Khomein - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
In 1834 Seyyed Ahmad Musavi Hindi visited Persia, and in 1839 he settled in Khomein. |
В 1834 году Сейед Ахмад Мусави хинди посетил Персию, а в 1839 году поселился в Хомейне. |
Ruhollah Khomeini condemned Jimmy Carter, and in a speech after the incident, credited God with throwing sand to protect Iran. |
Рухолла Хомейни осудил Джимми Картера и в своей речи после инцидента приписал Богу бросание песка для защиты Ирана. |
Other key figures of the Iranian opposition, like Sayed Ruhollah Khomeini's close aide Sadeq Tabatabaei, were frequent visitors of Tyre. |
Другие ключевые фигуры иранской оппозиции, такие как близкий помощник Саида Рухоллы Хомейни Садек Табатабаи, были частыми посетителями Тира. |
In April 1986, Ayatollah Khomeini issued a fatwa declaring that the war must be won by March 1987. |
В апреле 1986 года аятолла Хомейни издал фетву, в которой объявил, что война должна быть выиграна к марту 1987 года. |
After Khomeini's death, women put pressure on the government to grant more rights to women. |
После смерти Хомейни женщины оказали давление на правительство, чтобы оно предоставило женщинам больше прав. |
he is not Ayatollah Ruhollah Khomeini, his predecessor and the Islamic Republic's founding Supreme Leader, who shaped the system's identity. |
он - не аятолла Рухолла Хомейни, его предшественник и верховный лидер, основавший Исламскую Республику, который сформировал идентичность системы. |
After the Shah left Iran in 1979, a Kurdish delegation traveled to Qom to present the Kurds' demands to Khomeini. |
После того как Шах покинул Иран в 1979 году, курдская делегация отправилась в Кум, чтобы представить требования курдов Хомейни. |
Khomeini said that the ultimate act of penitence was not just to whip yourself, but to kill yourself... |
Хомейни сказал, что окончательный акт раскаяния был не только в хлестании себя, а в самоубийстве ... |
The anniversary of Khomeini's death is a public holiday. |
Годовщина смерти Хомейни - это государственный праздник. |
The Islamist group that ultimately prevailed was that containing the core supporters of Ayatollah Khomeini. |
Исламистская группировка, которая в конечном счете одержала верх, состояла из основных сторонников аятоллы Хомейни. |
Beginning in his adolescent years, Khomeini composed mystic, political and social poetry. |
Начиная с юношеских лет, Хомейни сочинял мистические, политические и социальные стихи. |
Khomeini and his supporters worked to suppress some former allies and rewrote the proposed constitution. |
Хомейни и его сторонники работали над подавлением некоторых бывших союзников и переписали предложенную Конституцию. |
The shroud was torn to pieces for relics and Khomeini's son Ahmad was knocked from his feet. |
Плащаница была разорвана в клочья для обретения мощей, а сын Хомейни Ахмад был сбит с ног. |
However, the future Ayatollah Khomeini was a student of Sheikh Abdul Karim Ha'eri. |
Однако будущий аятолла Хомейни был учеником Шейха Абдула Карима Хаэри. |
According to The New York Times, Khomeini called democracy the equivalent of prostitution. |
Как пишет The New York Times, Хомейни назвал демократию эквивалентом проституции. |
Khomeini publicly denounced the government, and was arrested and imprisoned for 18 months. |
Хомейни публично осудил правительство, был арестован и заключен в тюрьму на 18 месяцев. |
According to Zahra Eshraghi, granddaughter of Ayatollah Khomeini,. |
По словам Захры Эшраги, внучки аятоллы Хомейни,. |
The mechanical tender Jalajil was lying at anchor at coordinates 835972 when it was taken under escort to the port of Bandar Khomeini by four armed Iranian craft. |
Плавмастерская «Джаладжиль» стояла на якоре в районе с координатами 825972, когда она была препровождена в порт Бендер-Хомейни четырьмя боевыми иранскими судами. |
After the death of Khomeini, more practical reforms under President Rafsanjani for women began. |
После смерти Хомейни под руководством Президента Рафсанджани начались более практические реформы в интересах женщин. |
Behind locked doors, Hoveyda's fate, which had already been decided upon by Khomeini days earlier, was sealed. |
За запертыми дверями судьба Ховейды, уже решенная Хомейни несколькими днями ранее, была предрешена. |
The chain of events began with the death of Mostafa Khomeini, chief aide and eldest son of Ruhollah Khomeini. |
Цепь событий началась со смерти Мостафы Хомейни, главного помощника и старшего сына Рухоллы Хомейни. |
The topic was inflated when Ayatollah Khomeini was quoted to say that he preferred to see women in modest Islamic clothing. |
