A share of profits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
hear a song - послушать песню
a later study - более позднее исследование
presented a lecture - представил лекцию
have a fruitful discussion - плодотворное обсуждение
there is a conflict - есть конфликт
a yet unknown - еще неизвестным
as a matter of concern - как предмет озабоченности
working at a computer - работает на компьютере
earned a living - зарабатывал на жизнь
defend a thesis - защитить диссертацию
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
as mad as a March hare - совсем спятивший
be as mad as a March hare - быть совсем чокнутым
march hare - мартовский заяц
spotted sea hare - медовый морской заяц
stewed hare - тушеная зайчатина
snowshoe hare - охотник на снегоступах
hare hunting - зайца охота
hare krishna hare krishna - Hare Krishna Hare Krishna
european brown hare - Европейский коричневый заяц
hare krishna hare - кришнаиты заяц
Синонимы к hare: rabbit, rush, race, sprint, speed, bunny, scoot, dash, dart, gallop
Антонимы к hare: crawl, creep, poke
Значение hare: a fast-running, long-eared mammal that resembles a large rabbit, having long hind legs and occurring typically in grassland or open woodland.
church of notre dame - церковь Нотр-Дам
some of our references - некоторые из наших ссылок
livelihood of future generations - средства к существованию будущих поколений
that in spite of the difficulties - что, несмотря на трудности
the offer of the government - предложение правительства
freedoms of other persons - свобод других лиц
better quality of life - улучшение качества жизни
general terms of use - Общие условия использования
most of the nights - большинство ночей
forms of its - формы его
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: прибыль, выгода, доход, польза, нажива, барыш, корысть, начисления
verb: поживиться, получать прибыль, воспользоваться, приносить пользу, извлекать пользу, быть полезным, пользоваться
retention of profit - удержание прибыли
taxable profit determination - определение налогооблагаемой прибыли
allocated profit - нераспределенная прибыль
associations and non-profit organisations - объединения и некоммерческие организации
profit and risk - прибыль и риск
for-profit entities - для некоммерческих организаций
illicit profit - незаконная прибыль
non-profit-making association - Некоммерческие решения ассоциации
for personal profit - для личной выгоды
improve your profit - улучшить вашу прибыль
Синонимы к profit: surplus, (financial) gain, return(s), pay dirt, earnings, proceeds, yield, bottom line, excess, winnings
Антонимы к profit: nonprofit, noncommercial, loss, cost, damage, costs, harm
Значение profit: a financial gain, especially the difference between the amount earned and the amount spent in buying, operating, or producing something.
It's stupid to share the profits with Garin if I can have all 100 percent. |
Глупо делить с Гариным барыши, если я могу взять все сто процентов. |
Yes, it's unorthodox to entitle a woman to a share of the profits, but this is clearly a special case. |
Да, это неортодоксально делить часть нашей прибыли с женщиной, но это особый случай. |
The more hours you work towards the benefit of the co-op, the more you share in the profits. |
Чем больше часов Вы отработаете на кооператив, тем больше ваша доля в общей прибыли. |
Any future taxes levied on the petroleum activities would also be paid by the Puntland administration through its share of the oil profits. |
Любые будущие налоги, взимаемые с нефтяной деятельности, будут также уплачиваться администрацией Пунтленда через ее долю в нефтяных прибылях. |
Not that he had renounced receiving his share of their profits, but he wanted to madden her, to treat her with contempt, to trample her under feet. |
Он вовсе не отказывался от своей доли в их общем выигрыше, но он хотел истерзать ее, раздавить своим презрением, растоптать. |
So, the English crown licensed buccaneers with letters of marque, legalizing their operations in return for a share of their profits. |
Так, английская корона выдавала лицензии буканьерам с помощью каперских грамот, легализуя их деятельность в обмен на долю их прибыли. |
Britain denied Iran's request, instead choosing to keep the lion's share of the profits accrued from the production of Iranian oil. |
Британия отказала Ирану в просьбе, вместо этого решив сохранить львиную долю прибыли, полученной от добычи иранской нефти. |
Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights. |
Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование. |
The share price kept soaring every day, from £130 a share to £1,000, with insiders making huge paper profits. |
Цена акций росла с каждым днем, со 130 фунтов за акцию до 1000 фунтов, а инсайдеры получали огромные бумажные прибыли. |
In 1912, Henry S. Bowers became the first non-member of the founding family to become partner of the company and share in its profits. |
В 1912 году Генри С. Бауэрс стал первым не членом семьи основателей, который стал партнером компании и разделил ее прибыль. |
They got the lion's share of the guns and profits while the MC was inside. |
Они имели львиную долю пушек и разных других выгод когда Сыны были в тюрьме. |
The Mob gives you permission or license to operate, and you give them a share of your profits. |
