Activities are considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
business activities - хозяйственная деятельность
mass activities - массовые мероприятия
environmental activities - воздействие внешних условий
activities provided - деятельность при условии,
handover activities - хэндовера деятельность
promising activities - перспективные виды деятельности
specialist activities - деятельности специалистов
participation in activities - Участие в мероприятиях
with these activities - с этой деятельностью
substantial business activities - существенные деловые мероприятия
Синонимы к activities: toing and froing, life, events, occurrences, incidents, busyness, bustle, happenings, action, comings and goings
Антонимы к activities: inactivity, inaction, omission, passivity
Значение activities: the condition in which things are happening or being done.
are accruing - является начисление
are mr - являются г-н
are ending - завершаем
are buried - захоронены
are private - являются частными
are sponsored - спонсируются
part are - часть являются
are uttered - произнесены
are alluring - заманчивы
are saddled - обременены
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
after having considered - рассмотрев
considered executed - считается выполненным
be considered that - можно считать, что
considered to be central - считается центральным
considered wholly - считается полностью
closely considered - внимательно рассмотрел
the council considered and adopted - Совет рассмотрел и принял
considered and adopted its report - рассмотрел и принял свой доклад
considered as an integral part - рассматривается в качестве составной части
may be considered as - можно рассматривать как
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
A number of other online activities and business practices are considered by anti-spam activists to be connected to spamming. |
Активисты по борьбе со спамом считают, что ряд других видов деятельности в интернете и деловой практики связаны со спамом. |
Before dying from her wounds, Gertrud learns more about Oswald's activities and still considers her son a good boy. |
Прежде чем умереть от ран, Гертруда узнает больше о деятельности Освальда и все еще считает своего сына хорошим мальчиком. |
Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably. |
Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться. |
Excessive secrecy surrounding activities and rare declassification of the information are considered to be the major reasons behind this. |
Основными причинами этого являются чрезмерная секретность деятельности и редкое рассекречивание информации. |
Remaining restrictions on private participation in upstream hydrocarbon activities considerably limited investment in the non-primary activities. |
Сохраняющиеся ограничения на участие частного сектора в переделах углеводородного сырья существенно ограничивают инвестиции в недобывающие отрасли. |
The need for various levels of activities of daily living are considered when assessing need, e.g. mobility, personal hygiene, meals and housekeeping. |
При оценке потребностей учитываются различные аспекты повседневной жизни и быта, такие как мобильность, личная гигиена, питание, ведение домашних дел и т.д. |
The organisation of R&D activities appears to differ considerably between multinationals. |
Как выяснилось, между многонациональными компаниями существуют большие различия в организации деятельности в области НИОКР. |
Solids also do not appear in the equilibrium constant expression, if they are considered to be pure and thus their activities taken to be one. |
Твердые тела также не появляются в постоянном выражении равновесия, если они считаются чистыми и, следовательно, их деятельность принимается за одно целое. |
The mandate of the Independent Expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. |
Осуществление мандата Независимого эксперта относится к категории деятельности, которая, как считается, носит постоянный характер. |
I'm afraid our activities would be received with considerable disapprobation by the more learned authorities. |
Боюсь, что наша деятельность не встретит одобрения высших авторитетов. |
The large amounts of oxygen in the atmosphere are considered to have been first created by the activities of ancient cyanobacteria. |
Считается, что большое количество кислорода в атмосфере было впервые создано деятельностью древних цианобактерий. |
By the middle to late Upanishadic period, the emphasis shifted to knowledge, and ritual activities were considered irrelevant to the attainment of moksha. |
К середине и концу периода Упанишад акцент сместился на знание, и ритуальные действия стали считаться не имеющими отношения к достижению мокши. |
Cities generate considerable ecological footprints, locally and at longer distances, due to concentrated populations and technological activities. |
Города создают значительные экологические следы, как на местном уровне, так и на больших расстояниях, благодаря концентрации населения и технологической деятельности. |
The means of counteracting resistance movements and activities demand special consideration. |
Средства противодействия движениям и деятельности сопротивления требуют особого рассмотрения. |