Эта тема была раздута, когда аятолла Хомейни заявил, что он предпочитает видеть женщин в скромной исламской одежде. |
However, following the Revolution in 1979, a few filmmakers and actors went into exile as Khomeini altered the focus in features. |
Однако после революции 1979 года несколько кинематографистов и актеров отправились в изгнание, поскольку Хомейни изменил фокус в чертах лица. |
In April 1986, Ayatollah Khomeini issued a fatwa declaring that the war must be won by March 1987. |
В апреле 1986 года аятолла Хомейни издал фетву, в которой объявил, что война должна быть выиграна к марту 1987 года. |
Ayatollah Khomeini was invited back to Iran by the government, and returned to Tehran to a greeting by several million Iranians. |
Аятолла Хомейни был приглашен правительством обратно в Иран и вернулся в Тегеран, где его приветствовали несколько миллионов иранцев. |
Khomeini was kept under house arrest and released in August. |
Хомейни содержался под домашним арестом и был освобожден в августе. |
In late 1978, a rumour swept the country that Khomeini's face could be seen in the full moon. |
В конце 1978 года по стране прокатился слух, что лицо Хомейни можно увидеть в полнолуние. |
Other major ports include Bandar Anzali and Bandar Torkaman on the Caspian Sea and Khoramshahr and Bandar Imam Khomeini on the Persian Gulf. |
Другие крупные порты включают Бандар-Анзали и Бандар-Торкаман на Каспийском море, а также Хорамшахр и Бандар-Имам Хомейни на Персидском заливе. |
Khomeini told his followers that they could destroy themselves in order to save the revolution providing that, in the process, they killed as many enemies around them as possible. |
Хомейни сказал своим последователям, что они могли бы убить себя для того, чтобы спасти революцию, подразумевая, что в этом процессе, они убьют так много врагов вокруг себя, насколько это возможно. |
Like most conservative Muslims, Khomeini believed Bahá'í to be apostates. |
Как и большинство консервативных мусульман, Хомейни считал Бахаи отступниками. |
Saddam sent a warning to Khomeini in mid-1988, threatening to launch a new and powerful full-scale invasion and attack Iranian cities with weapons of mass destruction. |
В середине 1988 года Саддам направил Хомейни предупреждение, угрожая начать новое мощное полномасштабное вторжение и атаковать иранские города с применением оружия массового уничтожения. |
The author said that although the MEK lacked the prestige of Khomeini, they were “certainly fighting the poor and downtrodden, giving Islam a radical image. |
Автор отмечает, что, хотя МЕК не пользовался авторитетом Хомейни, они “безусловно боролись с бедными и угнетенными, придавая Исламу радикальный образ. |
In November 1964, Khomeini was re-arrested and sent into exile where he remained for 14 years until the revolution. |
В ноябре 1964 года Хомейни был вновь арестован и отправлен в ссылку, где он оставался в течение 14 лет до революции. |
A few days later even larger protests took place, and for the first time protesters called for Khomeini's return and the establishment of an Islamic republic. |
Через несколько дней начались еще более масштабные протесты, и впервые протестующие призвали к возвращению Хомейни и созданию Исламской Республики. |
In a symbolic blow to the opposition, Karim Sanjabi, who had visited Khomeini in Paris, was arrested upon his return to Iran. |
Символическим ударом по оппозиции стал арест Карима Санджаби, посетившего Хомейни в Париже по возвращении в Иран. |
Khomeini also believed that such power for women was comparable to prostitution. |
Хомейни также считал, что такая власть для женщин сравнима с проституцией. |
The 1979 Iranian constitution gave Khomeini the supreme command of all armed forces, including the IRGC. |
Иранская Конституция 1979 года наделила Хомейни верховным командованием всеми вооруженными силами, включая КСИР. |
A subsequent memorial service for Mostafa in Tehran put Khomeini back in the spotlight. |
Последующая поминальная служба по Мустафе в Тегеране вновь привлекла внимание Хомейни. |
There had also been bitter enmity between Saddam and Khomeini since the 1970s. |
Кроме того, с 1970-х годов между Саддамом и Хомейни существовала жестокая вражда. |
The mourning of Mostafa was given a political cast by Khomeini's political credentials, their enduring opposition to the monarchy and their exile. |
Траур по Мустафе был политизирован политическими верительными грамотами Хомейни, их стойкой оппозицией монархии и их изгнанием. |
