Above equivalent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх
preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до
noun: вышеупомянутое
adjective: упомянутый выше, вышесказанный
from above - сверху
as mentioned above - как уже упоминалось выше
above expectations - выше ожиданий
in ways unrelated to the ones described above - таким образом, не связанный с описанным выше
of above 100 million - из выше 100000000
on the above mentioned issue - на вышеназванный вопрос
above signal - выше сигнала
above threshold - выше порога
room above - номер выше
boxes above - ящики выше
Синонимы к above: above-stated, foregoing, previous, aforementioned, prior, preceding, aforesaid, former, earlier, above-mentioned
Антонимы к above: below, less, further, additional, little, beneath
Значение above: at a higher level or layer.
noun: эквивалент
adjective: эквивалентный, равноценный, равнозначный, равносильный, равнозначащий, равновеликий
equivalent seismometer - эквивалентный сейсмометр
height of packing equivalent to one theoretical plate - высота насадки эквивалентная одной теоретической тарелке
replace with equivalent - заменить эквивалентными
accrual equivalent - начисление эквивалент
or an equivalent body - или эквивалентное тело
co2-e equivalent - co2-й эквивалент
dollars equivalent - долларов в эквиваленте
equivalent counterparts - эквивалентные аналоги
noise equivalent temperature difference - Разница температур, эквивалентная шуму
will be equivalent - будет эквивалентно
Синонимы к equivalent: approximate, equal, corresponding, synonymous, homologous, same, analogous, similar, parallel, comparable
Значение equivalent: equal in value, amount, function, meaning, etc..
The mere suggestion of equivalency between listing and bounding indicates a fundamental lack of understanding. |
Простое предположение об эквивалентности между перечислением и ограничением указывает на фундаментальное непонимание. |
Select the Allow all computers which successfully authenticate to relay, regardless of the list above check box. |
Установите флажок Разрешить ретрансляцию для всех компьютеров, успешно прошедших проверку подлинности (вне зависимости от списка выше). |
Studies have shown that getting five hours or less of sleep per night is the equivalent of driving with a blood alcohol content above the legal limit. |
Согласно исследованиям, вождение после максимум пятичасового ночного сна равнозначно вождению в нетрезвом виде. |
Несомненно, он прыгает выше головы. |
|
The sun had set, but its pinkish light still found the ribs of cloud laid high above him. |
Солнце садилось, но его розоватый свет все еще доставал до края облака, лежавшего высоко вверху. |
The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat. |
Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла. |
The above-mentioned Law places certain restrictions on the right of some people to join a socio-political organization. |
Согласно вышеназванному закону, для некоторых лиц ограничено право вступления в общественно-политическую организацию. |
As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information. |
Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации. |
But they gave us hope, too, in their determination to rise above these abuses for their own sake and for the sake of the next generations. |
Однако они же дали нам надежду, показав свою решимость быть выше этих несправедливостей - ради самих себя и ради будущих поколений. |
Videotaping was mandatory for all cases tried at and above the district court level. |
Видеозапись является обязательной в случае всех дел, рассмотрение которых проводится на уровне районного суда и судов более высокой инстанции. |
As can be seen above, TK has a bearing on debates in several international forums. |
Как явствует из вышесказанного, ТЗ являются предметом дискуссий на ряде международных форумов. |
We fii gure out which tones would be equivalent to the missing chromosomes... and then dub them into your recording of the signal. |
Выясним, какие тона соответствуют недостающим хромосомам,... и запишем их в сообщение. |
Prices of staple foods remain high - above their long-term averages - and over 300 million Africans continue to face chronic hunger. |
Цены на основные продовольственные товары остаются высокими - выше долгосрочного среднего уровня, - и свыше 300 млн. африканцев продолжают хронически недоедать. |
Statistics clearly show that rabbinical courts do not hesitate to apply sanctions pursuant to the 1995 law mentioned above, whenever possible. |
Как ясно показывают статистические данные, раввинские суды при любой возможности с готовностью применяют санкции, предусмотренные в упомянутом выше Законе 1995 года. |
Considering the above, the specific clause requires further clarification. |
Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении. |
I would never say this to her face, but Lemon is above average. |
Я бы никогда не сказал ей это в лицо, но Лемон возвышается над простыми смертными. |
That has the effect of discriminating against all women, even though many women are above average and perform better than many men. |
Это ведет к дискриминации всех женщин, хотя многие из них отвечают более высоким требованиям и лучше подготовлены, чем многие мужчины. |
