Spare us from hatred and vengeance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spare us from hatred and vengeance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Избавь нас от ненависти и мести
Translate

- spare [adjective]

adjective: запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, запасный, худой, скромный, скудный, незанятый

verb: жалеть, щадить, экономить, уделить, уделять, беречь, избавлять, воздерживаться, обходиться без

noun: запасная часть, дубликат, запасная шина, запасной игрок

- us

нас

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- hatred [noun]

noun: ненависть, отвращение

  • mutual hatred - взаимная ненависть

  • promotes racism bigotry hatred - способствует расизму фанатизм ненависти

  • hatred from - ненависть от

  • race hatred - расовая вражда

  • social hatred - социальная ненависть

  • their hatred - их ненависть

  • racial and religious hatred - расовая и религиозная ненависть

  • racial hatred is compatible - расовая ненависть совместима

  • inveterate hatred - глубоко укоренившаяся ненависть

  • Hatred is our enemy - Ненависть – наш враг

  • Синонимы к hatred: antipathy, abomination, hate, detestation, distaste, abhorrence, contempt, ill will, execration, animosity

    Антонимы к hatred: liking, affection, attraction, friendship, devotion, love, like, loving

    Значение hatred: intense dislike or ill will.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- vengeance [noun]

noun: месть, мщение



His hatred for Van der Merwe had consumed him for the last year, his thirst for vengeance was all that had sustained him, kept him alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненависть Джейми к ван дер Мерву иссушила душу, выжгла все человеческие чувства, оставив лишь одно - жажду мести, поддерживавшую, помогавшую выжить, пройти через страдания, ужас и боль...

Spare us from hatred and vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости нас ненависть.

A mischievous God who deserves only our hatred and vengeance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вредный Бог, заслуживающий лишь нашей ненависти и мести!

Thousands of criminals were penned up day and night with nothing to do but nurse their hatred and plot their vengeance. It was a stupid, brutal system, but it was all there was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи преступников слонялись днем и ночью без дела, взращивая свою ненависть и составляя планы мести. Это была глухая, жестокая система, но такова она была везде.

I don't feel hatred or desire for vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне нет ненависти и желания мстить.

During Lieutenant Johnson's emotional outburst, his expression of hatred and lust for vengeance, the alien's life-energy level increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время гневного взрыва лейтенанта Джонсона, когда он выражал ненависть и жажду мести, жизненная энергия инопланетянина возросла.

He chose me for this dirty business as an act of vengeance, prompted by hatred of long standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбрал меня для этого грязного дела в качестве мести, вызванной давней ненавистью.

In view of the hatred felt for the Duchesse de Polignac thought to be the queen's favorite I would recommend that she leave for the Swiss border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание ненависти к герцогине де Полиньяк которую считают фавориткой королевы я бы посоветовал ей отправиться на швейцарскую границу.

We must dissent from the hatred and from the mistrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириться с ненавистью и недоверием.

His pure hatred and hunger were poisoned with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом.

They provoke the Lord's anger and nations will rekindle their hatred of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вызывают гнев Бога, и народы разожгут свою ненависть к нам.

Those 45 years of mutual hatred between the East and the West... had generated the highest weapons buildup in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

45 лет ненависти междуу Западом и Востоком создали величайшие запасы оружия в истории.

Without the elimination of incitements to hatred, a viable solution to the crisis in the former Yugoslavia will be impossible to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без искоренения призывов к ненависти подлинное урегулирование кризиса в бывшей Югославии будет невозможно.

My husband's 13-year-old still has some hatred issues towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын моего мужа еще меня ненавидит.

Better is the dinner of herbs, where the love is, than that of a stalled ox, and hatred therewith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. (Притчи,15).

So, in the beginning, race hatred was the origin of untouchability!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так расовая вражда породила трагедию неприкасаемости.

I studied her, her presence, the way she carried herself, the fervor with which she voiced her hatred of our kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучал ее, ее внешний вид, ее манеру поведения, пыл, с которым она высказывала ненависть к нашему роду.

The very atmosphere he breathed was surcharged with hatred and malice, and this but served to increase the hatred and malice within him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый воздух, которым он дышал, был насыщен ненавистью и злобой, и это лишь усиливало ненависть и злобу в нем самом.

