Acted as vice president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Acted as vice president - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



In the first year of Jackson's presidency, his investigations uncovered $280,000 stolen from the Treasury, and the Department of the Navy was saved $1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый год президентства Джексона его расследование выявило 280 000 долларов, украденных из казны, а Министерство Военно-Морского Флота сэкономило 1 миллион долларов.

The question of my rank lies fully in the competence of the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента.

President Al-Jahwar of North Kharun was wanted by the Hague Tribunal for atrocities committed against the South Kharunese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна.

I'd like to say I urged the president not to have this conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел сразу сказать, что я уговаривал президента не говорить с тобой.

Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте?

Simply put Mr. President, in 12 hours these dinosaurs will become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, Мистер Президент, через 12 часов эти динозавры станут...

Once you come as a president, Libya is a secure country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна.

On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием.

Ma'am, the Vice President sometimes has to do bad things to make good things happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, вице-президенту иногда приходится делать что-то плохое ради чего-то хорошего.

Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным.

He knows you did your attempts as actress and that some times... you have acted for me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему известно и о твоём актёрстве и о том, что ты выступала у меня.

Together, we can make this a business of the future, said Jan-Arne Ronningen, Senior Vice President, Hydro Aluminium Precision Tubing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы сделаем этот бизнес частью будущего, сказал Жан-Арне Роннинген, Старший Вице-президент компании Hydro Aluminium Precision Tubing.

Shot yer mouth off, or acted without thinking of the consequences, as ye have done all yer life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то наговорил лишнего или сделал, не подумав о последствиях, как и все время делаешь.

So then I cross-referenced that with Cappie's page and at 12:37, he joined the Betty White for President Fan club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я зашла на страничку Кэппи и в 12:37 он вступил в фан-клуб Бетти Уайт в президенты.

President Medvedev has repeatedly called for the reform of Russia’s domestic security forces, particularly to reduce internal graft and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Медведев многократно призывал к реформированию служб безопасности России, в частности для того, чтобы сократить взяточничество и преступность.

Longtime Tatar President Shaimiyev stepped down in April and now Bashkir President Rakhimov has followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессменный президент Татарстана Шаймиев ушел в апреле, а теперь за ним последовал и башкирский президент Рахимов.

So it is surprising that this choice is not at the center of the political debate in the campaign for the presidency now underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вызывает удивление тот факт, что этот выбор не является основной темой политических дебатов во время президентской кампании, проходящей сейчас в Аргентине.

And Wes he kept a... a big stick in the corner of the room for when she acted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Уэс держал... большую палку в углу комнаты, для тех случаев, когда она шалила.

You have acted in every way rightly, said Dorothea, in a low tone, feeling a pressure at her heart which made it difficult to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поступаете во всех отношениях достойно, -тихим голосом сказала Доротея, ощущая такую тяжесть на сердце, что ей трудно было говорить.

He acted from a desire to exasperate Mr Travers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел разозлить мистера Трэвиса, сэр.

His vast powers, absorbed in Lucien, acted solely for Lucien; he lived for his progress, his loves, his ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его огромные способности, поглощенные чувством к Люсьену, служили одному только Люсьену; он наслаждался его успехами, его любовью, его честолюбием.

But in spite of everything he did to appease her, she continued to have her tantrums and often he thought she acted like one possessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на все его старания улестить ее, она продолжала устраивать сцены, и ему нередко казалось, что жена ведет себя как безумная.

It was possible that if he acted now, at once

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если не терять времени...

And acted like a lunatic to cover up your cowardice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, когда ты изображал идиота, чтобы прикрыть свою трусость?

You won't confess that she hath acted the part of the vilest sister in the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто ты будешь отрицать, что она поступила со мной, как самая негодная сестра?

He seems to have acted out of some sort of personal revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, он действовал из личной мести.

Vronsky acted in this matter quite differently from Levin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский поступал в этом случае совсем не так, как Левин.

I could not have taken care of another man's children myself, if he had acted towards me as I hear Boucher did towards you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не смог заботиться о детях другого человека, если бы он поступил со мной так, как, я слышал, поступил с вами Баучер.

In Ptolemaic times, two women acted out the roles of Isis and Nephthys during Khoiak, singing or chanting in mourning for their dead brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Птолемеев две женщины исполняли роли Исиды и Нефтиды во время Хойака, пели или пели в трауре по умершему брату.

John Bradshaw acted as President of the Court, and the prosecution was led by the Solicitor General, John Cook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Брэдшоу исполнял обязанности председателя суда, а обвинение возглавлял Генеральный прокурор Джон Кук.

Cosimo's elder son, Ferdinando, was not yet of legal maturity to succeed him, thus Maria Maddalena and his grandmother, Christina of Lorraine, acted as regents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший сын Козимо, Фердинандо, еще не достиг совершеннолетия, поэтому Мария Маддалена и его бабушка Кристина Лотарингская были регентами.

Mesić's decision to retire the generals is widely seen as one of the most important events of his presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Месича отправить генералов в отставку широко рассматривается как одно из самых важных событий его президентства.