Much of her humour was grounded in everyday life and included references to activities, attitudes and products that are considered to exemplify Britain. |
Большая часть ее юмора была основана на повседневной жизни и включала ссылки на деятельность, отношения и продукты, которые считаются примером Британии. |
All the above-mentioned activities have placed a considerable financial burden on the various Netherlands ministries. |
Все вышеперечисленные мероприятия потребовали существенных финансовых расходов со стороны различных министерств Нидерландов. |
It analyzes social welfare, however measured, in terms of economic activities of the individuals that compose the theoretical society considered. |
Она анализирует социальное благосостояние, как бы оно ни измерялось, с точки зрения экономической деятельности индивидов, составляющих рассматриваемое теоретическое общество. |
She rejected the idea that disabled people's otherwise ordinary activities should be considered extraordinary solely because of disability. |
Она отвергла идею о том, что обычная в других отношениях деятельность инвалидов должна рассматриваться как экстраординарная исключительно из-за инвалидности. |
Activities that take place at the school Are considered approved by the school. |
Мероприятия, которые проводятся в школе, рассматриваются, как одобреные школой. |
It is considered abuse even if the victim may have previously engaged in consensual sexual activities with the perpetrator. |
Это считается злоупотреблением даже в том случае, если жертва ранее вступала в половую связь с преступником по обоюдному согласию. |
Other reports discuss mainly measures and activities that have only been submitted for consideration rather than formulated or implemented. |
В других докладах обсуждаются главным образом меры и виды деятельности, которые еще не сформулированы или не осуществляются, а лишь представлены для рассмотрения. |
They are considered subhuman, wear distinctive clothing, and have no social activities with other classes. |
Они считаются недочеловеками, носят особую одежду и не имеют никакой социальной активности с другими классами. |
However, meetings that provide “input” to an internal UNIDO working process are intermediate products and would not be considered global forum activities as such. |
Однако совещания, которые обеспечивают вклад во внутриорганизационный рабочий процесс, явля-ются промежуточным звеном и не рассматриваются в качестве мероприятий, связанных с функцией гло-бального форума; |
It is considered that Chi is flowing properly; because the liver is performing its function, which is part of the somatic activities. |
Встревоженные предыдущими беспорядками, японцы-канадцы в Маленьком Токио смогли дать отпор толпе без каких-либо серьезных ранений или потерь жизни. |
I haven't engaged in sexual activities for a considerable time, so I'm entitled to a few vicarious thrills. |
Я давно не занималась сексом, так что у меня слюнки текут. |
Workers who perform rapid repetitive activities involving pinching, grasping, pulling or pushing have been considered at increased risk. |
Работники, которые выполняют быстрые повторяющиеся действия, включающие щипание, хватание, вытягивание или толчок, считаются подверженными повышенному риску. |
But we live in a globalized world, and nowadays, Japan’s citizens are acquiring considerable income from Japanese activities abroad. |
Однако мы живём в глобальном мире, и сегодня граждане Японии получают значительный доход от японской деятельности за рубежом. |
In diagnosis, a careful distinction is considered for culturally appropriate behaviors, such as religious beliefs and activities. |
При постановке диагноза проводится тщательное различие между культурно приемлемыми формами поведения, такими как религиозные убеждения и деятельность. |
The Secretariat arranged for a Bureau meeting in Rome on 7 September 2010, at which progress reports on Secretariat activities were considered. |
Совещание Бюро, на котором были рассмотрены доклады о ходе осуществления деятельности секретариата, было организовано секретариатом в Риме 7 сентября 2010 года. |
Watching TV, using mobile phones or doing other activities while eating is considered a bad habit. |
Просмотр телевизора, использование мобильных телефонов или выполнение других действий во время еды считается плохой привычкой. |
The guideline is too nebulous, and contradictory, to be considered compatible with typical collaboration activities. |
Это руководство слишком туманно и противоречиво, чтобы его можно было считать совместимым с типичными видами совместной деятельности. |
Seven thematic priorities were identified, as well as five issues for special consideration, and three supporting activities. |
Было определено семь тематических приоритетов и пять вопросов, которым следовало уделить особое внима-ние, а также три вспомогательных направления деятельности. |
The Irgun, whose activities were considered by MI5 to be terrorism, was monitored by the British. |
Иргун, деятельность которого МИ-5 считала террористической, контролировалась англичанами. |