The above deployment figures are net of gains and losses. |
В приведенных выше данных о развертывании не учитываются вновь прибывшие и уехавшие военнослужащие. |
Far from anemic, the current GDP share of after-tax profits is well above the post-1980 average of 7.6%. |
Текущая доля прибыли (после уплаты налогов) в ВВП далека от анемичного состояния, она намного выше среднего уровня, достигнутого после 1980 года, – 7,6%. |
Valiant, a computer scientist at Harvard University, is hardly the only scientist to assume a fundamental equivalence between the capabilities of brains and computers. |
Вэлиант, специализирующийся на изучении компьютеров ученый из Гарвардского университета, отнюдь не единственный специалист, предполагающий наличие фундаментального сходства между возможностями интеллекта и компьютера. |
In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values. |
В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений. |
In the F-111, Purifoy enjoyed an all-weather radar and automated terrain-following system that enabled him to fly a mere 200 feet above the ground. |
На F-111 у Пьюрифоя была всепогодная РЛС и автоматизированная система огибания рельефа местности, позволявшая лететь на высоте всего 70 метров над землей. |
John Davies has found, for example, that elevation markers on maps of Britain often appear at exactly the same points and work out to be exact metric equivalents of the British units. |
Например, Джон Дэвис обнаружил, что отметки высот на картах Британии часто в мельчайших деталях совпадают с советскими картами, включая соответствие метрических единиц и британских. |
A move above the key barrier of 1200 (R1) could aim for the next resistance at 1210 (R2), defined by the peak of the 5th of March. |
Движение выше ключевого сопротивления 1200 (R1), может продолжится к следующему сопротивлению на 1210 (R2), определенному максимумом 5 марта. |
It was raised above the Hollywood Park race track, which lay directly along the flight path for arriving planes, about three miles from the airport. |
Его водрузили над гоночной трассой в Голливудском парке, которая находится прямо на пути прибывающих в Лос-Анджелес самолетов примерно в пяти километрах от аэропорта. |
Допустимые значения упомянутого выше поля status. |
|
The lettering was in bright red - Vilma Banky and Rod LaRocque. The picture portrayed Miss Banky lying on a sofa, her dress well up above her knees. |
Вильма Бьянки и Род Ла Рок, и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье. |
If you have something pertinent to convey, inscribe the Greek letter alpha above whichever locale is convenient. |
Если захочешь передать что-нибудь ценное, нарисуй греческую букву альфа на любом удобном месте. |
The sky was clear but moonless; above the machine-gun turret shimmered the Milky Way. |
Небо расчистилось, но луны не было. Вверху, над зубцами сторожевой башни, серебристо струился Млечный Путь. Рубашов повернулся к окну спиной. |
High above northern Maine, a G4 jet continued speeding toward Washington. |
Высоко над северными районами штата Мэн по направлению к Вашингтону летел самолет Джи-4. |
An avuncular-looking man stood there looking at her. He was bald, with ragged tufts of gray hair above his ears, and he had a jolly, rubicund face and twinkling blue eyes. |
На пороге стоял добродушного вида мужчина. Он был лыс, с торчащими седыми волосами около ушей, с веселым радостным румяным лицом и сверкающими синими глазами. |
Я тут подумал, что могу сдать экзамены средней школы. |
|
Literally this word means Fat-Cutter; usage, however, in time made it equivalent to Chief Harpooneer. |
Буквально это слово означает разрубатели сала, но впоследствии оно приобрело значение главный гарпунщик. |
For the purpose of enumerating solutions, a counting symmetry for grid completion can be used to define band equivalence classes that yield a minimal number of classes. |
Для целей перечисления решений Счетная симметрия для завершения сетки может быть использована для определения классов эквивалентности полос, которые дают минимальное число классов. |
The Notabitur during World War I included an examination, roughly equivalent to the Abitur exam. |
Notabitur во время Первой мировой войны включал экзамен, примерно эквивалентный экзамену Abitur. |
Like a true independent rear suspension, this employs two universal joints or their equivalent from the centre of the differential to each wheel. |
Как и настоящая независимая задняя подвеска, она использует два универсальных шарнира или их эквивалент от центра дифференциала к каждому колесу. |
First of all, this assertion is equivalent to. |
Прежде всего, это утверждение эквивалентно. |
Aristotle considered Thales’ position to be roughly the equivalent to the later ideas of Anaximenes, who held that everything was composed of air. |
Аристотель считал позицию Фалеса примерно эквивалентной более поздним идеям Анаксимена, который считал, что все состоит из воздуха. |
These and other departures from real-world equivalents are violations of the pure paper paradigm. |
Эти и другие отклонения от эквивалентов реального мира являются нарушением чисто бумажной парадигмы. |
