We tried to trap the fox - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we are authorised - мы имеем право
we put in - мы помещаем в
we are well on schedule - мы хорошо по графику
we are dedicated - мы занимаемся
we will go to the beach - мы пойдем на пляж
we are always adding - мы всегда добавляем
we certify that - мы подтверждаем, что
next we visited - Затем мы посетили
we can determine - мы можем определить,
we are no longer - мы больше не
Синонимы к We: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к We: themselves, they
Значение We: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
tried-and-true titles - литература проверенного и оправдавшего себя спроса
should be tried - должны быть судимы
tried several - пытался несколько
they tried to kill us - они пытались убить нас
i have tried to explain - я пытался объяснить
they tried to get - они пытались получить
case tried by the court - дело, рассмотренное судом без присяжных
I sucked at every sport I tried - Я отстой во всех видах спорта, которые пробовал
Then I tried the station house - Затем я попробовал станцию
They tried and were turned down - Они попробовали и им отказали
Синонимы к tried: well-tried, tested, time-tested, tried and true, venture, undertake, aim, move heaven and earth, take it upon oneself, strive
Антонимы к tried: untried, unreliable, delighted, pleased, abstained
Значение tried: used in various phrases to describe something that has proved effective or reliable before.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
put down to - Опустить на
adherence to - соблюдение
make a visit to - посетить
pander to - потворствовать
sink to - погружаться в
dedication to - преданность
cut down to size - сократить размер
chance to speak - возможность говорить
make easy/easier to understand - сделать легкий / легче понять
to exhibit - выставлять
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: ловушка, капкан, трап, западня, сифон, люк, силок, рот, трапп, пасть
verb: улавливать, поглощать, заманивать, отделять, ставить капканы, ставить ловушки, обманывать, ловить в ловушки или капканы
rat-trap - крысоловка
suction trap - всасывающая ловушка
blacklight trap - инфракрасная ловушка
speed trap - ловушка скорости
long-lived trap - ловушка с большим временем жизни
deformation-truncated trap - тектонически экранированная ловушка
They trap insects and digest them - Они ловят насекомых и переваривают их
We won't make the trap door - Мы не сделаем люк
They're walking into a trap! - Они идут в ловушку
We can't fall into the trap - Мы не можем попасть в ловушку
Синонимы к trap: deadfall, pitfall, mesh, net, leghold (trap), snare, ruse, booby trap, ploy, trick
Антонимы к trap: let-go, release
Значение trap: a device or enclosure designed to catch and retain animals, typically by allowing entry but not exit or by catching hold of a part of the body.
nip in the bud - в корне пресечь
the elderly - старший
lead the way - вести путь
be the boss of - быть боссом
fall of the leaf - падение листа
green around the gills - зеленый вокруг жабр
cross the floor - пересечь пол
the stars - звезды
down the stairs - вниз по лестнице
gain the lead - выиграть
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: лиса, лисица, хитрец, лисий мех, кошечка
verb: хитрить, покрываться бурыми пятнами, покрывать бурыми пятнами, обманывать, действовать ловко
arctic fox - Арктическая лиса
blue fox - голубой песец
fox run - Фокс Ран
fox hat - лисица шляпа
fox den - лисица ден
on fox - на лисицу
grey fox - серый лис
as sly as a fox - хитёр, как лиса
I was above average for a fox - Я был выше среднего для лисы
Синонимы к fox: silver fox, arctic fox, Reynard, red fox, slyboots, dodger, play a joke on, play a trick on, trick, flim-flam
Антонимы к fox: provide a clue, make clear, make it clear, enlighten, give a sense, give an idea, give an indication, give an overview, give details, give information
Значение fox: a carnivorous mammal of the dog family with a pointed muzzle and bushy tail, proverbial for its cunning.
