Above freezing compartment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Above freezing compartment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



At the back of this compartment was a solid metal wall, entirely dividing this part of the craft from the main hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сзади отсек перегораживала толстая стальная стена, полностью отделяющая главную, кормовую часть снаряда от остальных помещений.

In summer, the sea ice keeps the surface from warming above freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди сделай вуду, чтобы ты мог смыть с себя гнев, сидящий в тебе.

Poirot passed into his own compartment, which was the next one beyond Ratchett's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро прошел в свое купе - оно было рядом с купе Рэтчетта.

An amplifier module was located in the engine compartment that controlled the headlight relay using signals from the dashboard-mounted tube unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моторном отсеке находился усилительный модуль, который управлял реле фар с помощью сигналов от лампового блока, установленного на приборной панели.

He, who kissed me, as he supposed, in my sleep, said on waking up in the compartment that he was glad to be home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто поцеловал меня, как он считал, во сне, сказал, просыпаясь утром в купе, что он рад оказаться дома.

A hasty search found the maps she needed in the rack's diamond-shaped compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихорадочные поиски обнаружили необходимые ей карты в отделении шкафа, имеющем форму алмаза.

If your game is freezing or not responding, there may be an update available for your Windows 10 device's hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игра зависает или не отвечает на действия пользователя, то, возможно, существует обновление для аппаратных средств устройства Windows 10.

Why are compartments so important?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Почему так важны отсеки?

The best course of action in this complicated relationship has been a relatively strict compartmentalisation of these two positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимальным образом действий в таких сложных взаимоотношениях является строгое разделение двух этих позиций.

At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды.

We hesitated no more, but walked quickly across to the train and climbed into the passenger compartment that had been at the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без дальнейших колебаний мы подскочили к поезду и поднялись в пассажирское отделение -то, которое было ближе к нам.

Every compartment in his brain which he had thought to find so full of wit was bolted fast; he grew positively stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ящички, открывшиеся у него в мозгу и, по его расчетам, наполненные остроумием, вдруг захлопнулись: он поглупел.

The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее.

What's it like in the first class dining compartment then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи тогда, как обедается в салоне первого класса?

I found this in their glove compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел это в их бардачке.

Rode into town on a locomotive . . . freezing . . . Tamara's Castle . . . vodka ...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на паровоз... окоченел... замок Тамары... водка...

The hatch to the driver's compartment was open; from time to time the old man leaned forward and looked through between the two men at the road ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окошко в кабину водителя было открыто; порой старик наклонялся и из-за спин водителя и капрала смотрел вперед.

Alibi - Midnight to 2 A.M. Did not leave compartment. (Substantiated by conductor except for period 1 to 1.15.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алиби: с 12 до 2 пополуночи не выходил из купе (подтверждается показаниями Маккуина и проводника).

Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать.

An ability to compartmentalize my emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность разложить мои эмоции.по полочкам.

I used to be able to compartmentalize these things, but it's, like, it's all the time now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык справляться с такими вещами, но в данный момент они происходят постоянно.

Anyway, paradoxically, the last thing people do when they're freezing to death is take their clothes off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, что парадоксально, последнее, что делают люди, когда они замерзают до смерти - снимают одежду.

Compartmentalization is just part of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздельное мышление это часть такого состояния.

All our compartments are occupied.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это граждане, международный, и у нас тут все купе заняты.

His compartment was already made up for the night, so I suggested that he should come along to mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему уже постелили, поэтому я пригласил его к себе.

One here beneath the front landing gear one back here by the baggage compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна - под передним посадочным шасси и одна - сзади у багажного отсека.

Sì. Every year after that they meet on the Orient Express, he in compartment number seven, she in number eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да. Каждый год они встречались в Восточном экспрессе, её купе под номером 8, его — под номером 7.

You must've been freezing out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должно быть замерзли.

A sleeping-train bed, though. But still, the train had been stopped in the freezing cold winter in the train station in Kansas City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо в спальном вагоне поезда, что холодным зимним днем прибыл в Канзас Сити.

Unless, put in M. Bouc, it was something in the compartment next door that you heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, - сказал мсье Бук, - до вас донесся шум из соседнего купе?

But it is a lady's berth. there is already a German woman in the compartment - a lady's maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, туда можно поместить только женщину. Там уже едет одна немка - горничная нашей пассажирки.

The larger cases are for the luggage compartment, Spargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие чемоданы мы сдадим с багаж, Спарго.

How much water in the power compartment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько воды в машинном отделении?

Soon the only one left in the compartment was the kind and compassionate girl in tennis shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро в купе осталась только добрая и отзывчивая девушка в гимнастических туфлях.