His hatred for immortals... he's obsessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ненавидит бессмертных... он одержим этим.

My indifference to her turned to hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое равнодушие к миссис Ван-Хоппер перешло в ненависть.

Some demons thrive by fostering hatred and persecution amongst the mortal animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые демоны расцветают, поглощая ненависть и гонения среди смертных тварей.

I hated the old woman, and her son too, with an intense hatred, and many blows did that feeling cost me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ненавидел старуху - да и сына её -сосредоточенной ненавистью, и много принесло мне побоев это тяжёлое чувство.

For the first time our eyes rested upon this presentment of the great Emperor, which seemed to raise such frantic and destructive hatred in the mind of the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые нам удалось увидеть это изображение великого императора, вызвавшее столь бешеную и разрушительную ненависть в сердце какого-то незнакомца.

It had very cleverly turned to sufficiently good account the fatigue of the nation, and the hatred of mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она довольно ловко воспользовалась усталостью нации и ненавистью матерей.

There is so much hatred here for everything that is sacred and true that those who speak brazenly of it have driven me away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь столько ненависти ко всему священному и истинному, что те, кто столь бесстыдно говорит об этом, выжили меня.

Vronsky for the first time experienced a feeling of anger against Anna, almost a hatred for her willfully refusing to understand her own position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский в первый раз испытывал против Анны чувство досады, почти злобы за ее умышленное непонимание своего положения.

The customs and history of your race show a unique hatred of captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению.

No, I think the hatred grew, so you could protect yourself from his rejection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, эта ненависть возникла, чтобы ты мог защититься от его неприятия.

It is obvious that these criminals were in the pay of foreign imperialists and Zionists and have a deep hatred of our country's socialist institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что эти уголовники в сговоре с зарубежными империалистами и сионистами и испытывают глубокую ненависть к нашим социалистическим институтам.

What do you mean by that? she cried, looking with terror at the undisguised hatred in his whole face, and especially in his cruel, menacing eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы хотите этим сказать? - вскрикнула она, с ужасом вглядываясь в явное выражение ненависти, которое было во всем лице и в особенности в жестоких, грозных глазах.

I know that you've be suppressing the hatred that you feel for my mom because of me and I also know that you'll continue to do so from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что из-за меня подавляешь в себе ненависть к моей матери. что будешь и дальше так продолжать.

Hatred for her husband suddenly welled up in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненависть к мужу разгорелась в ней внезапно.

It's worse than cruel-it's base, if you want to know! Anna cried, in a rush of hatred, and getting up, she was going away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хуже жестокости, это подлость, если уже вы хотите знать! - со взрывом злобы вскрикнула Анна и, встав, хотела уйти.

I wasn't too much older when I realized that the other side of hatred is love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стала старше, я поняла, что обратная сторона ненависти - это любовь.

Now, if however, she brokers a deal to align the Light with the Garuda, the Fae would once again be at war and the Garuda would have a feast of hatred and rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если каким-то образом она устроит так, чтобы Светлые действовали заодно с Гарудой, Фейри снова будут в состоянии войны, и Гаруда будет пировать ненавистью и яростью.

And that, just very recently, he developed an irrational hatred of Rubens Barrichello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что совсем недавно он вызвал странную ненависть Рубенса Баррикелло.

Youth had wrought the miracle of oblivion, it kept her heart from hardening and the germs of hatred from developing. Youth had made her drunk with the thirst for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодость сотворила чудо забвения; она не дала сердцу окаменеть, не дала сразу развиться в нем начаткам ненависти, а, напротив, опьянила его жаждой жизни.

After a man has burned with hatred year in, year out, he can't simply announce one fine day, That's enough! As from today I'm finished with hatred, from now on I'm only going to love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто из года в год пламенел ненавистью, не может с какого-то одного дня сказать: шабаш! с сегодняшнего дня я отненавидел и теперь только люблю.

And all the while he must keep his hatred locked up inside him like a ball of matter which was part of himself and yet unconnected with the rest of him, a kind of cyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ненависть должен запереть в себе как некое физическое образование, которое является его частью и, однако, с ним не связано, - вроде кисты.

