his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени он рассматривал её в качестве наказания себе, каждое слово этой статьи надежно врезалось в его память.

So after three days he stood on the shore at Corpus Christi, and looked out across the gentle ripples of a quiet sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, через три дня он стоял на берегу в Корпус-Кристи и смотрел на легкую зыбь спокойного моря.

They both looked at him inquiringly, but Poirot, in a provoking manner, began to discuss the relationship between a career and a life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норман и Джейн вопросительно смотрели на Пуаро, но тот, словно не замечая этого, принялся рассуждать о взаимосвязи профессии и жизни.

Yes, but think how silly she looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ты подумай, как глупо она выглядела!

Daniel Cooper looked up. Don't bother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даниэль Купер остановил его. — Больше не надо. (Не беспокойтесь.)

The registrar got two copies of Hitler's Mein Kampf from behind the climbing ropes, which looked as though they had been arranged for a hanging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновник достал из-за канатов для лазанья, похожих на веревки для повешения, два экземпляра книги Гитлера Мейн кампф.

So I looked out my office window and all the way uptown, and I knew that there were millions of souls on the street, tormented, that I could help in ways that I hadn't helped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я посмотрел из окна своего офиса на жилые кварталы, и понял, что там были миллионы душ на улицах, страдающие, которым я мог помочь не так, как я помогал раньше.

The loading had almost been completed. Ramon Vauban looked at his watch again and cursed. The truck was late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погрузку почти закончили. Рамон Вобэн посматривал на часы и ходил взад-вперед. Грузовик запаздывал.

But it wasn’t Professor Lupin who looked up at him from the teacher’s desk; it was Snape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, от письменного стола на него поднял глаза вовсе не Люпин, а Злей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I wouldn't have looked twice at him». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I wouldn't have looked twice at him» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, wouldn't, have, looked, twice, at, him , а также произношение и транскрипцию к «I wouldn't have looked twice at him». Также, к фразе «I wouldn't have looked twice at him» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information