Saddam sent a warning to Khomeini in mid-1988, threatening to launch a new and powerful full-scale invasion and attack Iranian cities with weapons of mass destruction. |
В середине 1988 года Саддам направил Хомейни предупреждение, угрожая начать новое мощное полномасштабное вторжение и атаковать иранские города с применением оружия массового уничтожения. |
Когда Хомейни пришел к власти, он сменил сторону. |
|
After the Islamic Revolution, Ayatollah Ruhollah Khomeini and his new regime prioritized the Islamization of the Iranian education system for both women and men. |
После Исламской революции аятолла Рухолла Хомейни и его новый режим поставили во главу угла исламизацию иранской системы образования как для женщин, так и для мужчин. |
When Khomeini died in 1989, under president Akbar Hashemi Rafsanjani, many but not all restrictions on women's education were lifted, albeit with controversy. |
Когда Хомейни умер в 1989 году, при президенте Акбаре Хашеми Рафсанджани, многие, но не все ограничения на образование женщин были сняты, хотя и с противоречиями. |
When Khomeini rejected Saddam's overture by calling for Islamic revolution in Iraq, Saddam was alarmed. |
Когда Хомейни отверг увертюру Саддама, призвав к Исламской революции в Ираке, Саддам встревожился. |
Studying in India, Asghari was arrested in 2008 at Tehran Imam Khomeini International Airport and held in custody since. |
Учась в Индии, Асгари был арестован в 2008 году в Тегеранском международном аэропорту Имама Хомейни и с тех пор содержится под стражей. |
Finally, in October Khomeini's son Mostafa died of an alleged heart attack, and his death was also blamed on SAVAK. |
Наконец, в октябре сын Хомейни Мостафа умер от предполагаемого сердечного приступа, и в его смерти также обвинили САВАКА. |
The Ayatollah Khomeini, even before his return to Iran said in an interview that he believed that Baháʼís were traitors — Zionists — and enemies of Islam. |
Аятолла Хомейни еще до своего возвращения в Иран заявил в интервью, что считает бахаистов предателями — сионистами — и врагами Ислама. |
Subsequently, Khomeini accepted a truce mediated by the United Nations. |
Впоследствии Хомейни согласился на перемирие, заключенное при посредничестве Организации Объединенных Наций. |
Khomeini's government identified secretary of the Supreme National Security Council and active member of the Mujahedin, Massoud Keshmiri, as the perpetrator. |
Правительство Хомейни определило в качестве преступника секретаря Высшего Совета национальной безопасности и активного члена моджахедов Масуда Кешмири. |
His articles expressed awe of Khomeini's Islamist movement, for which he was widely criticised in the French press, including by Iranian expatriates. |
В его статьях выражалось благоговение перед исламистским движением Хомейни, за что он был широко раскритикован во французской прессе, в том числе иранскими эмигрантами. |
Supreme Leader Ayatollah Ruhollah Khomeini called for the foundation of a youth militia in November 1979, during the Iranian Revolution. |
Верховный лидер аятолла Рухолла Хомейни призвал к созданию молодежного ополчения в ноябре 1979 года, во время Иранской революции. |
Khomeini draws parallels to this inspiration with women of Iran and how they should strive to follow their religious calling like Fatimah. |
Хомейни проводит параллели этого вдохновения с женщинами Ирана и тем, как они должны стремиться следовать своему религиозному призванию, как Фатима. |
Некоторые важные духовные лица не последовали примеру Хомейни. |
|
After the Islamic Revolution, Ayatollah Ruhollah Khomeini and his new regime prioritized the Islamization of the Iranian education system for both women and men. |
После Исламской революции аятолла Рухолла Хомейни и его новый режим поставили во главу угла исламизацию иранской системы образования как для женщин, так и для мужчин. |
Iran Air's main bases are Imam Khomeini International Airport and Mehrabad Airport, both situated in Tehran, capital of Iran. |
Основными базами авиакомпании Iran Air являются Международный аэропорт Имама Хомейни и аэропорт Мехрабад, расположенные в Тегеране, столице Ирана. |
A women's rights activist told me that Khomeini was not the problem; it was his conservative allies who had directed him wrongly. |
Одна из активисток за права женщин сказала мне, что проблема не в Хомейни, а в том, что его неверно направили союзники-консерваторы. |
Stoning to death was blocked as legal punishment by Khomeini's order in 1981. |
Забивание камнями до смерти было запрещено в качестве законного наказания по приказу Хомейни в 1981 году. |
- imam khomeini - имам Хомейни
- ayatollah khomeini - аятолла Хомейни