About india - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
think over/about - продумайте / о
feel concern about - беспокоиться о
think about the past - вспоминать прошлое
whom i talked about - которых я говорил о
about the streets - по улицам
about to suffer - о страдать
sorry about the inconvenience - извините за неудобства
posted about - писал о
exercise is about - упражнение о
this section is about - этот раздел о
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
India ink - китайская тушь
supreme court of india - Верховный суд Индии
culture of india - культура индии
outside india - за пределами Индии
united states of america and india - соединенные штаты америки и индии
by the delegation of india - делегацией Индии
india and bangladesh - Индия и Бангладеш
recommended that india - рекомендуется, что Индия
ambassador to india - посол в Индии
india and overseas - Индии и за рубежом
Синонимы к india: hindustan, Jewel in the Crown, bharat, Mother India, republic-of-india, the Orient, Country of the Indus, indian empire, The Fabulous East, indian
Антонимы к india: alien, city, foreign, international
Значение india: a country in southern Asia that occupies the greater part of the Indian subcontinent; population 1,156,897,800 (est. 2009); capital, New Delhi; official languages, Hindi and English (14 other languages are recognized as official in certain regions; of these, Bengali, Gujarati, Marathi, Tamil, Telugu, and Urdu have the most first-language speakers).
I agree Chongqing does need to change, and I don't know the municipal structure of India so I can't comment there. |
Я согласен, что Чунцин действительно нуждается в изменениях, и я не знаю муниципальную структуру Индии, поэтому я не могу там комментировать. |
He's got a family back in Mumbai, India. |
В Индии, в Мумбаи у него осталась семья. |
Are you ready to think differently about these persistent social issues? |
Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем? |
Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies. |
Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело. |
Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes. |
Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong. |
Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь. |
Before the year 1930, the biggest producer of tea was China, later India and Ceylon. These countries comprised about 60% of the world production of tea. |
До 1930 года главным производителем чая был Китай, позднее Индия и Цейлон, эти государства производили 60% мировой продукции чая. |
In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection. |
Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы. |
It was an unprecedented move, whether in India or almost anywhere else, and it is by far Modi’s boldest policy intervention to date. |
Данный шаг стал беспрецедентным, причём не только для Индии, но практически и для всего мира. На сегодня это самое смелое политическое решение Моди. |
Посмотреть тот фильм - это как съездить в Индию. |
|
Despite partition, India's mood in the first decades of independence was one of idealism and hope. |
Несмотря на раздел, в первые десятилетия независимости в Индии преобладали идеалистические настроения, и люди смотрели в будущее с надеждой. |
The target of halving the proportion of people in extreme poverty is within reach, but mainly because of economic progress in China and India. |
Цель уменьшения в два раза доли населения, которое находится в крайней бедности, практически достижима, но в основном благодаря экономическому прогрессу в Китае и Индии. |
In late June, Russian media reported that the Russian government was considering selling 19.5 % of its shares ($10 billion) in oil major Rosneft to China and India. |
В конце июня российские СМИ сообщили, что правительство России планирует продать Китаю и Индии 19,5% своих акций (10 миллионов долларов) в нефтяном гиганте Роснефти. |
Индия должна была набрать 269 очков за 50 подач команде Вест-Индии. |
|
India is following Brazil in throwing cold water on U.S. plans for strengthening sanctions on Iran. |
Индия следует примеру Бразилии, выливая ушаты холодной воды на американские планы по ужесточению санкций против Ирана. |
India remains a leading customer for Moscow's arms exports, but the United States has been cutting into Russia's margins. |
Индия остается важнейшим покупателем вооружения у России, однако на этом рынке Москве приходится постоянно соперничать с США. |
If it were otherwise, he would take seriously the potentially great danger of India being sucked into the turmoil. |