If Snowball hasn't tried to eat your spine yet, hit her with catnip till we get there. |
Если Снежноголовая еще не попыталась съесть ваш позвоночник, отбивайтесь от нее кошачьей мятой, пока мы не приедем. |
So I'm sure you'd see through me if I tried any sort of subterfuge. |
Уверен, что никакие уловки мне не помогут, потому что ты видишь меня насквозь. |
Once the locked door had been tried while Julia was in the room, and when she went out the housekeeper was dusting the banisters. She gave Julia a sour look. |
Однажды, когда Джулия была у Тома, кто-то повернул ручку двери, а когда она вышла, поденщица протирала перила лестницы и бросила на Джулию хмурый взгляд. |
Попытался оглянуться, посмотреть, что делается в салоне. |
|
For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody. |
Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья - простого, легкого и доступного всем. |
The board then tried to ignore these petitions by attempting to strike them from the record. |
Коллегия решила проигнорировать эти обращения и просто удалить их. |
Gleep tried to nuzzle me affectionately with his head, and I caught a whiff of his breath. |
Глип попытался любовно ткнуться в меня мордой, и я уловил аромат его дыхания. |
He tried to sound light, though he was deeply disturbed by the dwarfs unusual somberness. |
Он пытался говорить беспечно, хотя на самом деле столь необычная серьезность гнома его сильно встревожила. |
Я только что пыталась издать историю о Мие Бауэрс. |
|
He lay with his head close to the crack and tried to search out Toggor with the mind touch. |
Он прижался головой к трещине и попытался найти Тоггора при помощи телепатической связи. |
She tried to win his heart in many ways, but he seemed not to notice her, so that at last she spoke more plainly and in my hearing. |
Всевозможными способами пыталась она завоевать сердце принца, но он ее просто не замечал. |
We had been partners in a joint venture one time, and he'd tried to cheat me. |
Когда-то мы были партнерами в одном рискованном предприятии, но он попытался обмануть меня. |
Finally he crawled down to the wall of the Country of the Blind and tried to make terms. |
В конце концов он приполз к стене Страны Слепых с намерением заключить мир. |
Stone tried to tell him to shut up, but his voice wouldn't work. |
Стоун пытался сказать ему, чтобы тот заткнулся, но не мог произнести ни слова. |
Some Tutsis tried to flee to churches or hotels or to places where there might be safety in numbers. |
Некоторые тутси пытались добраться до церквей, гостиниц или мест, где они могли бы оказаться в безопасности. |
When I tried to get you to leave the bar last night, you spit on me. |
Когда я хотела увести тебя из бара, ты в меня плюнула. |
Я устроил ему засаду, пытался похоронить заживо. |
|
One that tried to bury that part of himself. |
Который попытался похоронить ту часть самого себя. |
I told you that if anybody tried to hurt you they'd have to get through me first. |
Я говорил, что если кто решит обидеть тебя, им сначала придётся иметь дело со мной. |
Я попробовал устроить, чтобы он научился водить. |
|
It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war. |
Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе. |
And when she tried to shake him down,. |
И когда она попыталась шантажировать его,. |
That's what he tried to convince me of. |
Он пытался меня в этом убедить. |
I tried to forgive you, but I can't. |
Я пыталась, простить тебя, но не могу. |
According to the money transfer, someone tried to buy this key for 2 million bucks. |
Судя по банковским данным, Ключ хотели купить за 2 миллиона баксов. |
See, I talked to that lab tech, the one you tried to seduce. |
Видишь, я уже поговорил с тем лаборантом, которого ты пыталась охмурить. |
I tried pouring some salt down there. |
Я попытался насыпать туда немного соли. |
Я однажды попробовала перезимовать, - сказала третья ласточка. |
|
He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating. |
Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться. |
He tried to put a call through to Cavanagh at the League of Nations in Geneva, and was told curtly that the service into Switzerland had been suspended. |
Он попытался дозвониться в Женеву и найти Кэвено через Лигу наций, но ему резко ответили, что телефонная связь с Швейцарией прервана. |
You know of the Siberian goat herder who tried to discover the nature of the sun? |
Знаешь, что стало с одним пастухом, который решил познать солнце? |
She tried to reconcile, but the bad memories crowded out the good, and she ran. |
Она пыталась помириться с ней, но плохие воспоминания вытеснили хорошие, и она сбежала. |
Mrs Bolton tried to soothe him. |
Миссис Болтон пыталась успокоить его. |
Tried to tail him but I lost him in traffic. |
Пытался выследить его, но потерял в потоке. |
Archbishop Ralph tried not to smile; the boy had such dignity and self-possession, now he had lost his fear. |