Синдикат дает тебе разрешение или лицензию на деятельность, а ты отдаешь ему долю прибылей. |
Oscar contributed the most and wanted a bigger share of profits. |
Оскар вкладывал больше и хотел большую долю от прибыли. |
Согласно этому соглашению доходы и потери должны были поровну делиться между сторонами. |
|
Spielberg earned $500,000 a day from his share of the profits, while The Hershey Company's profits rose 65% due to its prominent use of Reese's Pieces. |
Спилберг зарабатывал $ 500 000 в день на своей доле прибыли, в то время как прибыль компании Hershey выросла на 65% из-за ее выдающегося использования произведений Риза. |
We would be willing to forward a fair share of the profits every time it does. |
Мы готовы передавать приличную долю от прибыли каждый раз. |
Oscar contributed most and wanted a greater share of the profits. |
Оскар вкладывал больше и хотел большую долю от прибыли. |
Profits rose from $1.11 per share in 1957 to $1.84 in 1958 and give promise of topping $3.50 in 1959. |
Прибыли поднялись с 1,11 доллара в расчете на акцию в 1957 году до 1,84 доллара в 1958-м и обещали подняться до 3,50 доллара в 1959-м. |
They all said they would be happy to renege on independence once I promised to share the oil profits with them. |
Сказали, что с радостью откажутся от независимости в обмен на долю нефтяных прибылей. |
The stock was to remain as it is, and they were to pay a certain share of the profits instead of an ordinary rent. |
Скот и все имущество остались бы при ферме, а арендатор выплачивал бы мне не арендную плату, а определенную долю дохода. |
And that's why we offer an 8 percent share in any and all profits that we see from your wells. |
Поэтому мы предлагаем вам 8 процентов от всех доходов, которые мы получим с ваших скважин. |
This would allow researchers and companies access to the developing world's genetic treasure trove in return for a share of the profits from the products that are then developed. |
Это могло бы обеспечить исследователям и компаниям доступ к генетическим сокровищам развивающегося мира в обмен на часть прибыли от получаемой в результате их использования продукции. |
Спать, мечтать о равной дележке доходов. |
|
Downgrade: The reduction of the forecast profits or earnings for a company or the prospects for the share price or the reduction of a credit rating for a bond. |
Downgrade: Даун-грейд: перевод ценных бумаг в более низкую категорию при снижении ожидаемой нормы прибыли. |
As the new hotels, nightclubs, and casinos opened, Batista collected his share of the profits. |
По мере того как открывались новые отели, ночные клубы и казино, Батиста получал свою долю прибыли. |
She asked Grade to fund the film which she did for minimal payment and a share of the profits; Grade agreed. |
Она попросила Грэйса финансировать фильм, который она сделала за минимальную плату и долю прибыли; Грэйс согласился. |
The Russian leader hopes that when its ally Iran re-enters the global oil and gas market, Russia will somehow share in the profits, perhaps through new pipelines across Syria. |
Российский лидер надеется, что Россия сможет получить выгоду от возвращения на нефтегазовый рынок союзного ей Ирана. Вероятно, в этом ей должны будут помочь новые сирийские трубопроводы. |
However if they both choose high advertising, then neither firms' market share will increase but their advertising costs will increase, thus lowering their profits. |
Однако если они оба выберут высокую рекламу, то ни одна из фирм не увеличит свою долю на рынке, но их расходы на рекламу увеличатся, что снизит их прибыль. |
He did not share the profits of his edition with Poe's surviving relatives. |
Он не делился доходами от своего издания с оставшимися в живых родственниками по. |
So what good does that do us? Norman asked. We don't own any of the picture, we don't share in the profits. |
Да нам-то что за прибыль? - спросил Норман. - У нас нет ни картины, ни доли в доходах. |
They share in the profits, but they also have to put up equity. |
Они делят между собой прибыль, и обязаны вкладывать собственные средства. |
The suit said she should receive a share of the profits of The Simpsons—a claim rejected by the courts. |
В иске говорилось, что она должна получить долю прибыли Симпсонов —иск был отклонен судом. |
However, by 1992, the company's profits were declining and the company's share price had fallen. |
Однако к 1992 году прибыль компании стала снижаться, а цена акций компании упала. |
Catain later sued Minkow for not paying him his share of the company's profits, but Minkow claimed Catain was a usurer. |
Позже катейн подал в суд на Минкова за то, что тот не выплатил ему свою долю прибыли компании, но Минков заявил, что Катейн был ростовщиком. |
The Income approach focuses on the licensor estimating the profits generated by the licensee and obtaining an appropriate share of the generated profit. |
Доходный подход фокусируется на оценке лицензиаром прибыли, полученной лицензиатом, и получении соответствующей доли полученной прибыли. |
Frederick II had secretly agreed to help the English capture the fleet in return for a share of the profits, but his instructions arrived too late. |
Фридрих II тайно согласился помочь англичанам захватить флот в обмен на долю прибыли, но его инструкции пришли слишком поздно. |
