A matter of urgency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A matter of urgency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопрос срочности
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- matter

вопрос

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- urgency [noun]

noun: срочность, безотлагательность, настойчивость, настоятельность, экстренность, назойливость

  • urgency of need - срочность потребности

  • radio urgency signal - радиосигнал срочности

  • in case of urgency - в случае крайней необходимости

  • matter of urgency - срочное дело

  • sense of urgency - чувство крайней необходимости

  • urgency of an issue - актуальность проблемы

  • urgency signal - сигнал срочности

  • degree of urgency - степень срочности

  • special urgency - особая актуальность

  • feeling of urgency - чувство безотлагательности

  • Синонимы к urgency: importunity, urging

    Антонимы к urgency: unimportance, hesitation, indecision, insignificance, slowness, dally, lateness, boon, calm, calmness

    Значение urgency: importance requiring swift action.



We need to speak with your superintendent at once on a matter of utmost urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно немедленно увидеть вашего директора по чрезвычайно срочному делу.

Anna Andreyevna sent for me one morning, begging me to throw aside everything and hasten to her at once on account of a matter of urgency which admitted of no delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Андреевна прислала в одно утро за мною с просьбой бросить все и немедленно спешить к ней по очень важному делу, не терпящему ни малейшего отлагательства.

Utopia is not kind of a free imagination utopia is a matter of inner most urgency, you are forced to imagine it, it is the only way out, and this is what we need today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утопия - это не что-то вроде свободного воображения утопия-это вопрос самой внутренней срочности, вы вынуждены представлять ее, это единственный выход, и это то, что нам нужно сегодня.

The Crown had declared bankruptcy in 1662 and 1666 and reducing their military commitments was a matter of extreme urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корона объявила себя банкротом в 1662 и 1666 годах, и сокращение их военных обязательств было делом чрезвычайной срочности.

It's a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в срочности.

My delegation believes that addressing the security challenges is a matter of urgency in order to prevent Afghanistan from sliding back into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация считает, что необходимо в первоочередном порядке заниматься решением проблем безопасности, дабы избежать скатывания к конфликту.

I don't want a steer from Beth, I want her to help us get Trish Winterman's interview done as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно не руководство Бэт, а ее помощь в срочном проведении интервью для Триш Винтерман.

This is a matter of some urgency, Buffy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это безотлагательное дело, Баффи.

My secretary said you wished to see me about a matter of some urgency, Lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь сказал, что вы хотели срочно видеть меня, лейтенант.

And since the referendum is in October we need to do it as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку референдум состоится в октябре, нам нужно сделать это в срочном порядке.

Uh, we'd like to see the Vice President as a matter of some urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы хотели увидеть вице-президента по срочному делу.

So I gather this is a matter of some urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак. Я полагаю, что это что-то срочное.

I have a matter of some urgency to communicate to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть безотлагательный вопрос к ней.

The resource bases of our weak economies need to be improved as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базы ресурсов наших слабых экономических систем нуждаются в срочном укреплении.

This trend in ODA flows should be reversed as a matter or urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту тенденцию сокращения потоков ОПР необходимо в самом безотлагательном порядке обратить вспять.

It is a matter of urgency because my analysis has to be completed this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это срочный вопрос, потому что мой анализ должен быть завершен на этой неделе.

This is a matter of some urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня довольно срочное дело.

If it is a matter of urgency or the contempt was done in front of a judge, that person can be punished immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если речь идет о срочном деле или неуважение было совершено в присутствии судьи, то это лицо может быть немедленно наказано.

At a minimum, tariff peaks and tariff escalation have to be addressed as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум, необходимо в приоритетном порядке рассмотреть проблему тарифных пиков и тарифной эскалации.

Mr. Gallon outlined five areas in which progress was needed as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Галлон выделил пять областей, в которых нужно достичь прогресса в приоритетном порядке.

The international community should act as a matter of urgency to put in place adequate legislation to ban any tendency to overturn fundamental family values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно незамедлительно принять меры к введению в действие адекватного правового регулирования для запрещения любых поползновений с целью ниспровергнуть основополагающие семейные ценности.

I would recommend our immersive vialation program for you, as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно рекомендую вам пройти нашу иммерсивно-визуалистскую программу, и как можно скорее.

In view of the urgency of the matter I arranged for a team of five officers to visit the border areas of Chad to where refugees from Darfur had fled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу неотложности данного вопроса я распорядился направить группу из пяти сотрудников в приграничные районы Чада, где находятся беженцы из Дарфура.

I need to speak to Arthur as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно поговорить с Артуром по срочному делу.

I already took care of that, considering the urgency of the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже принял меры, учитывая всю важность вопроса.

Your assistant said you had a matter of some urgency to discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш ассистент сказал, что у вас срочное дело.