Архиепископ с трудом удержался от улыбки; теперь, когда испуг прошел, мальчик держался с удивительным достоинством и самообладанием. |
You ever tried to break up a game of Red Rover? |
Пробовал когда-нибудь играть в Цепи кованые? |
The DA got greedy, tried to pile on two unsolved murders, trick up the evidence to make it look like my guy did it. |
Прокурор начал жадничать, попытался повесить два глухаря, подшаманить с доказательствами, чтобы всё выглядело так, будто это работа моего парня. |
Я пытался вмешаться, но Бог рассудил иначе. |
|
He tried to sleep and arranged himself on his straw in the pavilion. |
Он пытался уснуть и лег в беседке на солому. |
Why, nothing special has happened, I tried to persuade myself. Why am I so upset? |
Ведь ничего же не случилось особенного! -убеждал я себя. - Что же я так волнуюсь? |
If someone tried to enter with any sort of incendiary device it would be detected instantly. |
Если кто-то вдруг пожелает проникнуть к нам с взрывчатым веществом, оно немедленно будет обнаружено. |
While the talks continue on in discussing the possibility of dispatching a negotiating team, the broadcasting company stated they tried to stop the reporters from going to the travel restricted zone. |
Пока продолжаются переговоры о возможности отправки переговорщиков, телерадиокомпания заявила, что они пытались предотвратить поездку репортёров в опасные зоны. |
In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration. |
В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ. |
Yes, I could let you dictate something to her, but I tried to get through to Brisbane myself half an hour ago. |
Да, я могу дать вам продиктовать ей, что вам нужно, но я сам пробовал связаться с Брисбеном полчаса назад. |
I was so haunted by the way that you died that I tried to push you out of my mind completely. |
Меня так мучило то, как ты умер, что я старалась полностью выкинуть тебя из головы. |
Well, we knew if we tried keeping them apart she'd only put him on a pedestal. |
Мы же знали, если попытаемся держать их порознь друг от друга, она возведёт его на пъедестал. |
He poked about with a bit of stick, that itself was wave-worn and whitened and a vagrant, and tried to control the motions of the scavengers. |
Он тыкал в песок палочкой, выбеленной, обкатанной, тоже оказавшейся тут по воле волн, и старался направить по-своему усилия маленьких мусорщиков. |
She smelled like mothballs, was spooky, and tried to make me a Belle. |
Она пахла нафталином, была жуткой и пыталась отправить меня к Красавицам. |
He tried to poke them together again, but in spite of the tenseness of the effort, his shivering got away with him, and the twigs were hopelessly scattered. |
Он хотел снова сложить их, но, как ни старался, не мог преодолеть дрожи, и крохотный костер разваливался. |
I know he tried to build a flying machine, a sort of aeroplane. |
Я знаю, он хотел построить летательныйаппарат, нечто вроде аэроплана. |
Она сделала слабую попытку высвободиться. |
|
А потом хотел заказать в сети, нет в наличии. |
|
If I had known that bringing in some cupcakes would get me treated like a rock star, I would've tried this hands-on-parenting thing a long time ago. |
Если бы я знал, что принеся кексы, я стану местной рок-звездой, я бы занялся этими родительскими обязанностями давным-давно. |
The crowd was there, thought Peter Keating, to see him graduate, and he tried to estimate the capacity of the hall. |
А ведь все собрались здесь, думал Питер Китинг, чтобы видеть, как мне будут вручать диплом; он попытался прикинуть, сколько человек вмещает зал. |
They tried for every minute of that 48 hours to catch me in an inconsistency. |
За те двое суток они каждую минуту норовили подловить меня на противоречии. |
I tried to explain to Atticus that it wasn't so much what Francis said that had infuriated me as the way he had said it. |
Я стала объяснять - меня взбесило не это слово, а как Фрэнсис его сказал. |
Lise explained, to everyone that I had defended her German honor against the Czech rabble, and I tried to get used to the role of a tolerated Arian-Bohemian, but I didn't let on. |
Лиза рассказывала всем, как я защищал от чешских хамов ее немецкую честь, и я начинал вживаться в роль арийца, хотя был фольксдойче, которого всего лишь терпят. Я это понимал, но виду не показывал. |
If it's not a trap, then I find having her in our possession quite beneficial with regards to, uh, leverage. |
Если это не ловушка, в таком случае я нахожу ее присутствие с нами очень выгодным в качестве, эм, рычага воздействия. |
Он постарается загнать вас в ловушку, и заставить вас замолчать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We tried to trap the fox».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We tried to trap the fox» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We, tried, to, trap, the, fox , а также произношение и транскрипцию к «We tried to trap the fox». Также, к фразе «We tried to trap the fox» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.