A foreign state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A foreign state - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранное государство
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять



This involves the use of state resources employed by a state's foreign policies, such as using its military to directly perform acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает использование государственных ресурсов, используемых внешней политикой государства, например использование его вооруженных сил для непосредственного совершения террористических актов.

These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, State Department officials...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти новые файлы - это перехват электронной почты, показывает финансовую нечистоплотность глав компаний, иностранных послов, чиновников государственного департамента...

It's probably wrong on principle to allow foreign state-owned companies to buy up assets in the U.S. or any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, в принципе неправильно разрешать иностранным государственным компаниям приобретать активы в США или любой другой стране.

State's treating this like a foreign arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент рассматривает это как и любой другой арест заграницей.

The Kremlin is currently supporting a plan to remove foreign software from government offices and state-owned companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль сейчас поддерживает программу по отказу правительственных служб и государственных компаний от иностранного ПО.

In addition, it specifies that no civil officer may accept, without the consent of Congress, any gift, payment, office or title from a foreign ruler or state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в нем оговаривается, что ни один государственный служащий не может принимать без согласия Конгресса никаких подарков, выплат, должностей или титулов от иностранного правителя или государства.

Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету.

The sources told Foreign Policy that Tillerson’s office rejected Mogherini’s request for a call and instead kicked it down to a lower-level State Department official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изданию Foreign Policy рассказали, что офис Тиллерсона отклонил просьбу Могерини о телефонном разговоре и перепоручил это дело чиновнику более низкого ранга.

The state entity has $10 billion in capital that it can invest in Russia alongside foreign partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У российского фонда имеется капитал в объеме 10 миллиардов долларов, который он может инвестировать в России совместно с иностранными партнерами.

After the deaths, both the House Committee on Foreign Affairs and the US State Department itself criticized the latter's handling of the Temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих смертей и Комитет Палаты представителей по иностранным делам, и сам Госдепартамент США подвергли критике действия последнего в отношении храма.

Then, on March 14, in a meeting with foreign powers in Lima, Bolivia announced that a state of war existed with Chile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, 14 марта, на встрече с иностранными державами в Лиме Боливия объявила о состоянии войны с Чили.

Two Century Royals, Empress 3 and Empress 5, were assigned to the Ministry of Foreign Affairs for special use by visiting dignitaries and foreign heads of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две королевские особы, императрица 3 и императрица 5, были назначены в Министерство иностранных дел для особого использования приезжими сановниками и главами иностранных государств.

I can't agree to the terms without the approval of my State Councillor for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу согласиться на ваши условия, пока не получу разрешение от госсоветника по внешним делам.

They, and not the State Department, were now running America's foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, а не Министерство Иностранных дел США, теперь управляли внешней политикой Америки.

The claimant State cannot intervene on behalf of foreign insurers even if the insured had been its national.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство, предъявляющее требование, не может выступать от имени иностранных страхователей, даже если застрахованное лицо было его гражданином.

Such outside power can be exercised by a foreign government, in which case the puppet ruler's domain is called a puppet state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую внешнюю власть может осуществлять иностранное правительство, и в этом случае владения марионеточного правителя называются марионеточным государством.

The transmitting State may not require those foreign persons to obtain a TIN or provide a TIN to such payors of income in the transmitting State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передающее государство может не требовать, чтобы иностранные лица получали ИНН или сообщали его таким доходоплательщикам в передающем государстве.

Since a State had sovereignty over the airspace above its territory, its national air law would be applicable to a foreign aerospace object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку существует суверенитет государства в отношении воздушного пространства над своей территорией, к иностранному аэрокосмическому объекту будет применяться соответствующее национальное воздушное право.

The alien would be physically present either on the common carrier of a foreign State or in the international transportation facility of the territorial State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранец будет физически находиться либо у общего перевозчика иностранного государства, либо на международном транспортном объекте государства территориальной юрисдикции.

I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны.