The design difference between the various models is the shape and size of the two compartments and in the way the flush water is introduced for the two compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в конструкции между различными моделями заключается в форме и размере двух отсеков и в способе подачи промывочной воды для двух отсеков.

Diethylene glycol does decrease the freezing temperature, but generally is used for its other properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диэтиленгликоль действительно снижает температуру замерзания, но обычно используется для других своих свойств.

A center console with floor shifter and storage compartment built into the instrument panel divided the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная консоль с переключателем пола и отсеком для хранения, встроенным в приборную панель, разделяла переднюю часть.

When the temperature is below the freezing point of water, the dew point is called the frost point, as frost is formed rather than dew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда температура ниже точки замерзания воды, точка росы называется точкой замерзания, так как образуется иней, а не роса.

When not copulating, the phallus is hidden within the proctodeum compartment within the cloaca, just inside the vent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда фаллос не спаривается, он прячется в проктодеуме, в клоаке, прямо в вентиляционном отверстии.

Developing the highly invaginated ruffled membrane apposing the resorption compartment allows massive secretory activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие высоко инвагинированной гофрированной мембраны, образующей резорбционный отсек, позволяет осуществлять массивную секреторную активность.

There was a modified coach sill with no compartments in the splash pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был модифицированный Каретный порог без каких-либо отсеков в брызговике.

The steering compartment's armour plates stood about two feet proud of the deck line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броневые пластины рулевого отсека возвышались примерно на два фута над линией палубы.

It included a dry grocery compartment, as well as a 21-crate load space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включал в себя сухое продуктовое отделение, а также грузовое пространство на 21 ящик.

The plumbing is sealed with air, typically with rubber plugs, to prevent cracking from freezing water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водопровод герметизируется воздухом, обычно резиновыми пробками, чтобы предотвратить растрескивание от замерзания воды.

The skimmer is closed off or a floating device is placed into it to prevent it from completely freezing and cracking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скиммер закрывается или в него помещается плавающее устройство, чтобы предотвратить его полное замерзание и растрескивание.

In principle, the boiling-point elevation and the freezing-point depression could be used interchangeably for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, повышение температуры кипения и понижение температуры замерзания можно было бы использовать для этой цели взаимозаменяемо.

Freezing point depression is colligative for most solutes since very few solutes dissolve appreciably in solid solvents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в дом, Спайк говорит Баффи, что, поскольку Первый показал, что у него есть планы на него, которые могут угрожать другим, он уедет из города.

BVE cars numbered 5 and higher began their lives with two Smoking, 6 Non-Smoking and 1 Ladies compartment each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагоны BVE под номерами 5 и выше начинали свою жизнь с двух курящих, 6 некурящих и 1 дамского купе каждый.

These new engines required the extension of the engine compartment, which then required the moving of the guard's compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые двигатели требовали расширения моторного отсека, что затем требовало перемещения отсека охраны.

This reduced the size of the luggage compartment, which was reduced to 3 tonnes capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшило размеры багажного отделения, которое было уменьшено до 3 тонн вместимости.

The rescue capsule in the third compartment was inaccessible, even if it was still usable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная капсула в третьем отсеке была недоступна, даже если ее еще можно было использовать.

Within the fighting compartment the commander sits on the left, the loader on the right and the gunner to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В боевом отделении командир сидит слева, заряжающий справа, а наводчик спереди.

Rosie plays the part of Joanna well, and hands over the case of money from a hidden compartment in a table as soon as she sees the drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рози хорошо играет роль Джоанны и отдает коробку с деньгами из потайного отделения на столе, как только видит наркотики.

Sunlight cannot penetrate the fog layer, keeping temperatures below freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечный свет не может проникнуть сквозь слой тумана, сохраняя температуру ниже нуля.

Also, U.S. states are less autonomous than EU member countries, and their economies are less compartmentalized in a number of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, штаты США менее автономны, чем страны-члены ЕС, и их экономика менее разделена по ряду направлений.

The truck was equipped with a crew compartment behind the driving cab and a HIAB-crane for ammunition handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовик был оборудован отсеком для экипажа за кабиной водителя и подъемным краном для перевозки боеприпасов.

Designed by signage posted in a conspicuous place in each compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанный по вывеске, размещенной на видном месте в каждом отсеке.

A cloud compartment in the coat of arms of the Kingdom of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облачный отсек на гербе Королевства Франции.

In many cases, the top is merely to enclose the compartments within and serves no other purpose—as in a wall hung cupboard for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как они завоевывали престиж, продолжает спор, они брали под свой контроль органы, предоставляющие гранты, ансамбли новой музыки и конкурсы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «above freezing compartment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «above freezing compartment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: above, freezing, compartment , а также произношение и транскрипцию к «above freezing compartment». Также, к фразе «above freezing compartment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information