Если бы все было по-другому, он бы всерьез воспринял потенциально великую опасность того, что Индия окажется втянутой в происходящее. |
It sparked global concern about the lives of these refugees de India, Vietnam, Filipinas, |
Это работа вызвала всеобщую обеспокоенность о жизни этих беженцев Индия, Вьетнам, Филиппины, |
Я вице-король Индии! - отрапортовал он краснея. |
|
Then was punching buttons with sore finger; India stumbled over feet following suit. |
Дальше на кнопку пришлось жать уже больным пальцем - Индия чуть на пятки не наступала Китаю, следуя по его стопам. |
And I would emphasize that I think our first duty is to recognize that there is not one India but several. |
Хотел бы подчеркнуть, что нашим первым долгом является признать, что существует не одна Индия а несколько. |
Знаешь, после развода я ездила в Индию. |
|
I go on board to-night for India, and I must do my job first. |
Сегодня я ухожу в плавание и сначала должен расквитаться с вами. |
In India, people come from everywhere to purify the souls of their dead in the Ganga's holy waters. |
В индии люди прихдят отвсюду, чтобы очистить души своих мертвецов в святых водах Ганга. |
And he got you back from India , too. |
И из Индии тебя тоже он... |
Then we ship it to India. |
А потом экспортируем воду в Индию. |
He was known to the public, both Indian and European, as Professor Banerjee, the first tiger tamer of India, and to his admirers in Bengal as BaghaShyamakanta. |
Он был известен публике, как индийской, так и Европейской, как профессор Банерджи, первый укротитель тигров в Индии, а его поклонникам в Бенгалии как Багашьямаканта. |
Clark hates the British aristocracy in India, seeing them as dull and unobservant and living in the past. |
Кларк ненавидит британскую аристократию в Индии, считая ее скучной, ненаблюдательной и живущей прошлым. |
Garlic has been used as a treatment in the ancient cultures of China, India, Egypt, and Greece. |
Чеснок использовался в качестве лечебного средства в древних культурах Китая, Индии, Египта и Греции. |
This made Fani the most intense storm to make landfall in India's Odisha state since the 1999 Odisha cyclone. |
Это сделало Фани самым сильным штормом, который обрушился на Землю в индийском штате Одиша после циклона Одиша 1999 года. |
In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair. |
В некоторых частях Южной Индии Богоявление называется Праздником трех царей и празднуется перед местной церковью, как ярмарка. |
The Vedic Civilization spread along the length of the Sarasvati River to cover most of northern India including Punjab. |
Ведическая цивилизация распространилась вдоль реки Сарасвати и охватила большую часть северной Индии, включая Пенджаб. |
However, states Gonda, the verses suggest that this ancient meaning was never the only meaning, and the concept evolved and expanded in ancient India. |
Однако, утверждает Гонда, стихи предполагают, что это древнее значение никогда не было единственным значением, и понятие развивалось и расширялось в Древней Индии. |
After completing a course at the Signal School, he served on RMS Medina during the Royal Family's 1911-12 visit to India for the Delhi Durbar. |
После окончания курса в сигнальной школе, он служил на RMS Medina во время визита королевской семьи в 1911-12 годах в Индию для Дели Дурбар. |
On the way they visited France and Italy, and set sail for India from Naples on 30 December 1896. |
По пути они посетили Францию и Италию, а 30 декабря 1896 года отплыли из Неаполя в Индию. |
Companies which are incorporated in India are treated on par as domestic companies. |
Компании, зарегистрированные в Индии, рассматриваются наравне с отечественными компаниями. |
She was the liaison for the Maharishi and The Beatles during their widely publicized visit to Rishikesh in India. |
Она была связующим звеном для Махариши и The Beatles во время их широко освещаемого визита в Ришикеш в Индии. |
Following the independence of India in 1947, the state acceded unto the Dominion of India. |
После обретения Индией независимости в 1947 году государство присоединилось к владычеству Индии. |
A. G. Garr and his wife were sent from Azusa Street as missionaries to Calcutta, India, where they managed to start a small revival. |
Гарр и его жена были посланы с Азуза-стрит в качестве миссионеров в Калькутту, Индия, где им удалось начать небольшое пробуждение. |
Poverty, lack of schools, poor education infrastructure and growth of unorganised economy are considered as the most important causes of child labour in India. |