My dream is to become a student of the Foreign Languages Department in the Krasnodar State University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мечта должна стать студентом Отдела Иностранных языков в Краснодарском государственном университете.

The application of a foreign carrier is considered when the competent authority of the State in which the carrier is registered makes the relevant request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявка иностранного перевозчика рассматривается при соответствующем обращении компетентного органа государства, где зарегистрирован данный перевозчик.

American foreign policy in Africa is in the hands of Assistant Secretary of State Jendayi Frazer, a former student of Secretary of State Condeleezza Rice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолиззы Райс.

Likewise, the foreign worker must possess at least a bachelor's degree or its equivalent and state licensure, if required to practice in that field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иностранный работник должен иметь по меньшей мере степень бакалавра или ее эквивалент и государственную лицензию, если это требуется для практики в этой области.

He exercises unified control and direction over all State activities such as politics, the economy, culture and foreign relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осуществляет общий контроль и руководство в отношении всей государственной деятельности в таких областях, как политика, экономика, культура и международные отношения.

This time is different, or so U.S. Secretary of State John Kerry and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov would have us believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз все иначе. По крайней мере госсекретарь США Джон Керри (John Kerry) и министр иностранных дел России Сергей Лавров очень хотят нас в этом убедить.

Section 14 (1) must be read as affording to individual employees or officers of a foreign State protection under the same cloak as protects the State itself.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 14 (1) следует читать в качестве обеспечивающего индивидуальным сотрудникам или должностным лицам иностранного государства защиту на тех же основаниях, которые защищают само государство».

TxDOT, an unelected State Agency claimed that the agreement with - the foreign company was even secret from the Texas legislator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная Организация ТексДОТ заявила, что соглашение с иностранной компанией являлось тайной даже для законодателей Штата Техас.

Similarly, five other scarabs state that the foreign princess who would become a wife to him, Gilukhepa, arrived in Egypt with a retinue of 317 women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же пять других скарабеев утверждают, что иностранная принцесса, которая должна была стать его женой, Гилухепа, прибыла в Египет со свитой из 317 женщин.

Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригиналы полномочий представляются за подписью либо главы государства или правительства, либо министра иностранных дел, либо любого лица, уполномоченного одним из них.

The Soviet state saw itself as being at war with almost everything – foreign spies, class enemies, people wearing jeans or playing jazz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советское государство воспринимало себя как находящееся в состоянии войны почти со всем – иностранными шпионами, классовыми врагами, людьми, носящими джинсы или играющими джаз.

Apparently even state's discouraging foreign dignitaries from attending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже правительство, видимо, разубеждает иностранных чиновников в посещении.

Russia had hoped to use previously scheduled talks between Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov and Undersecretary of State Thomas Shannon as way to fix the spat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия надеялась, что размолвку удастся устранить в ходе планировавшихся ранее переговоров между заместителем министра иностранных дел Сергеем Рябковым и заместителем госсекретаря Томасом Шенноном (Thomas Shannon).

For example, a kohen cannot legally marry a divorced or converted woman in the State of Israel, although a foreign marriage would be recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Кохен не может законно жениться на разведенной или обращенной женщине в Государстве Израиль, хотя иностранный брак был бы признан.

They check out sound physically, and there are no signs of any foreign bio-chemical substance to account for their present state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они здоровы физически, и нет никаких следов биохимических веществ, что могли бы вызвать такое состояние.

The next day the foreign ambassadors came, with their gorgeous trains; and Tom, throned in awful state, received them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день явились иноземные послы, каждый в сопровождении блистательной свиты. Том принимал их, восседая на троне с величавой и даже грозной торжественностью.

Beyond questioning the accuracy of his characterization of U.S. foreign policy, the point is that he focuses narrowly on the current state of affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если не затрагивать вопрос о том, насколько соответствует действительности такая характеристика внешней политики США, следует отметить, что Мигранян фокусируется исключительно на текущем положении дел.

The proposed law was intended to provide simple and efficient access for a foreign representative to a proceeding in another State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель предлагаемого закона заключается в том, чтобы обеспечить простой и эффективный доступ иностранного представителя к судебному производству в другом государстве.