According to his canons, Theodore sees lesbian activities as a minor sin, as fornication is considered, rather than a more serious sexual sin like adultery. |
Согласно его канонам, Теодор рассматривает лесбийскую деятельность как незначительный грех, как считается блуд, а не как более серьезный сексуальный грех, как прелюбодеяние. |
Most of these activities are considered legal under the Noerr-Pennington doctrine. |
Большинство из этих видов деятельности считаются законными в соответствии с доктриной Ноэрра-Пеннингтона. |
All parts of Afghanistan are considered dangerous due to militant activities and terrorism-related incidents. |
Все районы Афганистана считаются опасными из-за действий боевиков и связанных с терроризмом инцидентов. |
Urban ecosystems, influenced as they are by the density of human buildings and activities differ considerably from those of their rural surroundings. |
Городские экосистемы, на которые оказывает влияние плотность застройки и жизнедеятельности человека, значительно отличаются от тех, что существуют в сельской местности. |
Acting with awareness requires assessing how individuals tend to current activities with careful consideration and concentration. |
Действовать с осознанностью требует оценки того, как люди склонны к текущей деятельности с тщательным вниманием и концентрацией. |
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
Bhutan has serious security concerns arising from increasing terrorist activities in Bhutan. |
Бутан серьезно обеспокоен тем, что рост террористической деятельности в стране создает угрозу для его безопасности. |
For another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities. |
Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий. |
Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces. |
В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп. |
As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents. |
Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами. |
It is thus willing to consider any requests it might receive from the two mandate holders mentioned above. |
Поэтому он готов рассмотреть любые просьбы, которые могут поступить от двух вышеупомянутых лиц, наделенных мандатом. |
Additionally, it was important to consider assistance to address supply-side constraints. |
Кроме того, представляется важным изучить возможность оказания помощи для устранения факторов, сдерживающих развитие производства. |
Paragraph 5.13, which enumerates the tasks and activities to be undertaken to achieve that objective, could be couched in more explicit language. |
Хотя в пункте 5.13 сделана попытка перечислить задачи и мероприятия, которые должны осуществляться для достижения предусмотренной цели, это можно было бы изложить более четко. |
1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance. |
1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств. |
Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора. |
|
Считайте, что мои любопытные глаза начали косить. |
|
I'll consider making some French Fries for Brick. |
Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика. |
Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро. |
|
So Donald McKeon is a seven-letter word for a person appearing to have engaged in activities that could have resulted in the demise... |
Значит, Дональд Маккеон – слово из тринадцати букв, означающее человека, задействованного в деятельности, которая привела к смерти... |
There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him. |
Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему. |
Social interaction teaches the child about the world and helps them develop through the cognitive stages, which Piaget neglected to consider. |
Социальное взаимодействие учит ребенка познавать окружающий мир и помогает ему развиваться на тех когнитивных этапах, которые Пиаже упустил из виду. |
Jehovah's Witnesses consider the soul to be a life or a living body that can die. |
Свидетели Иеговы считают душу жизнью или живым телом, которое может умереть. |
Hence the focus on individuals and the organization and patterns found in their everyday activities. |
Отсюда и акцент на индивидах, а также на организации и паттернах их повседневной деятельности. |
He was willing to consider their plan for settlement near el Arish and in the Sinai Peninsula but his support was conditional on the approval of the Cairo authorities. |
Он был готов рассмотреть их план поселения близ Эль-Ариша и на Синайском полуострове, но его поддержка была обусловлена одобрением каирских властей. |
That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual. |
Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно. |
Originally fearful of jail, Nash was arrested dozens of times for her activities. |
Изначально боясь тюрьмы, Нэш десятки раз арестовывалась за свою деятельность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «activities are considered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «activities are considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: activities, are, considered , а также произношение и транскрипцию к «activities are considered». Также, к фразе «activities are considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.