Acquire a licence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Acquire a licence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приобрести лицензию
Translate

- acquire [verb]

verb: приобретать, получать, овладевать, обзаводиться, наживать, заводить, достигать, наварить

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- licence

лицензия



On 26 December 2011, Samsung Electronics announced that it would acquire all of Sony's shares in the venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 декабря 2011 года Samsung Electronics объявила, что приобретет все акции Sony в этом предприятии.

Countries that embraced the free economy approach did so under pressure to repay their debt or to acquire foreign assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, принимающие на вооружение принципы свободной экономики, делают это под давлением, связанным с необходимостью погашения задолженности или получения иностранной помощи.

In the longer term, UNSOA plans to acquire more boats that are better suited for increased patrols in the rough sea conditions off Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочной перспективе ЮНСОА планирует приобрести больше катеров, которые будут лучше приспособлены для более активного патрулирования в штормовых условиях в прибрежных водах Могадишо.

The purpose of the work was to make it possible for prisoners to acquire, maintain and increase their work skills and habits and their professional knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель трудовой деятельности заключалась в предоставлении заключенным возможностей для приобретения, сохранения и улучшения своей трудовой квалификации и навыков и профессиональных знаний.

From the licence plate - a rental - we found the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По номерному знаку из проката мы отыскали эту семью.

The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений.

The Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship notifies the exporter about the need for export licence in that case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае министерство экономики, труда и предпринимательства уведомляет экспортера о необходимости получения лицензии на экспорт.

When I came here last I brought a licence so we could marry at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже к прошлому приезду припас брачную лицензию, чтоб не тянуть со свадьбой.

Anybody get a licence plate number or anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь видел номер машины?

One man's life or death were but a small price to pay for the acquirement of the knowledge which I sought, for the dominion I should acquire and transmit over the elemental foes of our race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна человеческая жизнь - сходная цена за те познания, к которым я стремлюсь, за власть над исконными врагами человечества.

Cessation of licence pending appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривается обращение о лишении лицензии.

Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта.

Do we need to acquire lifesaving resources?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно приобрести жизнеобеспечивающие ресурсы?

What's going on to-night? asked the girl, after singling out an old man and standing by him long enough to acquire a neighbourly right of converse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это здесь сегодня происходит?- спросила девушка, выбрав какого-то старика и немного постояв около него, прежде чем завязать разговор.

Odin gave his eye to acquire knowledge. I would give far more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один отдал свой глаз, чтобы обрести мудрость, но я готов отдать куда больше.

See if any of those Vicky Ps have got a pub licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, есть ли у кого из этих Вики Пи лицензия на паб.

Since when was it necessary to have a licence for tea and biscuits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор нам нужна лицензия на чай и печенье?

He will also have lessons driving in the dark, and it will be three years before he gets a full licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него еще будут уроки вождения в темноте, и это будет за три года до того, как он получит водительские права.

Both sides amicably agreed that the new lyrics were less likely to achieve commercial success, amidst a discussion about scientific accuracy versus artistic licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны дружно согласились, что новая лирика вряд ли добьется коммерческого успеха, несмотря на дискуссию о научной точности и художественной лицензии.

After the failed attempts to acquire the company, the relationship between Chart House and Burger King soured and eventually devolved into a lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачных попыток приобрести компанию отношения между Chart House и Burger King испортились и в итоге переросли в судебный процесс.

Malignant transformation is the process by which cells acquire the properties of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злокачественная трансформация - это процесс, посредством которого клетки приобретают свойства рака.

Foreign licence conversion is only granted for class 2B and class 3 qualified driving licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразование иностранных лицензий предоставляется только для водительских удостоверений класса 2B и класса 3.

All the material we have here on to acquire knowledge already is discussed in the propositional knowledge article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь материал, который мы имеем здесь для приобретения знания, уже обсуждается в статье о пропозициональном знании.

became a top studio and the brothers were now able to move out from the Poverty Row section of Hollywood, and acquire a much larger studio lot in Burbank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

став первоклассной студией, братья теперь могли переехать из голливудского района бедноты и приобрести гораздо большую студию в Бербанке.

Binary firmware files for non-wireless Ethernet devices were also released under a BSD licence allowing free redistribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двоичные файлы прошивки для устройств не-беспроводной сети Ethernet также были выпущены под лицензией BSD, позволяющей свободное распространение.

This agreement also saw Bell Media and Netflix acquire all previous Star Trek series to stream in their entirety, and to broadcast on Bell Media television channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение также позволило Bell Media и Netflix приобрести все предыдущие серии Star Trek для трансляции в полном объеме и трансляции на телевизионных каналах Bell Media.

Staphylococcus aureus has the ability to acquire antimicrobial resistance easily, making treatment difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотистый стафилококк обладает способностью легко приобретать устойчивость к противомикробным препаратам, что затрудняет лечение.

Japan did not acquire a cannon until 1510 when a monk brought one back from China, and did not produce any in appreciable numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония не приобрела пушку до 1510 года, когда один монах привез ее из Китая, и не произвела ни одной в заметном количестве.

Some such children may acquire the nationality automatically while others may need to apply for a parent’s nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из таких детей могут получить гражданство автоматически, в то время как другим может потребоваться подать заявление на получение гражданства одного из родителей.

Travel into parts of the exclusion zone is occasionally allowed, though only by a licence from the Royal Montserrat Police Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездки в некоторые части зоны отчуждения иногда разрешаются, но только по лицензии Королевской полиции Монтсеррата.

When that parliament was dissolved, and the convocation continued its sittings under royal licence, Warner assisted William Laud in framing new canons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда парламент был распущен и собрание продолжало заседать по королевскому разрешению, Уорнер помог Уильяму Лауду разработать новые каноны.