Parallel terms in other languages for local equivalents exist worldwide. |
Параллельные термины в других языках для местных эквивалентов существуют во всем мире. |
If the vector space is a finite-dimensional real or complex one, all norms are equivalent. |
Если векторное пространство является конечномерным вещественным или комплексным, то все нормы эквивалентны. |
Passing true as copy is equivalent to passing the Buffer itself. |
Передача true в виде copy эквивалентна передаче самого буфера. |
The equilibrium roll angle is known as wings level or zero bank angle, equivalent to a level heeling angle on a ship. |
Равновесный угол крена известен как уровень крыльев или нулевой угол крена, эквивалентный углу кренения на корабле. |
In the British honours system the knightly style of Sir and its female equivalent Dame are followed by the given name only when addressing the holder. |
В британской системе почетных званий рыцарский стиль Сэра и его женский эквивалент Dame сопровождаются данным именем только при обращении к владельцу. |
Its relevance to the topic and value to users interested in vBulletin is clearly equivalent or surpassing in comparison to the other vBulletin external links. |
Его актуальность для темы и ценность для пользователей, заинтересованных в vBulletin, явно эквивалентны или превосходят по сравнению с другими внешними ссылками vBulletin. |
A solar calendar is a calendar whose dates indicate the season or almost equivalently the apparent position of the Sun relative to the stars. |
Солнечный календарь-это календарь, Даты которого указывают на время года или почти эквивалентно видимое положение Солнца относительно звезд. |
Each is overseen by an Assistant Commissioner, or in the case of a support department a director of police staff which is the equivalent civilian grade. |
Каждый из них контролируется помощником комиссара или, в случае департамента поддержки, директором полицейского управления, который является эквивалентным гражданским классом. |
Equivalence can be shown by choosing the junction of the two capacitors as the ground point. |
Эквивалентность можно показать, выбрав в качестве точки заземления место соединения двух конденсаторов. |
States are divided into counties or county-equivalents, which may be assigned some local governmental authority but are not sovereign. |
Штаты делятся на округа или их эквиваленты, которые могут быть наделены некоторыми местными правительственными полномочиями, но не являются суверенными. |
The Original High debuted at number three on the Billboard 200 selling 42,000 albums and moving 47,000 total units, including track and streaming equivalent albums. |
Оригинальный High дебютировал под номером три в Billboard 200, продав 42 000 альбомов и переместив 47 000 общих единиц, включая трековые и потоковые эквивалентные альбомы. |
Behind the olfactory lobes is the two-lobed telencephalon, the structural equivalent to the cerebrum in higher vertebrates. |
За обонятельными долями находится двухлопастный телецефалон, структурный эквивалент головного мозга у высших позвоночных. |
A theoretical ideal sampler produces samples equivalent to the instantaneous value of the continuous signal at the desired points. |
Теоретически идеальный пробоотборник производит образцы, эквивалентные мгновенному значению непрерывного сигнала в требуемых точках. |
They constituted the beginning of the Soviet SPRN network, the equivalent of the NATO BMEWS. |
Они представляли собой начало советской сети СПРН, эквивалент натовских БМВ. |
The Helmholtz coils consists of n turns of wire, so the equivalent current in a one-turn coil is n times the current I in the n-turn coil. |
Катушки Гельмгольца состоят из n витков проволоки, поэтому эквивалентный ток в однооборотной катушке равен n раз току I в n-Витковой катушке. |
Its status as evidence would be equivalent to that of the Moore report. |
Его статус в качестве доказательства был бы эквивалентен статусу доклада Мура. |
It was certified platinum for shipping over 1 million equivalent-units on November 16, 2016. |
16 ноября 2016 года он был сертифицирован платиновым для отгрузки более 1 миллиона единиц эквивалента. |
The Aztecs also had a well-developed theory about education, which has an equivalent word in Nahuatl called tlacahuapahualiztli. |
У ацтеков также была хорошо развитая теория образования, которая имеет эквивалентное слово на языке науатль под названием тлакауапауализтли. |
Diane Grant - The Boots-equivalent, Diane has blonde hair, and is more timid about Cathy's schemes. |
Диана Грант-эквивалент сапог, у Дианы светлые волосы, и она более робко относится к планам Кэти. |
Tables are used with the sea level equivalent depth and stops are done at the altitude stop depth. |
Таблицы используются с эквивалентной глубиной уровня моря, а остановки делаются на высоте остановки глубины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «above equivalent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «above equivalent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: above, equivalent , а также произношение и транскрипцию к «above equivalent». Также, к фразе «above equivalent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.