Harvard's alumni include eight U.S. presidents, more than thirty foreign heads of state, 188 living billionaires, 369 Rhodes Scholars, and 252 Marshall Scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди выпускников Гарварда-восемь президентов США, более тридцати глав иностранных государств, 188 ныне живущих миллиардеров, 369 стипендиатов Родса и 252 стипендиата Маршалла.

The presence of foreign or Shia troops reinforces the Islamic State’s claim of being surrounded and challenged by infidels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие иностранных или шиитских войск усиливает претензии Исламского Государства быть окруженным и атакованным неверными.

I wish also to offer to His Excellency Mr. Eugeniusz Wyzner, the Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland our warm welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу также горячо приветствовать государственного секретаря и первого заместителя министра иностранных дел Польши Его Превосходительство г-на Эугенюша Визнера.

State TV instead diatribes against hoodlum demonstrators abusing elderly by-standers and blogger-agents of foreign governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь государственное телевидение обличает хулиганов-демонстрантов, оскорбляющих пожилых сторонних наблюдателей, а также блогеров, работающих на иностранные государства.

Many members expected to be represented here by their head of State or Government or by their foreign minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены надеялись, что они будут представлены здесь главами их государств или правительств и министрами иностранных дел.

The conference will feature speeches of state bodies representatives and delegates from top Ukrainian and foreign financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе мероприятия запланированы и состоятся выступления представителей органов государственной власти.

For complete list, see Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный список см. В разделе Государственный секретарь по иностранным делам и делам Содружества.

Our best course of action right now is to pursue talks between the State Department and Russia's Foreign Affairs Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас лучше всего продолжить переговоры Госдепартамента с МИДом России.

ZIVA I hereby... declare on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, State or sovereignty...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим я... клятвенно заверяю, что я абсолютно и полностью отрекаюсь от верности и преданности любому иностранному монарху, властителю, государству или суверенной власти,

The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий.

I'm already Deputy Speaker and Stu has been appointed Deputy Secretary of State for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - заместитель спикера, а Стью стал заместителем министра иностранных дел.

Russian state media certainly enjoyed Renzi’s remarks, and such a public display of discord inspired a fair degree of consternation among foreign policy hawks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские государственные СМИ, безусловно, обрадовались заявлениям Ренци, и подобное публичное выражение разногласий повергло зарубежных политических ястребов в состояние полного смятения.

There was a check-in post at the entry manned by a state police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На контрольно-пропускном пункте при въезде на территорию института дежурил служащий полиции штата.

And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи.

The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия.

It will, of course, be important who wins the presidency: a candidate expected to continue Bush’s foreign policy or someone ready for a new beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, будет важно, кто победит на президентских выборах: кандидат, который предположительно будет продолжать внешнюю политику Буша, или кто-то, кто готов к новому началу.

European subsidiaries of US companies can get operating licenses for businesses in Iran, but will need to “firewall” their US activities from their foreign operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские дочерние структуры американских компаний могут получить лицензии на осуществление коммерческой деятельности в Иране, но им необходимо будет «отделить и защитить» свою деятельность в США от своих операций за рубежом.

Page is the Trump campaign foreign advisor who is consistently held up as an example of the Trump team's connections to the Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейдж был в штабе Трампа советником по международным делам, и его постоянно приводят в качестве примера, когда говорят о связях команды Трампа с русскими.

Somebody else was watching Oliver Manders. A little man with an egg-shaped head and very foreign-looking moustaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Оливером Мэндерсом наблюдал кое-кто еще -маленький человечек с яйцевидной головой и в высшей степени неанглийскими усами.

So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории?

So, today, out of protest... I'm resigning my post as foreign secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня, в знак протеста... я покидаю пост министра иностранных дел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a foreign state». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a foreign state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, foreign, state , а также произношение и транскрипцию к «a foreign state». Также, к фразе «a foreign state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information