Бедность, отсутствие школ, слабая образовательная инфраструктура и рост неорганизованной экономики рассматриваются как наиболее важные причины детского труда в Индии. |
Jamides cleodus, the white cerulean, is a small butterfly found in India that belongs to the lycaenids or blues family. |
Jamides cleodus, белая лазурь, - это маленькая бабочка, найденная в Индии, которая принадлежит к семейству ликаенид или синих. |
In January 2012, the Law Commission of India recommended that Section 498a should be made a compoundable offense. |
В январе 2012 года Комиссия по законодательству Индии рекомендовала признать статью 498а составным преступлением. |
India is known to have been developing an exo-atmospheric kill vehicle that can be integrated with the missile to engage satellites. |
Известно, что Индия занимается разработкой экзо-атмосферного средства поражения, которое может быть интегрировано с ракетой для поражения спутников. |
In India, the John Company repulsed French forces besieging Madras. |
В Индии рота Джона отбила французские войска, осаждавшие Мадрас. |
Индия в настоящее время стремится расширить свою ИЭЗ до 350 миль. |
|
The colonial government of India supported the war enthusiastically, and enlarged the British Indian army by a factor of 500% to 1.4 million men. |
Колониальное правительство Индии с энтузиазмом поддержало войну и увеличило численность британской индийской армии на 500% до 1,4 миллиона человек. |
On 28 April 2016, IRNSS-1G was launched aboard PSLV-XL-C33; this satellite is the seventh and the last in the IRNSS system and completes India's own navigation system. |
28 апреля 2016 года был запущен спутник IRNSS-1G на борту PSLV-XL-C33; этот спутник является седьмым и последним в системе IRNSS и дополняет собственную навигационную систему Индии. |
Similar wheels also appeared in England in the 17th century, and subsequently elsewhere around the world, including India, Romania, and Siberia. |
Подобные колеса также появились в Англии в XVII веке, а затем и во всем мире, включая Индию, Румынию и Сибирь. |
In India, river-type buffalo are kept mainly for milk production and for transport, whereas swamp-type buffalo are kept mainly for work and a small amount of milk. |
В Индии буйволов речного типа содержат главным образом для производства молока и транспортировки, в то время как буйволов болотного типа содержат главным образом для работы и небольшого количества молока. |
The following table shows financial size of the social security subsidies in India funded by the Union government of India. |
В следующей таблице показаны финансовые размеры субсидий на социальное обеспечение в Индии, финансируемых правительством Союза Индии. |
The presentation of Indian dance styles in film, Hindi Cinema, has exposed the range of dance in India to a global audience. |
Представление индийских танцевальных стилей в кино, хинди кино, открыло диапазон танца в Индии для глобальной аудитории. |
It's a non-profit, non-governmental organisation which is active in the area of drought prevention and watershed management in the state of Maharashtra, India. |
Это некоммерческая неправительственная организация, которая активно работает в области предотвращения засухи и управления водосборами в штате Махараштра, Индия. |
More recently, a few scholars have completed a comparative study between states of India with different labour regulations. |
Совсем недавно несколько ученых завершили сравнительное исследование между штатами Индии с различными трудовыми правилами. |
Although this is a great decrease in the country of India, there is still high numbers of children working in the rural areas of India. |
Несмотря на то, что в Индии этот показатель значительно снизился, в сельских районах Индии по-прежнему работает большое число детей. |
In India a number of companies provide the TM technique to their managers. |
В Индии ряд компаний предоставляют технику ТМ своим менеджерам. |
The year 1915 also saw the return of Mohandas Karamchand Gandhi to India. |
В 1915 году в Индию также вернулся Мохандас Карамчанд Ганди. |
The future Constitution of independent India was based on this act. |
Будущая Конституция независимой Индии была основана на этом законе. |
In India, Neem oil is used as lamp oil for Pooja purposes. |
В Индии масло нима используется как лампадное масло для Пуджи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «about india».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «about india» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: about, india , а также произношение и транскрипцию к «about india». Также, к фразе «about india» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.