Far from anemic, the current GDP share of after-tax profits is well above the post-1980 average of 7.6%. |
Текущая доля прибыли (после уплаты налогов) в ВВП далека от анемичного состояния, она намного выше среднего уровня, достигнутого после 1980 года, – 7,6%. |
And, as corporate profits have grown, those who share the capital gains in one way or another have also seen their incomes increase faster than the national average. |
С ростом корпоративных доходов, те люди, которые имели долю в капитале, также отмечали, что их доходы растут быстрее, чем в среднем по стране. |
The VOC reinvested a large share of its profits to this end in the period up to 1630. |
Лос реинвестировал большую часть своей прибыли с этой целью в период до 1630 года. |
Only imagine me a captain at twenty, with a hundred louis pay, and a share in the profits! |
В двадцать лет я буду капитаном! Сто луидоров жалованья и доля в прибылях! |
And, given the departure of some competitors – such as Bear Stearns and Lehman Brothers – the larger market share for those that remained meant higher profits. |
А учитывая исчезновение некоторых конкурентов (таких как банк Bear Stearns и банк Lehman Brothers), доля на рынке оставшихся банков увеличилась и, следовательно, появилась возможность увеличить прибыль. |
And the lack of investment is not because profits, either before or after tax, are too low; after-tax corporate profits as a share of GDP have almost tripled in the last 30 years. |
Дефицит инвестиций объясняется не тем, что у компаний слишком маленькие прибыли (и до налогов, и после). Размер корпоративных прибылей после уплаты налогов (выраженный в виде доли ВВП) практически утроился за последние 30 лет. |
Because only a small share of overseas profits is now repatriated, the US government would lose very little tax revenue by shifting to a territorial system. |
Потому что лишь небольшая доля зарубежной прибыли теперь репатриирована, правительство США потеряют очень мало налоговых поступлений путем сдвига к территориальной системе. |
He offered Tyklinski a share in the profits to get him interested. |
Чтобы заинтересовать Тыклинского, он обещал ему процент с барышей. |
And many corporate leaders welcome that as a chance to increase profits. |
Многие крупные компании видят в этом шанс увеличить прибыль. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
Another point is possible co-operation, purchase or share in your company. |
Еще один предмет обсуждения это возможная кооперация, покупка или капиталовложение в Ваше предприятие. |
Then, tap the icon of the app you want to share with and Opera Coast will send it off your friends. |
Затем нажмите значок приложения, через которое вы хотите поделиться страницей, и Opera Coast отправит её вашим друзьям. |
I don't care to share you with any one else. |
Я не хочу делить тебя ни с кем. |
I would not get in the way of Miss Susan's profits. |
Ни за что бы не помешала получать прибыль мисс Сьюзен. |
Um... as, um... the precipitation levels were below, even the lowest estimates, uh, we plan to see profits rise as we maintain those contracts over the next few months... |
В то время... как уровень остатков был низким, даже ниже ожидаемого, мы планируем получить рост прибыли благодаря выполнению этих контрактов в следующие месяцы... |
Даже после того, как я обокрал их, они хотят поделиться. |
|
The bank-the monster has to have profits all the time. |
Банк - чудовище - должен получать прибыль все время. |
According to Jordanian officials, several intelligence officers were fired, but their profits were not confiscated. |
По словам иорданских официальных лиц, несколько сотрудников разведки были уволены, но их прибыль не была конфискована. |
Every wave of innovations lasts approximately until the profits from the new innovation or sector fall to the level of other, older, more traditional sectors. |
Каждая волна инноваций длится примерно до тех пор, пока прибыль от новой инновации или сектора не упадет до уровня других, более старых, более традиционных секторов. |
With a larger consumer base by sharing and word of mouth, the number of paying customers also increases, resulting in more profits. |
С увеличением потребительской базы за счет обмена информацией и сарафанного радио число платящих клиентов также увеличивается, что приводит к увеличению прибыли. |
He favored diverting Amazon profits back into the company in lieu of allocating it amongst shareholders in the form of dividends. |
Он выступал за то, чтобы направить прибыль Amazon обратно в компанию, а не распределять ее между акционерами в виде дивидендов. |
The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits. |
Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль. |
All circus profits from the time of the fire until then had been set aside to pay off these claims. |
Вся прибыль цирка со времени пожара до этого момента была отложена на погашение этих претензий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a share of profits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a share of profits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, share, of, profits , а также произношение и транскрипцию к «a share of profits». Также, к фразе «a share of profits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.