I don't make this plea as a matter of urgency, just as a matter of minor importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к вам не в срочном порядке, а просто по незначительному поводу.

My lord, the king requests your service as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, королю незамедлительно нужны ваши услуги.

The threat to the Dutch economy presented by French expansion made ending the Anglo-Dutch War a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза, которую представляла для голландской экономики французская экспансия, сделала окончание англо-голландской войны неотложным делом.

Kenya should also resolve the situation of its internally displaced persons as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кения должна также в срочном порядке урегулировать положение своих внутренне перемещенных лиц.

Which may well explain my sense of urgency in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в прочем может объяснить мою безотлагательность в данном вопросе.

Yes, but it was a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но это была крайняя необходимость.

We've dealt with the matter ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы справились с проблемой сами.

This study shows that poverty and parenting matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедность, и родительство оба очень важны.

War is a terrible school no matter what the disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война — ужасная школа, неважно, на которой ты стороне.

I had to extract the red matter and shoot it into the supernova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добыл красную материю и запустил ее в сверхновую.

According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам.

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

It is not for the Committee to speculate on this matter; each petition should be treated the same regardless of whether the author has legal assistance or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету не следует заниматься домыслами относительно этих форм; все заявления должны рассматриваться им одинаково, независимо от того, воспользовался ли автор помощью адвоката или нет.

Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия.

Sensors indicate a crystalline structure of indeterminate matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенсоры показывают кристаллическую структуру неопределенной массы.

On 20 and 21 October, the Mission Coordinator raised the matter with Director-General Kertes and his Deputy, Mr. Bran Knezic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 и 21 октября Координатор Миссии поднял этот вопрос на встречах с Генеральным директором Кертешем и его заместителем г-ном Браном Кнежичем.

No matter how you spin, it, the vote was a humiliation for Syria and a defeat for Russia, backed by China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, голосование по этой резолюции стало унижением для Сирии и поражением для России, которую поддерживал Китай.

No matter how much you plan, anticipate, or respond, people are going to miss details, ask the unexpected, see how much they can get away with and, as a result, get frustrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сколько угодно планировать, предвосхищать запросы и реагировать на них, но люди все равно будут упускать детали, задавать неожиданные вопросы, пытаться нарушать правила и, в конце концов, раздражаться.

As this matter is very important to me, I would prefer swift action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это дело очень важно для меня, прошу о быстром разбирательстве.

After all, we know that there must be something new that explains dark matter, and there remains a good chance that the LHC will find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, мы знаем, что должно существовать нечто новое, объясняющее темную материю, и есть немало шансов на то, что БАК это нечто отыщет.

We should meet to discuss this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует встретиться, чтобы переговорить о деле.

I would just like to say that my own life doesn't matter now, just that of my unborn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы только хотела сказать, что моя собственная... жизнь сейчас не имеет никакого значения. Меня волнует только мой ещё не родившийся ребенок.

Therefore, I think it quite unkind of you to bring this matter up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы поступаете жестоко, поднимая эту тему.

It never occurred to you, Jimmy, that there was nothing the matter with you-that you were never feeling better in your life, and that you did not require any medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не подумал, Джимми, что речь шла вовсе не о тебе, что ты отлично себя чувствуешь и вовсе не нуждаешься в лекарстве?

Miss Trinket, your days in The Capitol are over, no matter what happens here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Тринкет, ваши дни в Капитолии завершены, что бы вы сейчас не сделали.

Ask to be taken to me again when you have thought the matter over, or send me a written declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты все как следует обдумаешь, заяви, чтоб тебя доставили ко мне - или пошли мне письменное признание.

Then, of course, there is the matter of drafting and delivering your address to the College of Cardinals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, конечно, перейдем к вопросу о составлении и представлении Вашего обращения к Коллегии Кардиналов.

And indeed what does the price matter, if the trick be well done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, что нам награда, если фокус удался?

What does it matter if thy belly should be full?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набивай брюхо, не стесняйся.

Ridiculous because the mystery of this dark matter becoming more mysterious. Though the mist, more and more scattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смеюсь, потому что это темное дело становится все более запутанным по мере того, как туман рассеивается!

But there could be a real underlying crime here, and we're obligated by law to look into it, no matter how weird it sounds, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь может быть скрыто реальное преступление, и по закону мы обязаны это расследовать, не важно насколько странно это звучит, так что...

As a matter of fact, falling was a tactic lulling the Destroyer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, падение было задумано, чтобы отвлечь Разрушителя...

We were underfunded, of course, but we were still relatively young, so it didn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, финансирование было недостаточным, но мы были молоды, и это не имело особого значения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a matter of urgency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a matter of urgency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, matter, of, urgency , а также произношение и транскрипцию к «a matter of urgency». Также, к фразе «a matter of urgency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information