It was a murder of hatred, of revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было убийство из ненависти, месть.

Only in Othello's word could he find an adequate vehicle for his contempt and hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь словами Отелло мог он с достаточной силой выразить свое презрение и отвращение.

This could lead to self-hatred, which manifests itself through an exaggerated conformity with the dominant norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к ненависти к себе, которая проявляется через преувеличенное соответствие доминирующим нормам.

In parallel there is a contempt of the upstart, Heep, hatred of the same nature as Copperfield's senseless adoration for Steerforth, but inverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно идет презрение к выскочке, хип, ненависть той же природы, что и бессмысленное обожание Копперфильда Стирфортом,но перевернутая.

whats truely interestign is her level of hatred toward JPHoldign and Tekton ministires, which is the real reaosn she wants it removed as a source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что действительно интересно, так это ее уровень ненависти к JPHoldign и Tekton ministires, который является настоящим reaosn, который она хочет удалить как источник.

The developer described Hatred as a reaction to video game aesthetic trends such as political correctness, politeness, vivid color, and games as art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчик описал ненависть как реакцию на эстетические тенденции видеоигр, такие как политкорректность, вежливость, яркий цвет и игры как искусство.

Left with the Doctor's love of the universe and his hatred of the Daleks, he spares its life; it assumes a mission to destroy other Daleks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшись с любовью доктора к Вселенной и его ненавистью к Далекам, он сохраняет ей жизнь; она берет на себя миссию уничтожить других Далеков.

Anyone who attempts to get involved with Mac is treated with contempt and hatred by Sue, in particular Caroline, whom Sue attempts several times to murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сью относится с презрением и ненавистью ко всем, кто пытается связаться с маком, в частности к Кэролайн, которую Сью несколько раз пыталась убить.

Ireland also forbids incitement to hatred based on sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландия также запрещает разжигание ненависти по признаку сексуальной ориентации.

While a death sentence is rare, it is common for atheists to be charged with blasphemy or inciting hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как смертный приговор это редкость, это характерно для атеистов, чтобы быть предъявлено обвинение в богохульстве, или разжигание ненависти.

The inverse is misandry, the hatred of, contempt for, or prejudice against men or boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратное-это заблуждение, ненависть, презрение или предубеждение против мужчин или мальчиков.

What is clear, however, is that he groups hatred of women with hatred of humanity generally, and even hatred of wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, однако, что он объединяет ненависть к женщинам с ненавистью к человечеству вообще и даже ненавистью к вину.

The episode gave him a lasting hatred of asses and a willingness to see them destroyed in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизод вызвал у него стойкую ненависть к ослам и желание видеть, как их уничтожают в его честь.

Bull dyke is an extension of this term, with the addition of this person described as nasty, obnoxiously aggressive, and overly demonstrative of her hatred of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булл Дайк является продолжением этого термина, с добавлением этой личности, описываемой как противная, неприятно агрессивная и чрезмерно демонстративная ее ненависть к мужчинам.

They can be seen as physical manifestations of various different concepts, such as hatred or fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно рассматривать как физические проявления различных различных концепций, таких как ненависть или страх.

Racial hatred and hysteria seemed to have taken complete hold of otherwise decent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовая ненависть и истерия, казалось, полностью овладели во всех других отношениях порядочными людьми.

But her statements are simply tough love and there is no hatred in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее заявления-это просто жесткая любовь, и в них нет никакой ненависти.

Opposition doesn't equate with hositility towards, hatred of, or discrimination against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиция не отождествляется с ненавистью, ненавистью или дискриминацией по отношению к ней.

And then allow a standard or uniformity to the topic of the hatred of the God or the Gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем допустим стандарт или единообразие к теме ненависти Бога или богов.

In this scenario, Jews imagine themselves as innocent victims of hatred and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом сценарии евреи воображают себя невинными жертвами ненависти и насилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Spare us from hatred and vengeance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Spare us from hatred and vengeance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Spare, us, from, hatred, and, vengeance , а также произношение и транскрипцию к «Spare us from hatred and vengeance». Также, к фразе «Spare us from hatred and vengeance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information