A Hong Kong Driving Licence carries the same number as the holder's ID card, but has no photograph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водительские права Гонконга имеют тот же номер, что и удостоверение личности владельца, но без фотографии.

Neither can any state acquire such an authority over other states in virtue of any compacts or cessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же ни одно государство не может приобрести такую власть над другими государствами в силу каких-либо договоров или уступок.

After a brief stint practicing law for a large international law firm, in 2011 Lidsky partnered with Harvard College roommate Zac Merriman to acquire a small business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После непродолжительной практики в крупной международной юридической фирме Лидски в 2011 году стал партнером своего соседа по комнате в Гарвардском колледже Зака Мерримена в приобретении небольшого бизнеса.

The government imposed a temporary export ban which expired in December 2012 because no British institution was able to match the purchase price to acquire the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело временный запрет на экспорт, который истек в декабре 2012 года, поскольку ни одно британское учреждение не смогло сопоставить закупочную цену для приобретения работы.

Contributors could create their vector based maps as a derived work, released with a free and open licence, until the shutdown of the Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы могли создавать свои векторные карты в виде производной работы, выпущенной с бесплатной и открытой лицензией, вплоть до закрытия Yahoo!

Humanism began to acquire a negative sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманизм начал приобретать негативный смысл.

Later going on to acquire steaks in Conversant Media and Unbnd Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже собирается приобрести стейки в Conversant Media и Unbnd Group.

Cognitive learning is a process wherein dogs acquire and process information, rather than develop conditioned responses to stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивное обучение-это процесс, в котором собаки приобретают и обрабатывают информацию, а не вырабатывают условные реакции на стимулы.

So they effectively have what is described as a licence to the city, but we are giving them consular assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у них фактически есть то, что называется лицензией на город, но мы оказываем им консульскую помощь.

Please note that my spelling of licence/license follows Australian/UK usage, not US usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что моя орфография лицензии/лицензии следует австралийский использования/УК, а не нам использование.

Such content is said to be under an open licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой контент, как говорят, находится под открытой лицензией.

Pingel-Schliemann cites the case of Herr J. First Herr J lost his driver's licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phalera grotei, или Буфф-кончик грота, - это моль семейства Notodontidae.

Many people have responded to this by joining one of the several pressure groups against the licence fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди отреагировали на это, присоединившись к одной из нескольких групп давления против лицензионного сбора.

Many women still face legal hurdles when attempting to acquire land through inheritance or the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины по-прежнему сталкиваются с юридическими препятствиями при попытке приобрести землю через наследство или на рынке.

The Stolypin reform created a new class of landowners by allowing peasants to acquire plots of land on credit from the large estate owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столыпинская реформа создала новый класс землевладельцев, позволив крестьянам приобретать земельные участки в кредит у крупных землевладельцев.

From there, the attacker can acquire the cookie and all of the data that is within it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда злоумышленник может получить файл cookie и все данные, которые находятся в нем.

The toneless demonstrative uyo 'that man' can also acquire a tone and become úyo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесцветное демонстративное Уйо тот человек также может приобрести тон и стать Уйо!

On May 7, 2018, it was reported that Comcast spoke to investment banks about topping Disney's offer to acquire Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 мая 2018 года стало известно, что Comcast поговорил с инвестиционными банками о том, чтобы возглавить предложение Disney о приобретении Fox.

Their experiment may represent a special case where subjects must lose their first language in order to more perfectly acquire their second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их эксперимент может представлять собой особый случай, когда испытуемые должны потерять свой первый язык, чтобы лучше овладеть вторым.

But these doubts equivalent to a moral certainty could only acquire a scientific certainty by an examination of the documents themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти сомнения, равнозначные моральной уверенности, могли приобрести научную уверенность только при изучении самих документов.

The Skanda Purana states that those who indulge in such acts will acquire impotency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сканда-Пуране говорится, что те, кто предается подобным действиям, обретают бессилие.

It was announced in Gibraltar's budget speech of 23 June 2006 that Gibraltar would abolish its TV licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бюджетной речи Гибралтара от 23 июня 2006 года было объявлено, что Гибралтар отменит свою телевизионную лицензию.

Flight 825 was piloted by 36-year-old Captain John Hood, a native of Bulawayo who had gained his commercial pilot licence in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейс 825 пилотировал 36-летний капитан Джон Худ, уроженец Булавайо, получивший лицензию коммерческого пилота в 1966 году.

The growing middle class of the twentieth century aspired to acquire a Wilton carpet for their 'best' room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущий средний класс двадцатого века стремился приобрести ковер Уилтона для своей лучшей комнаты.

Either 30% of the adult males were able to vote or it was possible for every man to acquire voting rights as by attaining enough property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо 30% взрослых мужчин имели возможность голосовать, либо каждый мужчина мог приобрести право голоса, приобретя достаточное количество собственности.

The book can be seen as performance art, a demonstration of how easy it can be to acquire the four necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту книгу можно рассматривать как перформанс, демонстрацию того, как легко можно приобрести все четыре жизненные потребности.

He used considerable licence in the painting which had a symbolic meaning for him, that his first audience immediately appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал значительную вольность в картине, которая имела для него символическое значение, что сразу же оценила его первая аудитория.

Throughout the rest of the war, Israel would acquire more Avia fighters, as well as 62 Spitfires from Czechoslovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей остальной войны Израиль приобретет еще больше истребителей Авиа, а также 62 Спитфайра из Чехословакии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acquire a licence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acquire a licence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acquire, a, licence , а также произношение и транскрипцию к «acquire a licence». Также, к фразе «acquire a licence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information