Bolsa is suspicious that Gus was the one who orchestrated the hit, as Marco and Leonel would not have acted on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болса подозревает, что Гас был тем, кто организовал убийство, так как Марко и Леонель не действовали бы самостоятельно.

This tripartite Council assumed the role of the Presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Трехсторонний совет взял на себя роль председателя.

On 9 June 2019, The Intercept released a trove of documents that showed Judge Sergio Moro acted politically in his ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 июня 2019 года Перехват опубликовал подборку документов, которые показали, что судья Серхио Моро действовал политически в своем постановлении.

The altito structure no longer stands, but acted as José's office and was where he stored his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура altito больше не существует, но действовала как офис Хосе и была местом, где он хранил свои деньги.

As this control acted directly at the cylinder port, rather than through a long pipe from a throttle valve, it could be very fast-acting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот регулятор действовал непосредственно в цилиндрическом отверстии, а не через длинную трубу от дроссельного клапана, он мог быть очень быстродействующим.

In January 1918, Chaplin was visited by leading British singer and comedian Harry Lauder, and the two acted in a short film together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1918 года Чаплина посетил ведущий британский певец и комик Гарри Лаудер, и они вместе снялись в короткометражном фильме.

It follows then, that if gender is acted out in a repetitive manner it is in fact re-creating and effectively embedding itself within the social consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что если гендер разыгрывается повторяющимся образом, то он фактически воссоздает и эффективно внедряет себя в общественное сознание.

Abigail was related to both Harley and the Duchess, but was politically closer to Harley, and acted as an intermediary between him and the Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абигейл состояла в родстве и с Харли, и с герцогиней, но была политически ближе к Харли и выступала посредником между ним и королевой.

While stranded in the Mysterious Beyond, he reveals to the children, to whom he acted as a teacher, that most of his knowledge comes from secondary sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застряв в таинственном Запределье, он открывает детям, для которых он был учителем, что большая часть его знаний происходит из вторичных источников.

But the teacher definitely does know hew own opinion of how Trayvon acted while in her class, and that is a relevant character witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учительница определенно знает свое собственное мнение о том, как Трейвон вел себя в ее классе, и это важный свидетель характера.

Because of the situation, Bahlool acted insanely as per the Imam's order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой ситуации Бахлул действовал безумно по приказу имама.

The service acted like an unseen and malevolent god, manipulating the destinies of its victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тонкого головастика рот имеет форму перевернутой воронки, что характерно для этого рода.

An early description of the Autoped described it as having a hollow steering column that acted as the fuel tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем описании Autoped говорилось, что он имеет полую рулевую колонку, которая действует как топливный бак.

Having previously acted as regent for Tsar Feodor, Godunov had been elected to succeed him during an interregnum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годунов, ранее исполнявший обязанности регента при царе Федоре, был избран его преемником во время междуцарствия.

Certainly within Latvia, Latvians acted as guards at the Riga ghetto, and carried out large numbers of murders through the Arajs Kommando.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, в пределах Латвии латыши действовали в качестве охранников в рижском гетто и совершали большое количество убийств через команду Арайса.

Buck also acted, playing the personal assistant of Zorg in the 1997 film, The Fifth Element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бак тоже снимался, играя личного помощника Зорга в фильме 1997 года Пятый элемент.

He acted cautiously, having no intention of permitting more radical elements in the nationalist movement to overthrow the established order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действовал осторожно, не имея намерения позволить более радикальным элементам националистического движения свергнуть установленный порядок.

The players acted and interacted only in comic strips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки действовали и взаимодействовали только в комиксах.

And although Himyar has acted treacherously and faithlessly,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Химьяр действовал предательски и вероломно, ...

These elites acted as intermediaries with the Spanish crown, so long as they remained loyal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти элиты действовали как посредники с испанской короной, пока они оставались лояльными.

The government acted after this, giving important posts to officers from the Xiang Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого правительство начало действовать, предоставив важные посты офицерам Сянской армии.

Bert Lahr and Tom Ewell acted in the production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановке участвовали Берт Лар и том Юэлл.

The current FBK chief acted as his deputy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний глава ФБК исполнял обязанности его заместителя.

Through the late 1920s, he acted as a Comintern agent to help build Communist movements in Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1920-х годов он действовал в качестве агента Коминтерна, помогая строить коммунистические движения в Юго-Восточной Азии.

In Italy, Cossa's drama was acted with Virginia Marini in the role of Messalina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии драма Коссы разыгрывалась вместе с Вирджинией Марини в роли Мессалины.

The Bolsheviks delayed the assault because they could not find functioning artillery and acted with restraint to avoid needless violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики задержали наступление, потому что не могли найти действующей артиллерии и действовали сдержанно, чтобы избежать ненужного насилия.

Multani people from Multan, Shikarpur, and Mawar of both Hindu and Muslim background acted as bankers and merchants in Safavid Persia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мултани из Мултана, Шикарпура и Мавара, как индуистского, так и мусульманского происхождения, действовали в качестве банкиров и купцов в Сефевидской Персии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acted as vice president». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acted as vice president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acted, as, vice, president , а также произношение и транскрипцию к «acted as vice president». Также, к фразе «acted as vice president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information